— Но они же не смогут дозвониться по этому номеру…
— Нормальные люди, да, не дозвонятся. Но у них ведь тоже есть свои кадры в разведке. А ведь сам знаешь, что кадры решают всё…
— Всё, да не всё…
Постучавшись, в кабинет с докладом входит молодой офицер.
— Товарищ генерал! Разрешите?
— Заходи! Что у тебя?
— Срочное сообщение по телетайпу. В Нью-Йорке застрелен заместитель генерального секретаря ООН Аркадий Николаевич Шевченко.
— Чего-о? Как? Где?
— Сведений пока мало. Но по имеющейся информации в ресторан зашёл убийца и расстрелял товарища Шевченко и…
— Продолжай! Чего ты остановился?
— Второй убитый это некто Збигнев Бжезинский.
— А он что тоже был в том же ресторане?
— Они были вместе… За одним столом.
— Что-о?
— Убийца — профессионал. Пришёл, застрелил, ушёл. Полиция Нью-Йорка на ушах стоит. Наши тоже… Но пока больше никакой информации нет.
— Держи на контроле! Если что-то новое появится сразу ко мне!
— Есть!
США. Нью-Джерси. Ньюарк.
Телефонную будку найти не проблема. Но набрав номер, указанный в объявлении я никуда не попал. Гудки сообщали мне, что либо номер хронически занят, либо такого вовсе не существует. Тут же в будке была привязана толстая книга телефонного справочника. Да, да… Те самые знаменитые жёлтые страницы. Я из чистого любопытства полистал её и быстро сообразил, что номер указанный в объявлении совсем не похож на обычные телефонные номера Нью-Йорка… Хотя может номер не местный… Но по любому я почему-то не могу дозвониться. Третий раз набираю…
Мне пришлось покинуть будку, так как у дверей уже маячил парень, жаждущий позвонить… Отойдя в сторону и присев на скамейку у автобусной остановки, я решил ещё раз перечитать объявление в газете. Ну и сразу зацепился взглядом, за пропущенную ранее фразу о том, что первые сто дозвонившихся смогут приобрести сразу три препарата по цене двух.
В будущем такие маркетинговые ходы не вызывают никакого удивления. Ну, да… Покупай больше — плати меньше. Нормально? Нормально… Только вот какая штука. Кто будет сразу брать три новых и неизвестных препарата от стрёмного заболевания? Тем более, что хрен его знает, поможет это средство или нет.
Так. Если за это зацепиться, то «три и два» это может быть ключом к расшифровке правильного номера. Три минус два — равно единице. Может, следует отнять от каждой цифры в номере единичку? Я пытаюсь воспроизвести номер, но снова получается что-то не то…
Дождавшись, когда будка освободится, я снова набираю сперва тот же самый номер, указанный в объявлении… Но снова та же реакция…
Тогда, стараясь не перепутать, набираю набор цифр, на единичку меньше, чем были в газете…
Гудки на другом конце провода вселяют оптимизм.
— Алло! — голос из телефонной трубке явно принадлежит мужчине средних лет.
— Добрый день! Я по поводу объявление.
— Какого, fuck, объявления.
— Объявления в газете… Средство от геморроя…
— Fuck, твою мать! Сукин сын, fuck, ты какого fuck беспокоишь порядочных людей fuck, недоносок?
Я повесил трубку. Вот честное слово… я ведь даже не обиделся на этого человека. Сам бы так отреагировал. В прошлой жизни раз десять в день до меня дозванивались всякие уроды. То предлагали пройти бесплатное обследование в частной медклинике, то кредит взять в самом крутом банке. Но однажды порадовал один красавец… Он представился следователем какого-то очень страшного учреждения и сказал, что с моего счёта в банке мошенники пытаются снять большую сумму. От неожиданности я его слушал, аж несколько минут… Мне даже захотелось срочно побежать в банк, чтобы узнать: Откуда там взялась такая большая сумма денег? Сроду там ничего крупного надолго не задерживалось. Так… В магазин пару раз зайти хватит… Держал карту только из-за того, чтобы с неё коммуналку оплачивать. Так просто дешевле выходило. Комиссий всяких меньше.
Ну да ладно, это всё лирика… Но вот если бы мне позвонил какой-нибудь юный кекс и стал бы втирать какую-нибудь шнягу про средство от геморроя, то он моментально был бы послан в далёкое и долгое пешее эротическое путешествие… Так что, я не обиделся на неизвестного мне дядьку, и снова вышел на свежий воздух, чтобы пораскинув мозгами, найти правильный ключ к расшифровке подкинутой мне шарады.
Очень захотелось курить. Я и раньше замечал, что с сигаретой в руке думается лучше… Хотя, курить, конечно, вредно. Ладно, мне старому, было простительно. Но теперь, будучи в молодом теле, есть шанс не заводить эту вредную привычку…
«Три по цене двух…» Это ведь явная подсказка. «три минус два»…
Снова взглянув на номер телефона в объявлении. Три минус два… Что получится, если от каждой третьей цифры отнять двойку?
Я решил, что позвоню из другой телефонной будки, потому что в этой было занято, и двое желающих ещё ждали своей очереди.
Да. Времена массовой мобильной телефонизации наступят лет через двадцать, не раньше…
Через квартал я нашёл свободный телефон и набрал номер по новой схеме «три минус два»… После недолгих гудков, приятный молодой женский голос на том конце ответил мне.
Моя собеседница говорила на хорошем английском. На слишком хорошем… Для американки, конечно. Так говорят породистые холёные англичане. Совсем ещё недавно я беседовал в Москве с Кимом Филби. Вот он говорил примерно на таком диалекте. Это не акцент… Это именно говор или что-то ещё. Это примерно как в русском языке. И в Москве говорят по-русски, и в Ростове-на-Дону, и в Ленинграде, и в Вологде. Но все говорят немного по своему. И это становится очень заметно при общении. Так и сейчас, как мне показалось, что мой английский был более американским, чем её выговор.
— Hello! My name is Sandra. I’m hearing you. (англ. Алло! Меня зовут Сандра. Слушаю Вас.)
— Hello! I’m talking about your advertisement in the newspaper. (англ. Здравствуйте! Я по поводу Вашего объявления в газете.)
— Yes. And what did you want? (англ. Да! И что Вы хотели?)
— I would like to know the address where I could pay and pick up the goods. (англ. Я хотел бы узнать адрес по которому я мог бы оплатить и забрать товар.)
— What is your name? (англ. Как Вас зовут?)
— Alex. Alex Tikhy… (англ. Алекс. Алекс Тихий.)
— I signed you up. Could you please call us back in about an hour? (англ. Я Вас записала. Вы не могли бы перезвонить нам примерно через час?)
— No problem. (англ. Без проблем.)
— Goodbye! We are waiting for your call! (англ. До свидания! Ждём Вашего звонка!)
— All the best! (англ. Всего доброго!)
Короткие гудки на том конце провода возвестили об окончании разговора.
Неужели получилось?
Вот так вот просто? «Привет, я Саша…»
Кстати… Она назвалась Сандрой. А это же тоже Александра, Саша… Может её и зовут-то по-другому? А Саша — это очередной маркер для меня? Не важно… Но главное, я нашёл правильный ключик к шифру. Хотя. Шифр-то детский… Но в принципе такой же, как был и у меня в той записке для Павла Анатольевича. Слава богу, что хоть так то удалось связаться со своими.
Перезвонить через час… Через час… Успею что-нибудь похавать. А то уже в животе «кишка кишке кукиш кажет». И Лолиту надо бы покормить. Сидит сейчас в номере енотик и голодает.
Я недалеко ушёл от отеля, так что зайдя в ближайшую точку фаст-фуда, накупил там всякого… Это точно был не МакДональдс. Похоже, что какая-то местная бургерная… То ли Клевер, то ли Клувер, что-то типа того… Мне было всё равно. Знаю, что вредно, но знаю, что вроде бы не отравят прямо сейчас. И на том спасибо…
Енот по имени Лолита был голодным и злым. Голодным по вполне объективным причинам. Она, как и я, просто давно ничего не ела. Ну а злым, енотик был исключительно из-за отражения в зеркале. А не фиг было лицо под кулаки подставлять кому попало…
— Сколько они будут сходить? — с жалостливым видом спросила она меня.
Выглядела она при этом, ну очень умилительно.
— Дня за два они только лишь слегка посветлеют и станут жёлтыми. Ну а это уже пройдёт ещё дня через два-три, наверное.
— Чёрт… Мне что, всё это время придётся дома сидеть?
— Давай сперва перекусим, а уж потом будем думать. На голодный желудок башка совсем не варит.
Голодный енот обнажила свои хищные зубки, вгрызаясь в гамбургер и урча от удовольствие.
«Дикая штучка!» — подумал я, — «Такой палец в рот не клади…»
— Я поищу для тебя солнечные очки побольше, чтобы закрывали пол-лица, как минимум. Тогда сможешь и на улицу выходить. Ну а пока — отдыхай, отсыпайся…
— А ты куда?
— Надо пройтись кое-куда.
— Куда?
«Мне хотелось ответить что-то типа на кудыкину гору, но в английском языке я не нашёл подходящей идиомы».
— У меня есть дела, о которых я не могу говорить.
— А потом расскажешь?
— Обязательно.
Сытый енотик была на всё согласна…
— Если будет по пути магазинчик с одеждой, купи мне что-нибудь новое.
Ну, конечно… Девочки — они такие девочки…
— В каком стиле ты хочешь одежду?
— В смысле?
— Платье? Юбка с кофтой? Джинсы с рубашкой?
— На твоё усмотрение… Я доверяю твоему вкусу.
— Хорошо. Если попадётся такой магазин, обязательно посмотрю. Но обещать не могу. Вдруг по пути не будет ничего нужного…
— Ну и ладно. Мне всё равно в ближайшие пару дней никуда выходить нельзя. Но одежда новая нужна…
— Я постараюсь.
СССР. Где-то в Москве…
— Товарищ генерал!
— Не тяни! Что там нового?
— Новая информация из Соединённых Штатов.
— Блин! Козырев! Из тебя клещами всё что ли вытягивать надо? Давай по существу!
— По указанному номеру телефона позвонил неизвестный. Назвался Алекс Тихий. Попросил адрес. Ему назначили контрольный звонок через час. Было это двадцать минут назад.