Не время для героев. Том 4 — страница 43 из 47

Куда нам в таком случае было деваться?

К счастью после того как остатки моей армии добрались до Лавенгейского вала, выяснилось, что в ялайском королевстве всё не так плохо.

Мир разваливался на части везде — но только не на востоке. Большая территория материка, с севера огороженная Морозными столбами, с запада Туманными, а с юга Аларскими горами, оказалась нетронута порождениями Этерниума.

Пока — не тронута.

Беренгар считал, что это из-за другой структуры скальных пород. По словам старика, восточная часть материка была куда «твёрже» и под ней, вероятно, было на порядок меньше залежей Этерниума. Сейнорай утверждал, что колдовской импульс, который потревожил эти залежи, угас и потерял силу, добравшись до Туманных гор — и именно потому на территориях Ялайского королевства не открылись разломы.

Что происходило на юге и дальнем севере — я не знал. Кейласов в подчинении больше не было, а конные разведчики, отправленные туда, пока не вернулись.

Однако народ, выживший в гремевшем по всему материку катаклизме, всё прибывал и прибывал на территории бывшего приграничья. Южане, северяне, имперцы — тонкие людские ручейки стекались за туманные горы со всех сторон. Люди бежали ко мне, прознав о том, что Ялайское королевство — единственное спокойное место, где ещё недавно ненавистные малефики принимают беглецов и делятся едой и кровом, а порождения Этерниума не жрут всех подряд.

И снова в голове мелькает мысль — «пока не жрут».

— Не спится, владыка?

Стоит только подумать об учителе, как он тут-же возникает за спинкой кресла.

— Ага.

— Понимаю.

— Что ты понимаешь? — хмуро цежу я сквозь зубы. — Ты вообще никогда не спишь.

— Ох-хо! — восклицает старик, обходит моё кресло и встаёт у окна. — Кажется, повелитель сегодня не в духе...

— Было бы с чего! Беженцы всё прибывают, зима в разгаре и еды до лета нам всем точно не хватит! День за днём приходят новые вести от разведчиков, и ты прекрасно знаешь, что радостного в них мало! Твари, которые крушат континент, будто чуют, что тут их нога ещё не ступала, и день за днём приближаются к нашим землям! Оборона... Я даже не представляю, что мы сможем им противопоставить, Беренгар! Одна лишь перчатка может уничтожать этих ублюдочных колоссов, но...

— Но пользоваться ей ты больше не намерен.

— Не намерен, — твёрдо отвечаю я. — Уже испытал на себе это помутнение, которое сделало из меня безумца, подобного Ирандеру, и усугублять не хочу!

— Разумно.

— Разумно! — грустно усмехаюсь я. — Разумно было бы грохнуть Айтора раньше, до того как он вынудил меня так сильно слиться с частицей Арканума! Я уверен, не только хррашев Император сломал энергоструктуру мира! Мои действия и воздействие перчатки тоже повлияли на произошедшее!

— Мы это уже обсуждали, Хэлгар, — качает головой Беренгар. — Ты не можешь знать этого наверняка.

— Тебя там не было! Ты не чувствовал, как эта хрень, — я с силой ударяю ненавистной перчаткой о подлокотник, — действует на ткань мироздания!

— Пусть так, — спокойно замечает Сейнорай. — Но сделанного не вернёшь. Ты поступил так, как счёл нужным. Выбрал из двух...

— Даже не начинай про меньшее из зол! — рычу я.

— Ну... — моя злость не производит на учителя никакого впечатления. — По-крайней мере, после прибытия в столицу ты быстро принял единственное верное решение. Корабли не пригодились тебе в войне — зато использовать их в качестве плана бегства — довольно разумное решение.

— Но недостаточно быстрое.

После всего увиденного ужаса, на бывших территориях Империи, я догадывался, что мы не сможем жить спокойно и держать долгую оборону от порождений Этерниума. А потому, когда добрался до Лавенгейского вала — тут же взял Советника и десяток выживших анимантов, отправился в столицу дженгеров и оттуда отплыл на Сонный остров, чтобы разведать обстановку.

Хвала Богам, у меня хватило ума оставить в Ишшате новый маяк для телепорта, и Эльхан не был против...

Благодаря этому нам потребовалось всего двенадцать дней, чтобы доплыть до нашего потенциального убежища, обследовать его, насколько возможно, убедиться, что там не случилось «прорывов» и вернуться обратно в Терразор.

А ещё я установил на острове “маяк”, способный открывать портал, и оставил возле него изрядный запас Этерниума. К сожалению, сделать его большим не получилось — ведь настраивать широкий переход пришлось бы несколько дней, а то и целую декаду — а у меня на счету был каждый колокол.

Да и подпитывать портал, способный круглосуточно переправлять на такое огромное расстояние сотни и тысячи людей, пришлось бы беспрерывно, с двух сторон, расходуя Этерниум в огромном количестве. А много его с собой захватить было нельзя, да и…

Я опасался, что большой переход может привлечь внимание тварей…

Сразу по возвращении в Терразор я организовал масштабную эвакуацию, решив занять ничейную землю, до которой ещё не добрались порождения Этерниума.

Я не знал, смогут ли колоссы преодолеть сотни миль глубокой воды, разделяющие материк и огромный Сонный остров. Но надеялся, что этого не произойдёт. А потому ежедневно отправлял людей и припасы в спокойные земли — и кораблями и через портал.

— Хэлгар, — Беренгар отворачивается от окна и приближается ко мне. — Ты и так делаешь больше, чем сделал бы любой другой на твоём месте. Флейты носятся между восточным побережьем и Сонным островом, перевозят туда сотни людей ежедневно! Ты начал переселение целого народа! Это долгий путь, и...

— И мы не успеваем, учитель! Ты же знаешь.

— Знаю, — спокойно отвечает Сейнорай. — Но ничего не поделать. Лучше так, чем сидеть сложа руки, ожидать смерти или надеяться на какое-нибудь бесплодное чудо! Лучше, чем вступать в заведомо проигранный бой! Ты принял решение — и ждёшь результата. Время ещё есть.

— Сколько его у нас осталось? — устало спрашиваю я.

Беренгар даже не задумывается — он давно просчитал все вероятности и знает ответ:

— Немного. Если принимать во внимание скорость перемещения колоссов, верить разведчикам и маякам, которые установлены на границах и отслеживают колебания энергополя... Через две декады твари приблизятся к Лавенгейскому валу, а через три окажутся у Ай-Шадзул. А уж оттуда до столицы им всего пара-тройка дней ходу.

— Мы не успеем вывезти на Сонный остров всех, — я сокрушённо качаю головой. — Просто не успеем...

— Кому-то не повезёт, — соглашается Беренгар, — Но такова уж доля правителя. Тебе придётся решать, кому жить, а кому — умереть.

Я молчу, обдумывая его слова.

Мне никогда не хотелось такой власти! Не хотелось решать такие вопросы! Не хотелось стоять перед таким выбором!

Бегство... Очередное бегство от безысходности... И у меня нет никакой возможности вывезти из королевства всех его жителей...

Из раздумий меня вырывают слова Беренгара:

— Хэлгар!

— Что?

— Кто-то приближается к порту. Корабли.

Сразу после его слов на высоченной портовой башне зажигается огонь — сигнал о приближающихся неизвестных судов. В последние дни он часто полыхает, и подобное меня не удивляет.

— Очередные беглецы из Империи... — устало отвечаю я. — Новые суда нам не помешают

Вот уже пару декад как с прибрежных территорий Империи прибывают небольшие группы кораблей. Люди, собрав свои пожитки, добираются до Ишшата, но кочевники, в землях которых появляются всё новые и новые твари, и сами бегут с земель предков.

А потому вереницы судов, подгоняемые слухами о единственном безопасном месте на материке, идут вдоль восточного побережья и прибывают в Терразор.

Чтобы узнать, что и здесь они не задержатся надолго.

— Это не имперские корабли, — замечает Беренгар, — А драккары северян.

— Сколько их?

— В пределах того, куда я могу заглянуть — больше сорока. Дальше установленных по побережью маяков не видно, но они тянутся и тянутся. Думаю, их больше.

Я сокрушённо качаю головой. Это не простая делегация — в таком-то количестве... Это исход. А значит — в землях Торса дела тоже идут не очень...

— Что ж, — я поднимаюсь с кресла. — Думаю, к нам пожаловал сам конунг. Нужно встретить его лично.

В порту царит небывалое оживление.

Везде суетится народ, со складов на корабли грузят провиант, ящики с инструментами и сырьём, в трюмы загоняют животных, грузят людей. В небольшом заливе постоянно что-то движется — одни суда причаливают, другие напротив, уходят в море.

Работа не останавливается ни на секунду, ни днём, ни ночью. Как ни странно — люди совершенно спокойны, и никаких беспорядков нет. Все верят моим словам, моему обращению, которое после возвращения с войны на главной площади Терразора слушали тысячи людей.

Я пообещал вывезти из столицы на Сонный остров всех, хоть и знал, что это невыполнимо...

Беренгар прав — всегда приходится выбирать. И я выбрал ложь, чтобы избежать беспорядков и успеть спасти наибольшее количество людей, какое только возможно.

Впрочем, с драккарами северян, может, и получится сделать это... Если верить разведчикам и Сейнорай, у меня ещё есть три декады...

К тому моменту, как я прибываю в порт, в узкое, единственное свободное пространство лоции заходят два драккара. С низкими бортами, одинокими парусами, сейчас опущенными, и десятками гребцов, умело орудующих вёслами, своими носами, украшенными резными фигурами северных идолов, корабли стремительно разрезают воды залива. Обогнав несколько грузовых флейтов, ожидающих своей погрузки, драккары направляются к только-только освободившимся центральным причалам.

— Владыка... Повелитель... Господин... — кланяются мне все, кто только попадается по пути.

После возвращения с войны, после легенд и историй, которые окружили мою персону, мой народ относится ко мне иначе, чем раньше. Теперь жители Ялайского королевства считают меня не просто своим правителем, а чуть ли не полубогом...

Это касается всех — и простолюдинов, и колдунов, и солдат. Даже командный состав и мои приближённые с почтением опускают глаза в разговорах со мной. Даже Тормунд, чудом выживший в мясорубке при отступлении от Рудных гор и видевший, в кого меня превратила перчатка, даже Иссель, которая всегда была со мной открыта и честна, Даже Гойц и генерал Кронос — все, кроме Айрилен, Сейрана и Беренгара относятся ко мне с таким почтением, что поначалу мне было не