Не убоюсь зла — страница 62 из 93

– Извините.

– Я лишь хочу сказать, что вам не следует возлагать на себя ответственность. Я благодарна вам за любую помощь. И даже за ее отсутствие. Роберто, вместо того чтобы жениться на мне как честный человек, лучше удалите из хорошенького бедра Винни тот имплант, вставьте ей другой имплант туда, где от него будет больше пользы… и женитесь на ней как честный человек. Это проще, да и она вряд ли будет против.

– Я думал об этом. Особенно в последнее время. Но она не хочет вас покидать.

– А ей и не нужно. Она может перестать прикидываться моей горничной. Дом у меня большой, свободных комнат много. Если она забеременеет от вас, нам будет что с ней обсуждать, да и родим мы почти одновременно. Я не стану вмешиваться в вашу жизнь. Еще два вопроса: сегодня я собираюсь отметить хорошие новости. Мне ограничиться безалкогольными напитками?

– Не обязательно. Вскоре вам придется ограничить алкоголь и сесть на диету, но сегодня можете хоть вдрызг напиться. Вам грозит тяжелое похмелье, и больше ничего. Пример миллионов женщин показывает, что ребенка так легко не потерять.

– Вдрызг не буду, но несколько бокалов шампанского выпью. Второй вопрос – вы можете улизнуть с работы и отпраздновать со мной? Официально – мою победу в суде. То, что греки захватили Афины, пусть пока останется в секрете.

– Ну…

– Дорогой, не смущайтесь.

– По правде говоря, у меня свидание с Винни.

– О, я неточно выразилась. У меня свидание с Джейком, и я надеюсь, что вы с Винни присоединитесь. Я не приглашала вас провести со мной ночь в этом смысле… хотя, безусловно, не отказалась бы, если бы такое удалось провернуть, не огорчив Винни. Наши сладкие мгновения наедине были так коротки, а ведь с вами так приятно проводить время.

– С вами тоже, Юнис.

– Вы наверняка говорите это всем пациенткам. Доктор, милый, вы восхитительный жеребец. Подождете минут десять, прежде чем звонить Винни? Мне нужно кое о чем ее попросить.

– Подожду.

– Спасибо, Роберто. До встречи.

Джоан переключилась на внутренний телефон:

– Винни, милая, ты занята?

– Читаю. Сейчас приду.

Джоан встретила ее у двери:

– Не волнуйся, сладкая моя, я просто хотела, чтобы ты сообщила О’Нилу, что я хочу поговорить с Финчли. У себя в гостиной. Я бы и сама позвонила, но хочу, чтобы все выглядело официально.

– Конечно, Джоани. Мне остаться при вас?

– Винни, ты ведь знаешь, мне нужно, чтобы ты лишь создавала видимость присмотра и изредка стояла на стреме. В этот раз стоять на стреме не нужно, но мне бы хотелось поговорить с Финчли с глазу на глаз. Он разговорчивее, когда тебя рядом нет. Проводи его в гостиную, сообщи мне и иди в свою комнату. Дверь запри и жди телефонного звонка минут через восемь.

– Какого звонка?

– Приятного. Мы с тобой, Джейком и доктором Гарсией идем сегодня в ночной клуб.

– Ой!

– А когда вернемся, не отпускай его до утра. Я позабочусь, чтобы Джейк не пронюхал. Или он знает, кто такой «Боб»?

– Ох… знает. Я ему рассказала.

– Так или иначе, немного конспирации не помешает; мужчины стеснительны. А теперь беги и звони О’Нилу.

Спустя четыре минуты Винни объявила о приходе Финчли и ушла к себе в комнату.

– Вызывали, мисс? – спросил тот.

– Котик, двери звуконепроницаемы, так что отбрось формальности.

Финчли расслабился:

– Хорошо, киска.

– Поцелуй меня и садись. Дверь в коридор запирается автоматически. Нам может помешать только Винни, но не станет.

– Киска, ты умеешь меня взволновать.

– Ерунда. – Джоан бросилась в его объятия. – Хочу спросить тебя кое-что. Нужен совет. Можешь обсудить это с О’Нилом или другими ребятами, но ответ дай сам. Обсуждение – для прикрытия.

– Женщина, хватит болтать. Покажи-ка язычок.

Джоан крепко поцеловала его. Наконец он выдохнул и сказал хриплым голосом:

– На тебе почти ничего не надето.

– Вообще ничего, если не считать халата. Котус Томас, не отвлекай меня. Выслушай вопрос. Сегодня я еду в ночной клуб с Джейком, Винни и доктором Гарсией. Они потащат нас в какое-нибудь скучное место, а я хочу оторваться по полной. Думаю, ты знаешь такие места.

– Гм… Юнис, все улетные места – в опасных районах.

– Но внутри-то безопасно? И добраться туда можно?

– Ну… есть один клуб с собственной парковкой и пуленепробиваемыми дверями. Я спрошу ребят и составлю список. Свой вариант помечу.

– Отлично. Спасибо, котик.

– Ух, с тобой так хорошо. Есть время? Можно запереть другую дверь?

– Раз я не волнуюсь из-за Винни, то и тебе незачем. Возьми подушку и клади меня на пол.


Компания собралась в гостиной Джоан. Джейк Саломон нарядился старомодно: бордовый смокинг и брюки, белая рубашка. Золотой анх прекрасно смотрелся на фоне белого шелка. Наряд доктора Гарсии был столь же парадным, но в современном стиле: смело подложенные алые лосины и подогнанный по фигуре белый обеденный китель с жемчужным жабо и черным кружевом. Винифред надела новый изумрудный комплект с длинной юбкой в пол – никакой раскраски, как и советовала Джоан, если не считать естественного румянца, который окрашивал ее кожу во всевозможные оттенки розового. На лбу, словно отличительный знак касты, красовался изумруд.

Джейк окинул ее взглядом:

– Малышка, на чем держится эта штука? На страховке?

Винни смутилась, но ответила шутливо:

– На резьбе, сэр. Отвинтить и показать?

– Не стоит, вдруг ты всерьез?

– Только не в смешанной компании, сэр. На самом деле я воспользовалась клейким веществом, как при наложении повязок. Отвалится, только если спиртом капнуть. Вода с мылом не поможет.

– Тогда постарайся не облиться спиртным.

– О, я не пью. Алкоголь плохо на меня действует. Ограничусь «Кубой либре» без рома и «отверткой» без водки.

– Доктор, давайте оставим ее дома. Она весь праздник нам испортит.

– Сэр, вы правда хотите оставить меня только потому, что я не пью?

– Еще раз назовешь меня «сэр», точно оставлю. Винифред, мужчинам не нравится, когда им напоминают об их возрасте. Особенно юные симпатичные девушки. После захода солнца я просто Джейк.

– Да, сэр, – смиренно ответила Винифред.

Джейк тяжело вздохнул:

– Доктор, надеюсь хоть когда-нибудь сумею переспорить женщину.

– Если у вас это получится, немедленно сообщите доктору Розенталю. Рози пишет книгу о различиях мыслительного процесса мужчин и женщин.

– Мечтатель. Юнис, встань-ка. Кажется, эта штука, что на тебе, выглядит чуть менее откровенно, когда ты стоишь.

– Джейк, это хула, полинезийская юбка. Она действительно прикрывает чуть больше в вертикальном положении.

На Джоан Юнис была длинная, до пола, юбка, сплетенная из тысяч золотых и темно-синих нитей; грудь и живот покрывало множество мерцающих звезд, тускнеющих по мере приближения к шее.

Когда она сидела, нити струились по ее стройным ногам. Когда она встала, они превратились в плотный занавес.

– Видишь, Джейк? Обычная золотая юбка. Но стоит мне пошевелиться… – она сделала несколько шагов, – как снизу начинает проглядывать синева.

– И некоторые детали тебя. Ты не забыла трусики?

– Что за непристойный вопрос? Полинезийцы слыхом не слыхивали о трусах, пока до них не добрались миссионеры.

– Это не ответ…

– А я и не собираюсь отвечать.

– …но раз уж ты встала, давай выходить.

– Хорошо, дорогой.

Джоан Юнис надела полупрозрачную чадру в тон юбке. Джейк накинул ей на плечи вечерний плащ, а сам нацепил на свой выразительный орлиный нос бордовую полумаску. В последнее время он так часто мелькал в телевизионных новостях, что скрывать личность мисс И. С. Б. Смит не имело смысла, если не скрыть и свою собственную. Чтобы соответствовать, доктор надел маленькую белую маску, а Винифред – тускло-зеленую гаремную вуаль из того же материала, что и юбка.

Войдя в лифт, Джоан Юнис спросила:

– Джейк, куда едем?

– Не задавай вопросов, женщина. Для начала – в клуб «Газовый фонарь».

– Годится, – кивнула Джоан. – Там будет пианист в подтяжках и все такое?

– А еще в шляпе-котелке и с фальшивой сигарой в зубах. Сыграет и споет любую песню столетней давности. Или ее подобие.

– Не терпится услышать. Но, Джейк, раз мы празднуем мое ухуру[8], можешь сделать мне одно маленькое одолжение?

– Посмотрим. Что у тебя на уме?

– Я слышала об одном клубе… и, пока ты дремал, заказала там столик на половину одиннадцатого. Хочу там побывать.

– Винни, ты плохо за ней присматриваешь. Юнис, тебе не положено принимать такие решения. «Пыль под моей колесницей» и так далее… Ладно, где там этот притон? Как он называется? В «Газовый фонарь» съездим потом; хочу посмотреть на тамошнюю официантку, у которой, по слухам, самая хватабельная попка во всем штате.

– Чушь. Это звание принадлежит Винни, а у официантки зад наверняка накладной поролоновый. Клуб называется «Современные Помпеи»… сейчас достану бумажку с адресом.

Из-под маски Джейка вздернулись брови.

– Не нужно. Юнис, это в Заброшенной зоне.

– И что? У них своя парковка и бронированные двери, не способные защитить разве что от ядерного удара.

– А про дорогу туда и обратно ты подумала?

– Я уверена в Финчли и Малыше. А ты?

(Близняшка, это удар ниже пояса. Зря вы так.) (Хочешь поехать в этот «Фонарь», старшая сестра, и весь вечер смотреть, как Джейк хватает официанток за задницы под плохую фортепианную музыку? Если да, то так и скажи.) (Просто говорю, что зря вы так с ним.) (Тогда придумай, что сказать ему дальше. Джейк – крепкий орешек.)

– Джоан Юнис, я вожу девушек на свидания в своей машине, а не в их.

– Как тебе угодно. Я лишь хотела оказать посильную помощь. Финчли сказал, что знает дорогу, которую не контролирует эта, как ее… Организация? Пускай Рокфорд у него спросит.

– Я предпочитаю называть эту организацию мафией. Если там есть относительно безопасный маршрут, Рокфорд и сам о нем знает. Во всем городе нет шофера опытнее; он ездит куда больше, чем твои ребята.