Добравшись до дома, Дайана первым делом схватилась за телефон, забыв даже про ванну.
— Дайана, дорогая, где ты была? — кричала мать в ответ. — Твой отец получил это странное послание вчера утром, он ничего не понял!
— Мама, у меня все в порядке.
— Но кто такой этот Томас Уильямс? Мы же никогда о нем не слыхали!
— Вообще-то вы, наверное, о нем знаете; он сын Спенсера Уильямса, — сообщила Дайана, кидая косой взгляд на своего спутника. — Но…
— Дорогая! — радостно воскликнула ее мать. — Почему же ты мне не сказала, что познакомилась с ним? Я-то его не знаю, но ваши отцы вместе учились в университете, он был на нашей свадьбе, я же показывала тебе фотографии. Это серьезно?
— Да, ты показывала мне фото… Нет, мама, это несерьезно, — с ударением произнесла Дайана. — Но как насчет Энн?
— Почему же ты умчалась с ним в Лондон?
Дайана вздохнула.
— Потом объясню. Скажи, пожалуйста, Энн вернулась?
— Да, позавчера. Им повезло, они успели прилететь до того, как началась неразбериха с этими авиадиспетчерами.
— Ладно, мама. Я сейчас поговорю с Энн, а потом обязательно перезвоню тебе.
— Энн будет здесь через полчаса, — сказала Дайана, созвонившись с кузиной и еще раз переговорив по телефону с матерью.
— А что сказала твоя мама, когда ты упомянула про Генри?
— Была ошеломлена, — сообщила Дайана, потом раздраженно добавила: — Ну почему Энн мне все не рассказала?
Том пожал плечами.
— Наверное, все дело в ее муже.
— Но воспользоваться мной как ширмой!
Он молча посмотрел на нее, а потом тихо произнес:
— Почему бы тебе не отправиться в ванную, Дайана? А потом, если не возражаешь, я быстро приму душ… Или я хочу слишком многого?
— Нет, конечно, — рассеянно ответила она.
Времени на ванну ей не хватило, но до приезда Энн они оба успели принять душ и переодеться. Дайана в коричневатых брюках и теплом кремовом свитере смотрелась отлично.
— Какое блаженство! — воскликнула она, выходя из спальни с влажными распущенными волосами. — Я чувствую себя другим человеком. Да и ты выглядишь куда лучше, Том.
На нем были надеты синие джинсы и темно-красный джемпер. Он еле заметно улыбнулся.
— Как твои спина и нога?
— Нормально. Слушай, Том, ты не против, если я сначала сама поговорю с Энн? — Судя по всему, Дайана была настроена весьма решительно. — Мне бы хотелось задать ей парочку вопросов.
Поколебавшись, он кивнул, и они оба обернулись, заслышав звук машины.
— Можешь подождать в спальне, — предложила она.
— Дайана! — Энн, непривычно взволнованная, бледная и растрепанная, ничем не напоминала роскошную блондинку, о которой говорила кузина. — Ах, Дайана, ну почему же ты мне не сказала, что знаешь про меня и Генри?
— Входи, Энн, присядь, — суховато произнесла Дайана, предлагая ей стул в кухне и заваривая чай. — Я и не знала.
— Но ведь по телефону ты спросила, правда ли то, что мы с Генри… — Энн замолкла.
— Ну так?
— Да, — страдальческим голосом ответила Энн. — Я не верила, что со мной такое может случиться. После всего, что мне пришлось пережить из-за Брэда, я думала, что у меня выработался иммунитет против любви. И тут, представь себе, я встречаю Генри! — взволнованно продолжала она. — Живет по-цыгански, предан своему искусству так, что даже забывает о моем присутствии, называет меня Русалочкой…
— Ты встречалась с ним здесь, пока меня не было, даже дала ему ключ от моего дома?
— Извини, — прошептала Энн, — но я так боялась, что Брэд все узнает…
— И как ты теперь поступишь с Брэдом? — спросила Дайана.
— Знаешь, чем я занималась, когда ты позвонила? Упаковывала вещи — я ухожу от него.
— Неужели… А если бы не Генри, ты бы решилась?
— Да! — Казалось, перед ней прежняя Энн. — Я совершила ужасную ошибку, выйдя за него замуж. Он буквально силой заставил меня поехать на Мальту, но когда мы вернулись, я поняла, что больше так не смогу, собралась с мужеством и сегодня утром рассказала все отцу. Давно надо было это сделать. Отец — единственный человек, который может справиться с Брэдом. — Она махнула рукой и сморщила нос: — Конечно, он мне сказал: «А я тебе что говорил?»
Дайана представила себе дядю Кейта: он был из тех людей, на которых всегда можно положиться; к тому же он был весьма влиятелен. Рассеянно улыбнувшись, она спросила:
— Правда?
— Да. — Голос у Энн дрогнул. — Он обозвал меня дурой, а потом… сказал: «Не родился еще человек, который может позволить себе плохо обращаться с моей дочерью!»
Они рассмеялись, потом Дайана серьезно спросила:
— Ты сказала ему про Генри?
— Нет. Хватит одного шока. Кроме того, я попросила Генри дать мне время разобраться в себе.
— Понятно. А теперь тебе нужно кое с кем встретиться, Энн.
— Встретиться? — В ее глазах мелькнул огонек надежды.
— Это не Генри! — поспешно пояснила Дайана, — но, может быть, он — лучшее, чего сейчас можно пожелать. Томас Элиот, он же Томас Уильямс, кстати, сводный брат Генри Бресли. Том, можешь войти!
— Элиот? Уильямс? — с недоумением переспросила Энн.
— Дайана просто шутит, Энн. Можно мне вас так называть? — проговорил Томас Уильямс, входя в кухню и протягивая руку молодой женщине.
— Конечно, но я все равно ничего не понимаю… — Энн пожала Тому руку и вопросительно посмотрела на него.
— Дорогая, — шутливым тоном сообщила Дайана, — тебе повезло, твое непонимание скоро кончится. А вот я долго ничего не могла сообразить, и мне было крайне неудобно, уж ты мне поверь. — Она кинула на Томаса Уильямса убийственный взгляд. — Кстати, как-то раз Хью застал вас с Генри врасплох, так?
— Хью? Да. Правда, он не знал Генри в лицо, хотя и слышал о нем… Дайана, Хью такой напыщенный, просто не верится, что ты… Ой, извини, — покаянно произнесла Энн.
— И ты рассказала Генри про Ричарда Джеффриза?
— Я… — Энн покраснела. — Но я не выдавала никаких секретов — я их и сама толком не знаю. Да о чем это мы все?! — Она растерянно переводила взгляд с Томаса на Дайану.
— Видите ли… — начал Томас, но Дайана его прервала.
— Энн, чтобы уж не осталось недоразумений: ты просила Генри сохранять осторожность, не упоминать твое имя даже в дневнике?
Кузина смущенно потупила взор.
— И вы решили использовать меня для отвода глаз? — настаивала Дайана.
— Ну да, — с несчастным видом призналась Энн. — Но ты не знаешь Брэда, не представляешь, что он мог натворить! Мы не хотели ничего плохого.
Дайана рассмеялась.
— Ну что ж, Том, расскажи ей все! — вызывающе бросила она.
— Дайана, прежде всего я хочу попросить у тебя прощения, — начал Томас, глядя ей прямо в глаза, — за все то…
— Что он мне должен рассказать? — перебила Энн.
Тогда он посмотрел на нее.
— Генри попал в аварию, все время просит… Словом, я понял так, что он хотел видеть Дайану…
— Поэтому последние два дня Томас пытался силой дотащить меня до постели Генри… — заметила Дайана, но умолкла, видя, как Энн встала, побелела как полотно и пошатнулась.
— Ну что ты натворил! — в ужасе закричала Дайана.
Сшибая стулья и друг друга, они бросились к кузине.
— Я натворил? — повторил Уильямс. — И ты еще говорила об испанской инквизиции! — воскликнул он, подхватывая Энн, которая потеряла сознание.
— Ну и что теперь ты будешь с ней делать? Не можешь же ты вечно держать ее так, словно это статуя Свободы, — сердито проворчала Дайана. — Неси ее в гостиную.
Уильямс осторожно опустил молодую женщину на диван; Дайана села рядом и принялась энергично массировать ей руки, говоря без умолку:
— Энн, все в порядке, Генри уже лучше. Сегодня же Томас доставит тебя в Лондон. Дорогая, ну очнись же! Я понимаю, каково тебе, но не надо вести себя так, будто ты безвольная тряпка! Ты же сможешь…
— Возьми, — сухо произнес Томас, протягивая Дайане стаканчик бренди. — Тебе что, необходимо тараторить, не закрывая рта?
Дайана кинула на него разъяренный взгляд, сама отхлебнула бренди, а потом приложила стаканчик к бледным губам Энн. Глаза кузины приоткрылись. Увидев это, Уильямс вздохнул с облегчением и направился к телефону.
Когда он кончил говорить, Энн уже пришла в себя, хотя все еще была очень бледной. Обе женщины вопросительно посмотрели на Уильямса.
— Мне удалось забронировать место на трехчасовой рейс. Но только одно.
— Пожалуйста! — умоляюще воскликнула Энн. — Отдайте его мне!..
— Том, — обратилась к нему Дайана, когда они вернулись в гостиную, проводив Энн, — почему ты не согласился, чтобы она тебя куда-нибудь подвезла.
Он задумчиво посмотрел на нее.
— А мне сейчас некуда ехать, Дайана.
Она пожала плечами.
— Ты мог бы попасть на следующий рейс.
— Это еще неизвестно. По моим источникам в аэропорту по-прежнему царит хаос, а завтра кончаются школьные каникулы.
— Ну так что ты собираешься делать? — Дайана начала терять терпение.
— Не знаю. А что ты предлагаешь?
— Ничего, — отрезала она. — Я-то пойду к своим лошадям. А ты, Том, делай что хочешь, — Она небрежно махнула рукой.
Он не пошел за ней, а она не стала оборачиваться.
Рут в конюшне не было, но Дайану приятно поразил безупречный порядок. Ровер и Джульетта приветствовали хозяйку радостным ржанием. Остальные лошади тоже чувствовали себя прекрасно, но она провела в конюшне довольно много времени, меняя им попоны на более легкие. Когда она закончила и направилась к себе наверх, гадая, там ли еще Томас или нет, уже стемнело. Может, он понял ее намек и заказал такси, пока меня не было? — подумала Дайана.
Ничего подобного. Он крепко спал на ее диване. Она постояла, глядя на него, но он даже не шелохнулся. Отвернувшись, Дайана тихо прошла к себе в спальню, бесшумно закрыла дверь и тоже легла.
5
Когда она проснулась, часы показывали семь тридцать вечера. Вскочив, она выбежала из спальни с невольным криком — и остановилась, увидев, услышав и почувствовав нечто удивительное.