— А зачем его искать? Он сам объявится, когда поймёт, что можно объявиться.
— Ты так считаешь?
— Уверен на все сто.
— Но его уже ищут… Все кому ни лень. ФБР, полиция, мафия…
— Вот поэтому его и не стоит искать нам. Он сможет на какое-то время остаться незаметным, а потом вынырнет совсем в другом месте.
— Почему ты так думаешь?
— Потому что я сделал бы тоже самое. Наш отец нас учил с малых лет. Он нам рассказывал про свою партизанскую молодость. Вы же знаете, что в лесу у каждого свои приёмы. Заяц путает следы по своему, а лиса заметает свой след уже по другому.
— Лёша! Но так же никто не делает.
— Вот из-за этого его и не могут найти. Потому что он думает иначе, чем те, кто его ищет. Он будет сидеть на голове у тех, кто его будет искать, а они и знать не будут, что он следит за ними. Я где-то слышал стишок, как старушка искала свои очки. а они на лбу висели…
— Эх… Твои бы слова да богу в уши…
— А меня учили, что бога нет.
— Не умничай! Но в чём-то ты прав. Правда ты уж больно быстро сообразил что и как. Наши умники на это потратили гораздо больше времени.
— Ну а кто ещё лучше меня знает моего брата.
— Это верно. У тебя как с английским языком?
— Не очень хорошо. Сашка на нём лопочет, как янки, а я как рязанский деревенский парень.
— Попробуем это исправить…
— Товарищ генерал! Я к языкам не способный.
— Не можешь — поможем…
— Я знаю, что там дальше… Не захочу — заставите. Придётся учить. А как же Суворовское?
— Суворовское подождёт.
— А Маринка?
— А что Маринка?
— Она тоже будет язык учить?
— Посмотрим… Ладно. На сегодня это всё. Сейчас вас отведут в местную гостиницу. Отдыхайте… И тебе стоит помыться, Воняет, как от зека.
— Разрешите идти, гражданин начальник?
— Иди уже, шутник…
США. Нью-Йорк. Куинс. Отель Мамы Лю.
Чайна таун в Куинсе — это какой-то отдельный закрытый мир посреди американского города. Ну а отель Мамы Лю — это вообще закрытый остров посреди китайского квартала. Как говорится: «Чужие здесь не ходят».
Прошла уже неделя нашего проживания здесь. Лолита с Маленькой Лисой стали закадычными подругами. Но всякие попытки колумбийской девушки освоить китайский язык окончились крахом. Ведь мало запомнить китайское слово или выражение, надо ещё произнести его именно с той интонацией и ударением, с каким положено. Одни и те же звуки произнесённые по-разному могут иметь абсолютно противоположные значение. Фокси смеялась над стараниями моей подруги, но с китайским упорством продолжала попытки научить Лолу хоть чему-то. Но пока что дальше «Ни хао» дело не зашло.
У меня уже состоялось несколько спаррингов с настырным Ван *уем. С переменным успехом, но я всё-таки веду в счёте. Да. Один раз ему удалось вырубить меня хитрым ударом в стиле Брюса Ли с вертушки. Но в следующий раз я ему не предоставил такой возможности. Оказалось, что наше советское самбо с элементами бокса, и пара-тройка приёмов из айкидо, может немного снизить эффективность лобовых атак китайского бойца. Я просто предоставлял ему инициативу, а после того, как он начинал свою атаку, перехватывал инициативу.
Удары у него конечно дай боже какие жёсткие. И это одна из причин, почему мне порою сложно с ним справиться. Он полегче меня. И когда я наношу ему удар, его более легкое по массе тело просто отлетает. А когда он бьёт, то удар целиком приходится в меня. Но я нашёл и против этого контрмеры. Держу его на дистанции, постоянно перемещаюсь, и используя свои более длинные руки бью, находясь вне зоны его ударов. Как там говорил Кассиус Марселус Клей? «Порхай, как бабочка! Жаль, как пчела!» Интересно, а Мухаммед Али знал про физиологию пчёл? После первого же ужиливания, пчела становится бесполезной. Её жало застревает в поражённом теле. Так что его поговорка годится только для одного поражающего удар. Попорхал, как бабочка. Ужалил, как пчёлка. И всё… Если не уложил своего противника, то тебе кирдык. Жала-то нет больше… Нет. Такой хоккей нам не нужен. Нокаутирующий удар — это хорошо, конечно же. Но бой в реальной жизни, это вам не поединок на ринге со всевозможными правилами и ограничениями. Настоящая схватка не на жизнь, а на смерть порою настолько скоротечна, что некогда думать и размышлять над тактикой и стратегией. Ударил — убил. Не убил — отскочил, чтобы снова ударить. Главное не подставляться под удары противника, ибо он тоже жаждет твоей крови и смерти.
После третьего боя с Ван Хером, он снова обратился ко мне с пространной речью. Через переводчицу Фокси, конечно. Сообщил мне, что признаёт во мне великого мастера. Но не оставит попыток превзойти меня. Я посоветовал ему сделать паузу, поскольку его лиловая рожа уже не поддавалась лечебным мазям мамы Лю. Но этот упёртый хунвейбин снова требовал спарринга, лишь только приходил в себя после очередного нокаута.
Слава богу, мне пришла довольно-таки разумная мысль, как вывести его из этой череды нескончаемых поединков. Я просто выбил ему левую коленку. После очередного лоу-кика, его коленка противно хрустнула, и он упал на пол не в силах больше продолжать схватку.
Ну и хорошо. По крайней мере, пару дней не сможет прыгать на меня, кузнечик хренов. Достал он меня… Похоже, что у него уровень развития затормозился где-то на этапе «у кого чего длиннее».
Процесс оплодотворения китайских девушек шёл своим чередом. Как говаривал в известном фильме товарищ Саахов «Торопиться не надо…» А я и не торопился. Фокси чётко отслеживала график поставки девушек в мою постель, но не больше двух за ночь. Днём мы этим не занимались почему-то. наверное потому, что это неприлично. Не все были девственницами, но большая часть из них. Были и постарше меня, были и совсем молоденькие. Но Фокси сказала, что они уже достаточно взрослые, чтобы зачать и родить здорового ребёнка.
Сама Лиса тоже не избегала моего внимания. Но с ней у меня были хоть какие-то чувства. А с остальными — это было как… Да хрен его знает как это назвать? Порою я даже лица не видел. Даже унизительно это всё как-то. Ну, да ладно. Взял мяч, хреначь…
Выполняя свои обещания, нам уже сделали правильные документы. Как утверждала Маленькая Лиса, этот комплект документов пройдёт любую проверку. Я пытался понять, как они это делают, но кроме того, что это чьи-то настоящие документы, переделанные под мою фотографию, других мыслей и не было.
Теперь Лолита по документам значилась как Хуанита Молина (Juanita Molina), гражданка США мексиканского происхождения. Ей по документам уже двадцать один год. Так что проблем у нас не возникнет, если задумаем вдруг прикупить бутылочку алкоголя. Водительские прав и всякие другие бумажки… А живёт она у нас в Лос-Анджелесе, куда мы и планируем поехать на днях или раньше.
Я ей сразу пояснил, что её новая фамилия созвучна с русским словом «малина», что означает очень вкусная и сладкая ягодка. Лолите это очень понравилось И с тех пор она всегда улыбалась, когда я называл её «моя Малинка».
За то я теперь Готлиб Штилльман (Gottlieb Stillman). Похоже, что предки этого Штилльмана попали в США после Второй мировой войны. Этого мне только не хватало. Сын фашиста, убежавшего от заслуженной кары Красной Армии. Ладно. Переживу как-нибудь. Слава богу, немецким языком я тоже кое-как владею. Мне уже скоро будет девятнадцать по паспорту. Я! Я! Натюрлих. У меня теперича кроме водительского удостоверения есть ещё и паспорт гражданина США. А это значит, что я с ним смогу легко покинуть пределы Штатов, когда мне это понадобится.
Я спросил у Фокси, сколько нам надо заплатить за документы, но она только отмахнулась. Похоже, что мои услуги по увеличению китайского населения на земле стоят дороже, чем я думал.
Да… Готлиб Штилльман и Хуанита Молина… Более идиотского сочетания имён и предполагаемых национальностей в одной паре нарочно не придумаешь. Но, как говорится: «Не до жиру, быть бы живу». Осталось нам только прикупить немного туристического снаряжения для долгого путешествия и средство передвижения. Да и вооружением неплохо бы озаботиться. Тем более, что в Америке не запрещено покупать и владеть огнестрельное оружие. Есть там какая-то поправка к конституции, которая гарантирует это право. Мысленно я представил талибан-пикап с установленным в кузове крупнокалиберным пулемётом, но тут же сплюнул. Такое нам точно не позволят сотворить тут. Всё же есть кое-какие ограничения. Ладно. И с этим разберёмся. Зато появился повод посетить оружейный магазин и проверить, так ли хороши наши новые документы…
Глава пятнадцатаяЗапах бензина и пороха
США. Нью-Йорк. Куинс. Отель Мамы Лю.
Что такое полный облом и как с ним бороться?
Фокси меня обломала в моих самых светлых милитаристических желаниях. Оказалось, что здесь, в Нью-Йорке, чтобы купить оружие легально надо трындец как заморочиться. Зато в куче других штатов с этим нет никаких проблем. А в Аризоне или на Аляске даже никакого разрешения не надо для покупки огнестрела, если тебе, конечно, уже исполнилось двадцать один год.
Увидев, как я слегка загрустил на эту тему, Маленькая Лиса загадочно улыбнулась. Азиаты и девушки умеют очень загадочно улыбаться. А когда загадочно улыбается эта наша китаяночка — это вообще нечто…
— Я могу тебе помочь, мистер Штилльман! — проговорила она немного вычурно обращаясь ко мне.
— И чем ты мне можешь помочь?
— Я знаю человека, у которого есть любое оружие на продажу.
— Это легально?
— Нет, конечно.
— Когда поедем?
— Куда?
— На шопинг, за оружием.
— Ехать никуда не надо. Пешком пройдёмся. Тут недалеко.
— Фокси! Я боюсь, что не донесу всё, что мне понравится. Это, конечно, в том случае, если у него есть любое оружие, а не только короткоствольные пукалки для уличных хулиганов.