Не ускользай от меня — страница 12 из 25

— Не будете ли вы любезны объяснить? — сощурился Гэбриел. Как понимать? Его послали подальше?

Пери скользнул взглядом по Райэннон, полностью занятой покупателями. Потом снова переключил внимание на Гэбриела и со странно напряженным взглядом, расправив великолепные плечи, произнес:

— Только поверьте мне на слово, приятель.

Гэбриел поставил на полку скульптуру, которую держал в руке, и направился к ней. Она стояла совсем близко от Пери. Его рука коснулась ее волос. Вот она засмеялась каким-то его словам. В ее улыбке было столько тепла. Ревность выпустила когти. Гэбриел вспомнил, что она никогда не улыбалась ему так.

— Мы говорим о собаке на сене? — спросил он.

— Ум-м? — Пери насупился. — Послушайте, Райэннон не похожа на других женщин. Она… — Он снова посмотрел на нее, потом на Гэбриела. — Все, что я советую, — будьте осторожны.

Потом покупатели ушли, и он направился к ней. Но не успел. Она снова забаррикадировалась конторкой. Будто нуждалась в этой прочной мебели для защиты.

Ему следовало подождать, пока она закроет галерею, ругал себя Гэбриел, когда проходил по узкому проходу, заставленному витринами.

Как все получилось? Он был не в состоянии ждать и мгновенье. Он хотел видеть ее, исправить вред, нанесенный вчера вечером. Он хотел, чтобы она его первым увидела на пороге. Потом до него дошло, что нельзя быть таким назойливым. Цветы казались хорошим компромиссом. В прошлом такое безмолвное извинение часто действовало. Но то было с другими женщинами.

Райэннон не похожа на других женщин.

Слова Пери стучали в виски. Нечаянно он почти сбил маленькую пожилую леди. Гэбриел остановился, обхватил ее обеими руками и искренне извинился.

— Ничего не случилось. — Пожилая леди сверкала выцветшими голубыми глазами. — Я уже не так хорошо вижу, как бывало.

— Вы не ушиблись? — Он чувствовал под пальцами похожие на птичьи косточки старушки.

— Вовсе нет. Благодаря вам у меня сегодня знаменательный день. Давно уже меня не обнимал молодой красивый мужчина.

— Спасибо. — У него моментально улучшилось настроение. Он улыбнулся. — Но вы только что сказали, что не так хорошо видите.

— Я близорукая, — захихикала она. — Вблизи-то я прекрасно вижу. Если бы только быть на сорок лет моложе…

— Вы, должно быть, были сногсшибательной. Да вы и сейчас такая.

— Вы знаете, в чем смысл жизни, правда? — У старушки снова заискрились глаза. — Держу пари, что у вас приятная молодая подруга. Счастливая женщина.

Наблюдая, как она пошла дальше по улице, Гэбриел думал: если бы Райэннон разделяла ее точку зрения! Почему не все женщины умеют так грациозно принимать извинения?

Ему надо бы еще раз извиниться перед Райэннон, признал он. Интересно, она действительно занята сегодня вечером? Или это наказание ему за то, что пересек границу?

Почти немедленно он прогнал эту мысль. В одном он не сомневался: Райэннон не из тех женщин, которые вгоняют мужчин то в жар, то в холод, лишь бы держать в подвешенном состоянии. Вроде бы она даже не умела забавляться подобными играми. Прошлой ночью он собирался поцеловать ее на прощанье. Настоящим поцелуем, который заставит ее, он надеялся, мечтать о нем всю ночь и жаждать большего.

Проклятый прожектор для безопасности со своим беспощадным светом отнюдь не помогал его намерению. Но вред был нанесен раньше. Ее настроение изменилось еще в такси.

Он понял лишь одно: ее злость питается страхом.

Кто так сильно напугал ее? Что с ней сделали? И когда?

Руки сжались в кулаки. Он сознательно расслабил их и достал ключ от машины. Если бы он мог убедить Райэннон довериться ему, она могла бы избавиться…

Он сел в машину и рассеянно уставился в бетонную стену. Пальцы впились в руль.

Она сказала, что он ей нравится. Ему бы хотелось гораздо большего, чем просто нравиться. Ему хотелось страсти, дикой, буйной любви. И что-то подсказывало ему, что, несмотря на ее сдержанность и очевидное нежелание признать сексуальный вызов, если бы он сумел пробиться через барьеры, которые она так отчаянно защищает, любовь с Райэннон принесла бы ему что-то еще не изведанное.

Он включил мотор и подал назад. На колонне виднелась предупреждающая надпись: «Двигайтесь осторожно».

— Хороший совет, — промычал Гэбриел. Только бы хватило мудрости следовать ему.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Райэннон потянулась, расслабляя затекшие мышцы, и отодвинула заполненные налоговые формы. Наверное, надо бы нанять бухгалтера. Но ей нравилась работа с цифрами. Еще бы побольше времени!.. Но если бы дело дошло до выбора, она бы предпочла больше времени тратить на свое искусство.

Это напомнило ей об обещании, какое она дала Гэбриелу.

Память тут же нарисовала его портрет яркими красками. Большой, уверенный в себе и слишком умный для нее. Он пробудил спящие эмоции. А до недавнего времени она считала, что лучше жить без них.

Без них комфортно, безопасно и удовлетворительно. Она спряталась от жизни в кокон, который с такими мучениями сплела вокруг себя.

Теперь ни о каком комфорте не может быть и речи. Равновесие под вопросом. И во всем виноват Гэбриел Хадсон.

Изображение ангела приколото к стене над ее столом. Она видит его постоянно. Это помогает творческому процессу. Наверное, поэтому так трудно изгнать из воображения его смертного тезку. Неизбежно один напоминает другого.

Райэннон посмотрела на картину, положила перед собой лист белой бумаги и начала рисовать.

Когда она вернулась в реальный мир, шум уличного движения, который мешал день и ночь, странно стих. Часы над столом показывали, что сейчас раннее утро. И ей стало холодно.

Но теперь она знала, что хочет сделать с голой стеной в здании «Энджелэйра».

Поморгав, она потянулась к телефону. Вряд ли парковка открыта в такой час. Она вызвала такси, чтобы отвезло ее домой.


Несколько часов спустя будильник разбудил ее в обычное время. Она сползла с кровати.

— Ты так поздно вернулась. Тяжелое свидание? — Джанетт, варившая в кухне кофе, с любопытством поглядела на нее.

— Работа, — ответила Райэннон и взяла чашку. — Прости, если я разбудила тебя.

— Нет. Я просто прихожу в себя. Работать днем и ночью плохо для твоего здоровья. Ты это знаешь? Когда ты была последний раз на свидании?

Вот Джанетт хорошо справлялась с личными делами. Но за ее довольно легкомысленными словами скрывалась искренняя забота.

— Позапрошлым вечером, — защищаясь, сообщила Райэннон.

— О? — Налив в чашку кипяток, подруга помолчала. — Хорошо было?

— Да. — Правда, было хорошо, пока не… — Джанетт, предположим, мужчина, с которым ты встречаешься, без твоего ведома узнает твой адрес… Будет ли это тебя беспокоить?

— Ммм. — Джанетт села за стол и подождала, пока сядет Райэннон. — Зависит от многого, — рассудительно начала она. Если он по-настоящему мне нравится и раздобыл адрес, чтобы послать мне цветы или что-то такое, то это скорее меня бы порадовало. Если он не собирается преследовать меня или что-нибудь в этом роде…

Райэннон размешивала сахар в кофе. При этих словах она вздрогнула и отпила немного горячего напитка, чтобы согреться.

— Ты беспокоишься? — спросила Джанетт.

— Нет.


До конца недели каждого входившего в галерею после пяти Райэннон встречала испуганным взглядом. Но Гэбриел не появлялся.

К уикенду она закончила заказ церкви. Повода прогонять из мыслей Гэбриела и его заказ не осталось. Или по крайней мере ни к чему было делать вид, будто она слишком занята, чтобы думать о нем.

В течение следующей недели она сделала конечный эскиз плана мозаики. На уикенд побывала у нескольких поставщиков.

В понедельник Райэннон составила смету работы над мозаичным панно и определила цену. Пока Пери принимал покупателей, она сидела за своим столом и несколько минут смотрела на телефон. Потом собралась с духом и взяла трубку. Услышав голос Гэбриела, она глубоко вздохнула.

— У меня готов финальный эскиз, — проговорила она и быстро отбарабанила цифры. — Он молчал. Она добавила: — Я понимаю, это кажется слишком большой ценой, но это не так дорого для…

— Это справедливая цена, — перебил он ее. — Она не вызывает у меня сомнений. Но я бы хотел видеть конечный эскиз, прежде чем мы договоримся о контракте.

— Конечно. Я собиралась предложить тебе посмотреть.

— Если ты не хочешь оставлять галерею, я могу прийти к тебе. Одиннадцать тридцать удобно?

Рабочее время?

— Да, — согласилась Райэннон, испытывая странное разочарование.

Но чего она ждала? Она поставила его на место. И он подчинился высказанному ею желанию продолжать их отношения на строго деловом уровне. Ей бы надо быть довольной.

— Я буду, — резко произнес он.

Райэннон положила трубку. Надо же, ладони взмокли и оставили след на пластмассе. Она достала из коробки на столе бумажную салфетку, пытаясь убрать следы смятения.


Гэбриел, нахмурившись, смотрел какое-то время на трубку, прежде чем медленно положить ее. Потом вернулся к открытому ежедневнику с назначенными встречами, который секретарь положила ему на стол.

Импульсивно ему хотелось вскочить и бежать в галерею прямо сейчас. Всю последнюю неделю он боролся с этим желанием. Но прагматический подход взял верх. В одиннадцать тридцать. Есть шанс, что он убедит Райэннон пойти с ним на ленч. На деловой ленч, скажет он ей. Если бы он нашел в эскизе или в контракте, к чему придраться, это могло бы сработать…

А вдруг она воспользуется его придиркой, чтобы отказаться от проекта? У него замерло сердце.

Он не сомневался, что она увлечена работой над мозаикой, даже взволнована. Это его козырная карта. Когда контракт будет у него в кармане, она уже не сможет полностью уйти из его жизни. Пока мозаика не будет закончена.

Он намеренно опоздал на пятнадцать минут. Извинился, сославшись на выдуманную встречу, которая продлилась дольше намеченного. Ему пришлось подождать несколько минут, потому что Райэннон занималась с несколькими покупателями.