Августа не дала мне толком насладиться происходящим зрелищем, пробурчав что-то вроде:
— Чего замер? Ты это уже сто раз видел…
Поэтому мне пришлось последовать за ней, тем временем вертя головой без остановки. Вот легендарный «Флориш и Блоттс», в котором во второй части Златопуст раздавал автографы, а Малфой подкинул дневник, а вот «Твилфитт и Таттинг», где если верить канону — можно найти весьма пристойную одежду, которая по качеству будет намного лучше, чем у мадам Малкин… А вот и цель нашего пути… «Волшебная лавка от Олливандера».
Августа целеустремлённо двинулась к входным дверям, таща меня следом за собой как на буксире, поэтому я не успел толком рассмотреть внешний вид этой лавки, но зато прекрасно успел прочитать сделанную золотистыми буквами надпись над входной дверью:
«Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры».
«Это как?» — озадаченно подумал я, но как это водится — на раздумья мне времени давать никто не планировал, и Августа решительно затащила меня внутрь этого средоточия волшебства.
Внутри лавка представляла собой невероятно крошечное помещение с настолько же невероятно пыльными окнами, которые практически не пропускали солнечный свет, из-за чего вся лавка утопала в лёгком полумраке.
Лавка оказалась разделена на две части здоровенной перегородкой, выполняющей помимо этого ещё и роль рабочего стола, а за этой перегородкой находилась ОНА… Та самая легендарная стена, вдоль которой до самого потолка хранились узкие продолговатые коробочки, скрывающие внутри себя проводники в магический мир…
В отличии от меня Августа ни капельки не впечатлённая моментом быстрым шагом подошла к перегородке, и громовым голосом прокричала:
— Гаррик! Гаррик, твою мать! Где тебя черти носят?!
В подсобке что-то загрохотало, и в следующий миг перед нами предстал хозяин лавки. Внешне он практически не отличался от того, что все мы видели в фильмах, и предстал перед нами в образе пожилого мужчины с невероятно растрёпанными седыми волосами, оплаченный в запачканный в разных местах халат, который когда-то давно явно мог похвастаться белым цветом.
Пока я разглядывал новое действующее лицо, это самое лицо зафиксировало свой взгляд на Августе, и тут же заголосило:
— О-о-о… Как же как же… Помню… Яблоня и перо грифона… Мудрость и сила… Добро пожаловать в мою лавку, Августа! Что привело тебя сюда в этот замечательный день? Неужели сделанная мной палочка стала хуже тебя слушаться?
Бабушка на это только отмахнулась, после чего пророкотала:
— С моей палочкой всё в порядке Гаррик, и пришла я сюда не для этого… Мне нужно, чтобы ты подобрал палочку для моего внука, Невилла!
Услышав эти слова, Гаррик тут же свесился из-за перегородки, кинув на меня пристальный взгляд, после чего задумчиво произнёс:
— Надо же… Молодой Лонгботтом! Признаться, я ждал вас несколько раньше, молодой человек! Чем же вы колдовали до этого момента?!
Я кинул осторожный взгляд на бабушку, на что она только вздохнула, и незаметно кивнула, после чего тихо сказал:
— Бабушка дала мне палочку отца…
Хозяин лавки кинул острый осуждающий взгляд на бабушку, после чего пробормотал:
— Дуб и сердечная жила дракона… Великолепная палочка для сильного и уверенного в себе боевого мага, и весьма посредственный выбор для первокурсника. Чем ты думала, Августа?
— Не твоё дело, Гаррик! — практически прорычала бабушка, после чего тут же добавила:
— Ты продашь нам палочку, или так и будешь тут лясы точить?!
Честно говоря я совсем не понимал агрессивности бабушки в отношении хозяина лавки, но благоразумно решил в это дело не лезть, справедливо рассудив, что в случае необходимости она сама мне всё расскажет.
Гаррик тем временем перевёл взгляд своих потусторонних глаз на меня, и требовательно спросил:
— Какой рукой колдуете, молодой человек?
Отыгрывая роль нерешительного третьекурсника я опустил глаза в пол и тихо ответил:
— Правой…
Честно говоря, хоть я и находился в магазине волшебных палочек, однако сознание в упор отказывалось верить в тот простой факт, что вот прямо сейчас меня найдёт МОЯ волшебная палочка, с помощью которой я буду КОЛДОВАТЬ. Я просто как будто плыл по течению в ожидании того, что будет дальше.
А дальше со стороны Гаррика вылетела куча измерительных приборов, которые начали без видимой системы летать вокруг меня, измеряя самые неожиданные расстояния…
И если измерение расстояния от запястья до локтя я ещё мог понять, то вот необходимость измерять расстояние от колена до подмышки для меня так и осталась тайной за семью печатями…
В конце концов хозяин лавки получил все необходимые параметры, после чего задумчиво хмыкая пошёл куда-то в подсобку, оставляя меня в томительном предвкушении того, что сейчас я наконец собственными руками сотворю настоящее КОЛДОВСТВО…
Глава 5. Новая палочка и гранит науки
Олливандера не было несколько минут, прежде чем он наконец вернулся к нам, и сдув вековой слой пыли с одной из принесённых коробочек открыл её, после чего аккуратно протянул мне коротенькую палочку со словами:
— Попробуйте эту, мистер Лонгботтом. Десять с половиной дюймов, гибкая.
Я с невероятным трепетом в душе стоял и смотрел на деревяшку в своих руках. В этом маленьком кусочке дерева заключалось столько детских мечтаний, что я буквально словил лёгкий ступор от того, что держу в руках не только проводник в мир магии, но и самое настоящее магическое оружие.
Хозяин лавки интерпретировал мой ступор по-своему, и подумав, что я просто не знаю что делать, нетерпеливо воскликнул:
— Взмахните палочкой!
Я тут же вышел из своего задумчивого состояния и незамедлительно выполнил указанное действие, сразу после чего весьма красивая ваза династии Мин, безобидно стоявшая в углу испокон веков, взяла и приказала долго жить, разлетевшись на тысячи осколков.
Олливандер смешно выпучил глаза, и прерывающимся голосом сказал:
— Не-ет, нет, определённо нет! — после чего тут же отобрал у меня эту разрушительницу ценностей, и немного подумав выдал другую кандидатку.
— Вот, мистер Лонгботтом… Остролист и чешуя дракона, 12 дюймов, весьма упругая.
Взяв в руки очередную палочку, которая в отличии от предыдущей была выполнена в чёрном цвете, я ощутил лёгкое покалывание в кончиках пальцев, а затем палочка начала буквально вырываться из моих рук, выбрасывая при этом в пространство кучу оранжевых искр, от которых не такое уж и большое помещение практически мгновенно заполнилось дымом.
Как только вокруг меня начал происходить локальный армагеддон, я тут же предельно аккуратно поместил коварную палочку на стойку, и даже на всякий случай сделал несколько шагов назад, ощутив, что она начала поворачиваться в мою сторону.
— Любопытно, очень любопытно… — произнёс прерывающимся голосом Олливандер, который при первых признаках огненного представления спрятался под стойкой, и сейчас оттуда с весьма невозмутимым видом поднимался.
Подняв на меня глаза, и встретив мой любопытствующий взгляд, он тут же спокойно пояснил:
— Редко когда можно встретить настолько сильное не принятие со стороны палочки, а это значит, что в ней попалось то сочетание, которое не подходит вам ни в плане древесины, ни в плане сердцевины, мистер Лонгботтом.
«Ну и слава богу… Хватит нам и одного чудика с палочкой из остролиста…» — несколько облегчённо подумал я, и с нетерпением уставился на мастера, в ожидании следующих лотов этого невиданного аукциона щедрости.
Гаррик не подвёл, и следующей вручил мне палочку, при виде которой сердце предательски пропустило удар… Дело в том, что Олливандер протягивал мне ни что иное, как ту самую палочку, которой пользовался Невилл после битвы в Министерстве, и была эта палочка из вишни с сердцевиной из волоса единорога.
Протягивая её мне, владелец лавки тихо сказал:
— Прекрасная палочка, молодой человек. Она будет просто непревзойдённым помощником в различного рода защитных чарах, а так же надёжным другом при исполнении всех остальных. Мне кажется это именно то, что вам нужно!
«Да, Гаррик, в этом ты прав… Именно эта палочка и была нужна старине Неву, пока его не выкинули вниз головой с третьего этажа, а теперь не факт… Далеко не факт, что оно всё так и осталось…» — с некоторым сарказмом подумал я, и аккуратно принял протянутый мне артефакт.
Что могу сказать… Я определённо чувствовал, что эта палочка на несколько порядков лучше предыдущих, и от контакта с ней я ощутил медленно расходящееся тепло по всему телу, что оказалось весьма приятным ощущением…
При взмахе палочка выдала сноп разноцветных искр, однако исходя из знаний канона чуйка буквально благим матом орала о том, что эта палочка хоть и подходит для меня, однако совсем не является пределом мечтаний.
Гаррик оказался и правда непревзойдённым мастером, потому что он тоже пришёл к похожим выводам, и просто отложил эту палочку чуть в сторону от остальных, после чего с невероятным воодушевлением на лице скрылся у себя в подсобке.
Не было его в этот раз гораздо больше времени, что вызвало недоумение даже у Августы, которая едва слышно пробурчала несколько нелицеприятных слов в адрес владельца лавки, однако не прошло и десяти минут, как вместе с огромным облаком пыли он наконец предстал перед нами, и с видимым трепетом протянул мне две продолговатые коробочки.
Не смотря на то, что коробки он протягивал две, честно говоря, для моего восприятия мистер Олливандер протянул только одну коробку, потому что как только я её увидел, то всё моё внимание было сосредоточено исключительно на ней. Мне казалось, что эта коробочка буквально молила о необходимости взять её в руки и поскорее открыть.
Когда я протянул дрогнувшую руку по направлению к той самой коробке, владелец лавки издал странный вздох, но всё-таки не стал убирать свои руки, позволяя мне откинуть крышку, и впервые в жизни увидеть её… Мою прелесть.