Не твой герой — страница 42 из 62

— Питер, — сказал он наконец, — это действительно впечатляющая работа. Особенно для человека вашего возраста и уровня образования.

— Спасибо, — ответил я. — Но главный вопрос — может ли это помочь Трис?

Коннорс задумался, барабаня пальцами по столу.

— Теоретически — да, — ответил он медленно. — Если препарат действительно стимулирует иммунную систему, он может помочь организму бороться с раковыми клетками.

— Тогда почему мы не попробуем? — спросил я.

— Потому что это экспериментальный препарат, не прошедший клинических испытаний, — ответил Коннорс. — Я не могу рисковать жизнью дочери ради непроверенного лекарства.

— Но ведь время работает против нас, — возразил я. — Каждый день промедления может оказаться роковым.

— Именно поэтому нужно действовать обдуманно, — сказал Коннорс. — Дайте мне время изучить ваш препарат, провести дополнительные тесты. Возможно, мы сможем объединить ваши наработки с моими исследованиями.

— Что вы имеете в виду?

— Вы же помните, что у меня есть собственные разработки в области регенеративной медицины, — объяснил Коннорс. — Если скомбинировать их с вашими факторами роста, эффективность может значительно возрасти.

Коннорс заколебался, явно решая, насколько можно мне доверять.

— Препарат на основе ДНК рептилий, как вы помните. — сказал он наконец. — Ящерицы обладают уникальной способностью к регенерации утраченных конечностей. Я пытаюсь адаптировать этот механизм для человеческого организма.

— Звучит многообещающе, — сказал я.

— Предварительные тесты на животных показывают обнадеживающие результаты, — ответил Коннорс. — Но есть... осложнения. Организм иногда слишком активно принимает генетический материал рептилий, — объяснил он. — Начинаются нежелательные мутации.

Я кивнул с пониманием. Та же проблема, с которой я столкнулся при создании мутагена. Слишком агрессивное воздействие приводило к полной трансформации.

— Возможно, мой препарат поможет стабилизировать процесс, — предложил я. — Хелатирующие агенты и буферные системы могут предотвратить неконтролируемые мутации.

— Именно об этом я и думаю, — согласился Коннорс. — Ваши стабилизаторы плюс мои регенеративные факторы могут дать синергетический эффект.

Мы обсуждали возможности сотрудничества еще около часа. Коннорс соглашался провести совместные эксперименты, но настаивал на осторожности и постепенности.

— Понимаете, Питер, — сказал он в конце разговора, — у меня есть только одна дочь. Я не могу позволить себе ошибку, которая может ей навредить.

— Конечно, — согласился я. — Мы будем действовать максимально осторожно.

— Хорошо, — кивнул Коннорс. — Дайте мне неделю на анализ вашего препарата. Потом сможем начать совместную работу.

— А Трис?

— Пока она проходит стандартную химиотерапию, — ответил он. — Это дает нам время для разработки альтернативного лечения.

Мы договорились о дальнейших шагах и вернулись к обычной работе. Но теперь между нами установилось новое понимание.

Покидая лабораторию вечером, я чувствовал смешанные эмоции. С одной стороны, удалось наладить сотрудничество с Коннорсом и дать надежду на спасение Трис. С другой стороны, пришлось раскрыть часть своих секретов, что всегда было риском.

Но ради Трис я был готов на любые риски. Главное — найти способ победить болезнь и дать ей шанс на полноценную жизнь.

После разговора с доктором Коннорсом и осознания того, насколько серьезно больна Трис, я понял одну простую истину — каждый момент, проведенный с ней, может оказаться драгоценным. Время больше не казалось бесконечным ресурсом, который можно тратить на завтра. Сегодня стало важнее любых планов на будущее.

Около шести вечера я позвонил Трис из университетского телефона-автомата.

— Привет, это Питер, — сказал я, когда она подняла трубку.

— Питер! — в ее голосе слышалась искренняя радость. — Как дела? Как прошел день?

— Хорошо, но стал намного лучше, когда услышал твой голос, — ответил я, и эти слова шли прямо из сердца. — Слушай, а что ты делаешь сегодня вечером?

— Планировала почитать учебники, — ответила Трис. — А что?

— Забудь об учебниках, — сказал я решительно. — У меня есть идея получше. Хочешь провести вечер так, чтобы запомнить его надолго?

— Звучит интригующе, — рассмеялась она. — А что ты задумал?

— Сюрприз, — ответил я. — Только одевайся красиво. Встретимся у тебя дома в восемь?

— Хорошо, — согласилась Трис. — Но я заинтригована до невозможности.

После разговора я потратил час на подготовку. Заехал домой, принял душ, тщательно выбрал одежду — темно-синий костюм, который купила Мэй к выпускному, белую рубашку и галстук. Выглядел почти как взрослый мужчина, что было именно тем, что нужно для сегодняшнего вечера.

— Ого, как элегантно! — заметила Мэй, когда увидела меня. — Особый случай?

— Очень особый, — ответил я, поправляя галстук перед зеркалом.

— Та самая девушка, Беатрис? — с улыбкой спросила тетя.

— Она самая, — кивнул я. — Хочу, чтобы этот вечер стал для нее незабываемым.

— Тогда веди себя как джентльмен, — напутствовала Мэй. — И помни — самые дорогие подарки это не те, что стоят много денег, а те, что идут от сердца.

Букет белых роз купил в цветочном магазине по дороге. Продавщица — пожилая итальянка — долго подбирала самые свежие цветы, говоря что-то о том, как важно произвести правильное впечатление на девушку.

К дому Трис добрался ровно в восемь. Небольшой двухэтажный коттедж в респектабельном районе, с аккуратным садиком и белым забором. Здесь жила семья Коннорсов — мать, отец и их больная дочь, которая не знала, насколько серьезно ее состояние.

Трис открыла дверь сама, и вид ее просто ошеломил меня. Темно-синее платье идеально сидело по фигуре, подчеркивая ее естественную грацию. Волосы были собраны в элегантную прическу, а легкий макияж придавал лицу особенное сияние.

— Боже мой, — прошептал я, протягивая букет. — Ты выглядишь потрясающе.

— Спасибо, — улыбнулась Трис, принимая розы. — А ты выглядишь очень... взрослым. И красивым.

— Мама! — крикнула она в глубь дома. — Питер пришел!

Миссис Коннорс появилась в прихожей — женщина средних лет с добрыми глазами и уставшим лицом. В ее взгляде читались те же тревоги, что и у мужа, но она старалась не показывать их дочери.

— Добро пожаловать, Питер, — тепло поприветствовала она. — Беатрис очень много о вас рассказывала.

— Только хорошее, надеюсь, — улыбнулся я.

— Исключительно хорошее, — заверила миссис Коннорс. — Берегите мою девочку.

— Обязательно, — пообещал я, и эти слова имели более глубокий смысл, чем могла предположить ее мать.

Мы вышли из дома под руку. Трис была любопытна и постоянно пыталась выведать, куда мы идем, но я хранил тайну.

— Хотя бы намекни, — просила она. — Ресторан? Кино? Концерт?

— Увидишь, — отвечал я загадочно. — Главное — доверься мне.

Такси довезло нас до центра города, к одному из самых престижных отелей Нью-Йорка — "Плаза". Трис удивленно посмотрела на величественное здание с мраморными колоннами и позолоченными вывесками.

— Питер, это же очень дорого, — забеспокоилась она. — Ты не должен тратить столько денег.

— Сегодня не тот день, когда стоит думать о деньгах, — ответил я, помогая ей выйти из такси.

В фойе отеля нас встретил консьерж в безупречном костюме. Я подошел к нему и назвал свое имя — бронирование было сделано заранее.

— Мистер Паркер, добро пожаловать в "Плазу", — учтиво поприветствовал он. — Все готово согласно вашим пожеланиям.

Лифт поднял нас на верхний этаж, где располагался ресторан с панорамными окнами. Но мы прошли мимо основного зала в отдельную комнату, которую я заказал специально для этого вечера.

— О боже мой, — выдохнула Трис, когда открылась дверь.

Комната была оформлена как маленький бальный зал. Круглый столик для двоих стоял у огромного окна с видом на ночной Манхэттен. Свечи создавали мягкое романтическое освещение, а в углу играл живой струнный квартет.

— Питер, это невероятно, — прошептала Трис, не веря своим глазам. — Как ты все это организовал?

— Магия, — улыбнулся я, отодвигая для нее стул. — Садись, принцесса.

Ужин подавали неспешно, позволяя нам насладиться каждым моментом. Трис рассказывала о своих мечтах стать исследователем, о книгах, которые читала, о местах, которые хотела бы посетить. Я слушал каждое слово, запоминая интонации ее голоса, выражения лица, жесты.

— А ты? — спросила она, отрезая кусочек филе миньон. — О чем мечтаешь?

— Сейчас? — ответил я, глядя ей в глаза. — Мечтаю, чтобы этот вечер никогда не заканчивался.

— Ты такой романтичный, — засмеялась Трис. — Не думала, что парни нашего возраста способны на такое.

— Правильная девушка может вдохновить на что угодно, — сказал я искренне.

После основного блюда музыканты заиграли медленную мелодию — что-то классическое и невероятно красивое. Трис заслушалась, закрыв глаза и покачиваясь в такт музыке.

— Хочешь потанцевать? — спросил я, вставая и протягивая руку.

— Здесь? — удивилась она. — Но мы же в ресторане...

— А кто нам запретит? — улыбнулся я. — Это наш вечер, наши правила.

Трис взяла мою руку, и мы вышли в центр комнаты. Я обнял ее за талию, она положила руки мне на плечи, и мы начали медленно двигаться под музыку.

Танцевать я толком не умел, но это не имело значения. Мы просто покачивались в объятиях друг друга, слушая музыку и наслаждаясь близостью. Трис пахла ванилью и чем-то цветочным, ее тело было теплым и мягким в моих руках.

— Питер, — прошептала она, прижимаясь ближе, — это самый прекрасный вечер в моей жизни.

— И в моей, — ответил я, целуя ее в висок.

Мы танцевали еще несколько медленных композиций. Весь мир сузился до этой комнаты, до наших объятий, до тихой музыки и мерцания свечей. Время остановилось, и казалось, что мы единственные люди во всей вселенной.