Не твой герой — страница 55 из 62

Он поднял голову, и я увидел усталость в его глазах. Последние дни были тяжёлыми для всех нас.

— Что случилось, Питер? Опять проблемы?

— Моя девушка умирает от рака. У неё острый лимфобластный лейкоз.

Лицо Гарри сразу посерьёзнело:

— Чёрт... Питер, мне очень жаль. Я не знал.

— Я работаю с её отцом над экспериментальным лечением. У нас есть многообещающие наработки, но нужна серьёзная лаборатория и команда специалистов.

— И ты хочешь, чтобы я поговорил с отцом?

— Именно. Биомедицинское подразделение Озкорп — одно из лучших в стране. Если кто-то может помочь, то это они.

Гарри откинулся на спинку стула:

— Питер, ты понимаешь, что просишь? Отец не будет финансировать исследования просто из благотворительности. Ему нужна выгода.

— А что, если я предложу ему что-то действительно ценное?

— Например?

Я достал из рюкзака папку с документами — упрощённую версию наших исследований, где были скрыты самые важные детали, но сохранена общая концепция.

— Революционный подход к лечению рака. Препарат, который не просто уничтожает раковые клетки, но запускает процессы регенерации здоровых тканей.

Гарри взял папку и пробежал глазами первые страницы:

— Это серьёзно?

— Более чем серьёзно. Мы уже провели успешные эксперименты на лабораторных животных.

Это была ложь — эксперименты проводились на людях, но Гарри об этом знать не обязательно.

— А почему не обратиться в университет или государственные программы?

— Времени нет. У девушки недели, может быть дни. Государственная бюрократия убьёт её раньше, чем мы получим разрешения.

Гарри закрыл папку и внимательно посмотрел на меня:

— Хорошо. Сегодня вечером у отца деловой ужин дома. Приходи в семь, представлю тебя как перспективного молодого учёного.

— Спасибо, Гарри. Я тебе должен.

— Ничего не должен. Просто не подведи меня перед стариком.

Остаток дня прошёл в подготовке. Я составил подробную презентацию, подготовил образцы нашего препарата и продумал каждый аргумент. Норман Озборн был известен как жёсткий бизнесмен, который не тратил деньги впустую.

В семь вечера я стоял перед воротами особняка Озборнов в Манхэттене. Дом поражал размерами — трёхэтажное здание викторианской эпохи, окружённое ухоженным садом. Всё здесь говорило о богатстве и власти.

Гарри встретил меня в холле:

— Готов произвести впечатление на старика?

— Надеюсь.

— Помни: отец ценит конкретику. Никаких общих фраз, только факты и цифры. И не пытайся давить на жалость — он этого не переносит.

Мы прошли в роскошную столовую, где за длинным столом сидели несколько человек в дорогих костюмах. Норман Озборн председательствовал во главе стола — мужчина лет пятидесяти с проницательными глазами и волевым подбородком.

— Отец, — подошёл к нему Гарри, — позволь представить Питера Паркера. Того самого молодого учёного, о котором я рассказывал.

Норман поднял голову и оценивающе посмотрел на меня:

— Питер Паркер? Ученик старшей школы Мидтаун?

— Да, сэр.

— Слышал о тебе. Результаты тестов впечатляющие. Но Гарри говорил не о твоих школьных успехах, а о каких-то научных разработках.

— Именно так, мистер Озборн. Я работаю над революционным подходом к лечению рака.

Норман жестом пригласил меня сесть рядом с ним:

— Революционным? Громкие слова для школьника. Но меня интересуют факты, а не эпитеты.

Я достал папку с документами:

— Наш препарат основан на принципиально новом подходе. Вместо того чтобы просто уничтожать раковые клетки, он перепрограммирует их, заставляя превращаться в здоровые ткани.

— Интересно. — Норман взял документы и начал изучать. — Молекулярная структура необычная. Где вы проводили исследования?

— В лаборатории Эмпайр Стейт Университета под руководством доктора Курта Коннорса.

— Коннорса знаю. Способный учёный, но слишком осторожный. — Норман перелистнул несколько страниц. — А эти результаты экспериментов достоверны?

— Абсолютно. Препарат показал эффективность в девяноста процентах случаев.

— На мышах?

— На... различных тестовых субъектах.

Норман внимательно посмотрел на меня, словно пытаясь прочитать между строк:

— Питер, в биомедицинском бизнесе я уже двадцать лет. И знаю, что такие результаты невозможно получить только на лабораторных животных.

Я почувствовал, как сжимается желудок. Озборн был умнее, чем я рассчитывал.

— Сэр, я могу объяснить...

— Объяснения потом. Сначала скажи честно: на ком вы тестировали препарат?

Несколько секунд я колебался, но потом решил рискнуть правдой:

— На добровольцах. Людях в терминальной стадии рака, которые согласились на экспериментальное лечение.

Воцарилась тишина. Остальные гости за столом переглядывались, а Гарри побледнел.

— Без одобрения FDA? — тихо спросил Норман.

— Да, сэр.

— Без официальных протоколов испытаний?

— Да.

Норман закрыл папку и откинулся на спинку стула. Я приготовился к отказу, но вместо этого он улыбнулся:

— Наконец-то учёный, который не боится действовать. Мне это нравится.

— Сэр?

— Питер, медицинская бюрократия убивает больше людей, чем спасает. То, что вы делаете, — это настоящая наука. Рискованная, но настоящая.

Он встал из-за стола:

— Господа, прошу простить, но у нас появились более важные дела. — Норман обратился ко мне: — Питер, пойдём в мой кабинет. Обсудим детали.

Мы прошли в роскошный кабинет на втором этаже. Стены были увешаны дипломами, наградами и фотографиями Нормана с известными политиками и бизнесменами.

— Итак, — сел Норман за массивный стол, — что именно тебе нужно от Озкорп?

— Лабораторное оборудование, команда специалистов и доступ к клиническим данным. Мне нужно адаптировать препарат для конкретного пациента.

— Девушки, о которой говорил Гарри?

— Да. У неё острый лимфобластный лейкоз. Времени очень мало.

— Понимаю. — Норман задумался. — А что получит Озкорп взамен?

— Эксклюзивные права на препарат после успешного завершения лечения.

— Только права? А сам препарат?

— Полную формулу и все наработки.

— Это может стоить миллиарды долларов, — сказал Норман медленно. — Но также может оказаться пустышкой.

— Не оказается. Препарат работает.

— Докажи.

Я достал из кармана маленькую пробирку с голубоватой жидкостью — образец нашего мутагена.

— Это рабочий образец. Можете провести предварительный анализ.

Норман взял пробирку и поднёс к свету:

— Необычный цвет. А молекулярная структура?

— Уникальная. Ничего подобного в мире не существует.

— Хорошо. — Норман положил пробирку на стол. — Вот мои условия. Озкорп предоставляет тебе полный доступ к биомедицинскому отделу, лучших специалистов и неограниченное финансирование.

— В обмен на что?

— Эксклюзивные права на препарат сроком на двадцать лет. И пятьдесят процентов всех доходов от его коммерческого использования.

Условия были жёсткими, но у меня не было выбора.

— Согласен.

— Отлично. — Норман встал и протянул руку. — Добро пожаловать в команду Озкорп, Питер.

Мы пожали руки, и я почувствовал, что продал душу дьяволу. Но если это спасёт Трис, то цена была приемлемой.

— Когда можем начать?

— Прямо сейчас. Лаборатории работают круглосуточно.

Норман нажал кнопку интеркома:

— Доктор Стромм, зайдите в кабинет. У нас новый проект.

Через несколько минут появился мужчина лет сорока в белом халате — высокий, худощавый, с внимательными глазами за очками в металлической оправе.

— Доктор Мендел Стромм, — представил его Норман, — главный биолог Озкорп. Мендел, знакомься — Питер Паркер. Он будет работать с твоей командой над новым препаратом от рака.

Стромм скептически посмотрел на меня:

— Школьник? Норман, ты серьёзно?

— Абсолютно серьёзно. Питер, покажи доктору образец.

Я протянул пробирку Стромму. Он внимательно изучил жидкость:

— Интересно. Можно провести экспресс-анализ?

— Конечно.

Стромм достал портативный анализатор и поместил в него каплю препарата. Через минуту прибор выдал результат. Глаза доктора расширились:

— Это... это невозможно. Такой молекулярной структуры не существует.

— Существует, — сказал я спокойно. — И это только начало.

— Мендел, — вмешался Норман, — выдели Питеру лучшую лабораторию и всё необходимое оборудование. Приоритет максимальный.

— Понял. — Стромм всё ещё не мог оторвать взгляд от анализатора. — Питер, сможешь воспроизвести синтез?

— С подходящим оборудованием — да.

— Тогда пойдём. Покажу тебе наши лаборатории.

Мы спустились на цокольный этаж здания Озкорп, где располагался исследовательский комплекс. То, что я увидел, превзошло все ожидания. Десятки лабораторий, оснащённых самым современным оборудованием. Массспектрометры, электронные микроскопы, автоматизированные системы синтеза — всё, о чём можно мечтать.

— Вот твоя лаборатория, — остановился Стромм у двери с номером 15. — Здесь есть всё для органического синтеза и биологических экспериментов.

Лаборатория была в три раза больше той, где мы работали с Коннорсом. Блестящее оборудование, идеальная чистота, системы контроля климата и безопасности.

— Команда специалистов будет в твоём распоряжении с утра, — продолжал Стромм. — Химики, биологи, фармакологи. Лучшие в своих областях.

— Спасибо, доктор.

— И Питер... — он внимательно посмотрел на меня. — Надеюсь, ты понимаешь ответственность. Если твой препарат действительно работает, это изменит мир.

— Понимаю.

Стромм ушёл, а я остался один в лаборатории. Впервые за последние дни я почувствовал надежду. Здесь, с таким оборудованием и ресурсами, у меня был реальный шанс спасти Трис.

Я достал телефон и позвонил доктору Коннорсу:

— Доктор, у меня хорошие новости. Нам предоставили лабораторию в Озкорп.

— Озкорп? Питер, как тебе это удалось?