(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника — страница 65 из 97

— О, вот и ты, Джослин, — Линда приветливо улыбнулась, входя на кухню.

Рыжие вьющиеся волосы спадали на хрупкие плечи. Она предстала в помятом зелёном платье, что окончательно испортило настроение.

— Прости за мой внешний вид. Я вчера свалилась на голову Итана, и он не стал меня выгонять, — пропела весело, рассмеявшись. — Я бы попросила у тебя вещи, но не влезу, — и указала на свою пышную грудь.

— Доброе утро, Линда, — кто бы знал, как тяжело мне далась улыбка. — Ты не против, если мы скорее приступим к обсуждению? Меня пригласила на семейный обед подруга.

— Да, конечно, — с готовностью закивала она.

Переход к профессиональным темам принёс облегчение. Мы вместе позавтракали, после чего переместились в библиотеку. Линда не вела себя высокомерно, слушала внимательно, всё записывала, вносила предложения, делилась хитростями и наблюдениями из работы, потому и я сама почерпнула много интересного за этот разговор. По крайней мере, целителем она оказалась замечательным. Становилось понятным, почему Итан к ней обратился. Но приятный разговор вновь перестал быть таковым, когда Линда перешла к теме моего фиктивного брака.

— Он тебе нравится? — вдруг спросила она.

— Что?

— Итан тебе нравится? — пояснила Линда, внимательно заглядывая в мои глаза.

— Мы в хороших отношениях, — подобрала я более подходящую формулировку.

Многое непонятно, что-то мы сами не желаем прояснять, но в целом у нас всё нормально, когда дело касается только учёбы или моей работы.

— Но ты отказалась ему помогать, — хмыкнула она. — Появился кто-то другой? Или может, его вездесущий отец угрожает?

— Нет, — мотнула я головой, нахмурившись. — И это личное, Линда. Тебя не касается. Я заметила, что ты ведёшь себя фамильярно с Итаном, но это неуместно в моём отношении. Мы не подруги, — произнесла довольно холодно.

— Да, ты права, больше не буду, — она усмехнулась, продемонстрировав распахнутые ладони в знак примирения.

— Надеюсь на это, — я взглянула на часы.

Время перевалило за полдень. Итан так и не вернулся, но, наверное, это и хорошо. Не придётся объясняться. Я не спала, устала, и пара фраз уже проехалась по моему самообладанию.

— Мне пора.

— А как же дождаться Итана?

— Вряд ли он освободится быстро. Если будут вопросы, ты можешь связаться со мной по артефакту, — я поднялась с дивана, и Линда сразу подскочила с кресла.

— Ты же не против, если я останусь?

— Это квартира Итана, тебе стоит связаться с ним, — можно собой гордиться, я произнесла эту фразу ровно и спокойно.

— Спасибо за понимание, — просияла она.

— Всего доброго, — я поспешила на выход.

А то уже побаивалась того, что оболью драконицу кипятком. Настолько раздражала она и её присутствие в доме Итана. Похоже, он прав, я ревную. Но внутреннее признание своих чувств не принесло облегчения, наоборот, расстроило и разозлило ещё больше.

В итоге на фоне душевного раздрая я переоделась не в костюм, а в платье, которое зачем-то привезла в квартиру в первую ночёвку здесь. Голубое, из плотной ткани, оно сидело элегантно, и имело непривычно глубокое декольте. Но привлекательный вид из зеркала примирил с реальностью. Впереди знакомство с родителями подруги, приятный ужин. Выходные обещают пройти замечательно. Надеюсь, они помогут забыться, и не думать о том, что бывшая любовница мужа проводит ночи в его квартире!

— Джослин, наконец-то ты здесь, — Мелисса рванула ко мне, стоило мне показаться в фойе гостиницы.

Раньше мне не приходилось бывать в таких помпезных местах, потому я чувствовала себя неуютно. Бордовые ковровые дорожки, золотое обрамление окон и блестящей лаком мебели. Но зато с одеждой я точно угадала и не особо выделялась на фоне местной публики.

Мелисса тоже выглядела представительно, переоделась в дорогой костюм, волосы уложила короной вокруг рогов, которые больше не скрывала, что меня весьма удивило. Только соседка казалась расстроенной и злой. Похоже, у нас обеих не лучший день. Тем более, Уэсли добавил масла в огонь моих печалей, напомнив о мерах предосторожности и наличии охраны, которой меня представили, прежде чем повезти в гостиницу. Теперь мне предстояло сообщать обо всех своих перемещениях.

— Скажи хоть что-нибудь радостное, — попросила я подругу.

— Сегодня нет дождя, — буркнула она, и мы обе грустно вздохнули.

— А рога?

— По словам мамы, это из-за орба. Я выбрала путь развития демонов, ментальные способности возрастут, а рога нужны для их направления. Если снова спилю, буду фонить во все стороны негативом. Я же демон печали.

— О… Надо же… Но они очень красивые, — попыталась я подбодрить подругу, на что она поморщилась, но поблагодарила меня.

— Идём, познакомлю тебя с родителями. Они успели переодеться с дороги.

Мы поднялись на третий этаж. По пути я поделилась с подругой итогами своего общения с Линдой. Но теперь хоть Мелисса бесилась не на рога.

— Нет, то есть тебе даже флиртовать нельзя, а она у него ночует? — бесилась демоница. — Вот теперь ты обязана начать флиртовать!

— Я не умею, — растерялась на мгновение и тут же рассмеялась.

Поделилась своими проблемами, и сразу стало легче. К тому же это ведь итог моего желания выставить границы.

— Потребуешь развод? — предположила она. — Контракт, кстати, как составлен? Ты можешь провести развод без него?

— Насколько знаю, для этого надо внести запись в нужную графу, а оригинал у Итана.

— Со всех сторон обложил, драконище, — прорычала она, толкая одну из дверей, расположенных вдоль длинного коридора с зелёной ковровой дорожкой.

— Брак фиктивный, он таким и остаётся, — напомнила я.

Мы попали в богато обставленную прихожую гостиничного номера. Помещение было выполненно в бежевой гамме с мебелью из тёмного дерева. Я сняла обувь, оставила вещи на банкетке и двинулась дальше за подругой. Шаги глушил густой ворс коричневого ковра.

— Ты от ревности сгораешь, какая фиктивность? — фыркнула она в ответ. — У, эти мужчины.

— Девочки, вы что ругаетесь? — раздался незнакомый голос.

Мы перешли в роскошную гостиную. Отчим Мелиссы, статный блондин с доброй улыбкой, отложил книгу и поднялся из кресла, чтобы поприветствовать нас. Он поцеловал мою руку, шутливо поиграв бровями.

— Джонатан Слоун, — представился он. — Можно просто по имени.

— Джослин Вуд. И вы обращайтесь ко мне по имени, — попросила я.

Мужчина располагал к себе улыбкой и мягким взглядом карих глаз. Аура выдавала в нём дракона водной стихии.

— Мел, ты уже вернулась, — в комнату вплыла элегантная и невероятно красивая брюнетка в домашнем алом платье.

Тёплая улыбка на её губах чуть увяла, а серые глаза расширились, когда она сосредоточила взгляд на мне.

— Хелен, — произнесла немного хрипло, а меня на мгновение выбило из реальности.

— Джослин, мама, — исправила её Мелисса недовольно. — Я же много раз говорила.

— Ох, прости, родная, я… мигрень, — пояснила она, глупо рассмеявшись, и коснулась виска. — Конечно же, я помню. Джослин.

— Джослин Вуд, — подтвердила Мелисса. — А это моя мама Мелинда Холланд, — представила ворчливо.

— Приятно познакомиться, миссис Холланд, — огромных трудов стоило улыбаться и не реагировать на задумчивость во взгляде женщины.

Хелен. Так звали мою маму.

После столь неоднозначного знакомства с матерью подруги я унеслась в купальню, чтобы освежиться с дороги. Там долго мыла лицо и подрагивающие руки ледяной водой, прежде чем вновь выйти. А за время моего отсутствия Мелинда успела переодеться. Ждали только меня, чтобы спуститься в ресторан на обед.

Мелькнувшее было смущение на фоне непривычной ситуации быстро забылось, меня ловко увлекли в беседу. Мелинда рассказывала об обычаях демонов. Оказалось, что рога много значат в их культуре. Украшения и узоры на них говорят о социальном положении, силе, направленности дара. Все демоны являлись менталистами и имели природную сопротивляемость к вмешательству в разум, но, как и в случае с драконами и людьми, отличались между собой по размеру резерва, уровню силы и стихии. Более того, не все демоны являлись магами, рождались среди них и неспособные управлять резервом.

— Твоими рогами бы восхищались, — улыбнулась Мелинда, коснувшись макушки дочери. — Большие для девушки, они демонстрируют силу. Стихия уже проявилась в их цвете. Ты из знатной семьи, можешь позволить себе украсить их золотом. И в целом любым металлом на выбор. И даже драгоценными камнями.

— А незнатные не украшают? — поинтересовалась я.

— Только деревянными украшениями и определёнными узорами, — пояснила она.

— Что тогда означает «демон горя»? — задала я следующий вопрос.

— Мелисса особенно хорошо улавливает негативные эмоции, может оценить их, усилить составляющие, навеять ужас. Обычно демоны с такими способностями выбирают специальностью контроль. Но и жрецы из них отличные, если говорить о системе отрядов драконов. В Тринате, само собой, свои обычаи, и обучение военному делу проходит иначе, правда, тоже в академиях. Но и там очень ценятся военные. Император проходит обязательную службу.

— У нас тоже так было, — отозвалась я тихо.

— Нам неизвестно, как сейчас обстоят дела в Тринате, Джослин, прошло пятнадцать лет, — она зачем-то провела ладонью и по моей макушке в ободряющем жесте.

— Думаете, и там мог пройти переворот?

— Вполне, — передёрнула она плечами, но снова разулыбалась. — Носи свои рога с гордостью, Мелисса. Они делают тебя не такой, как все, но они же показывают твою силу. Особенно если загонишь в орб дракона.

— Ты слишком многого от меня требуешь, мама, — сконфуженно пробурчала демоница. — Даже создать орб было сложно.

— И за это обязательно нужно поблагодарить клирика Вилдбэрна. Он проделал с тобой сложную работу.

— Да, он сильно помог, — согласилась Мелисса, но, взглянув на меня, надулась: — У, драконище…

— Так что у вас случилось, девушки? — жизнерадостно осведомился Джонатан. — Чем перед вами провинились представители мужской половины нашей страны?