Не время умирать — страница 12 из 43

— Это... это невозможно, — прошептал тиран. — Я же почти выиграл...

— Почти не считается, — сочувственно сказал Грикс. — Такова игра.

— НЕТ! — взревел Акила, вскакивая с места. — Это неправильно! Вы мошенничали!

— Как именно? — спокойно спросил Крид.

— Вы... вы использовали магию! Подстроили плитки! Обманули!

— Мы играли честно, — возразил Вэлтарон. — Все видели.

— Ложь! — Акила схватился за посох. — Никто не может быть настолько везучим! Это обман!

Культисты забеспокоились, руки потянулись к оружию. Но Крид остался абсолютно спокоен.

— Акила, — тихо сказал он, — вы проиграли честную игру. Условия были ясны.

— Я НЕ ПРОИГРАЛ! — завопил тиран. — Вы мошенники! Обманщики! Я требую переигровки!

— Сделка есть сделка, — продолжал Крид всё тем же спокойным тоном. — Вы проиграли. Теперь выполняйте условия.

— НИКОГДА! — Акила поднял посох, и тот засветился зловещим светом. — Я уничтожу вас всех! А потом открою портал и затоплю мир Пустотой!

— Плохое решение, — вздохнул Крид.

Он поднялся с места и посмотрел на взбешённого тирана. В его голубых глазах не было гнева — только разочарование.

— Я дал вам честный шанс, — сказал он. — Предложил решить всё мирно. Но вы выбрали путь обмана.

— Что вы можете мне сделать? — рявкнул Акила. — Я бессмертен! Я неуязвим! Я...

Крид щёлкнул пальцами.

Звук был тихим, почти незаметным. Но эффект был мгновенным и ужасающим.

Кровь Акилы — та жидкость, что поддерживала его нежизнь на протяжении тысячелетий — начала покидать его тело. Не вытекать — именно покидать, испаряясь прямо из вен. Красные струйки поднимались в воздух, образуя вокруг Крида кровавый ореол.

— Что... что вы делаете?! — захрипел Акила, чувствуя, как силы оставляют его.

— Забираю то, что дало вам жизнь, — спокойно ответил Крид. — Кровь — основа всего живого и неживого. А я её хозяин.

Тело Акилы начало сохнуть на глазах. Кожа сморщивалась, мышцы усыхали, кости становились хрупкими. Через несколько секунд от грозного повелителя смерти остался лишь сухой скелет, обтянутый пергаментной кожей.

Посох выпал из костлявых пальцев и с лёгким звоном упал на камни.

— Условия сделки священны, — произнёс Крид, поднимая посох. — Независимо от того, нравятся они вам или нет.

Акила попытался что-то сказать, но из горла вырвалось лишь сухое хрипение. Он стал живой мумией — технически всё ещё неживой, но абсолютно беспомощной.

Культисты попятились в ужасе. Их всемогущий господин превратился в карикатуру на самого себя за считанные секунды.

Крид взял посох и внимательно изучил его. Череп дракона на вершине был не просто украшением — это был фокусирующий кристалл, связанный с порталами Пустоты.

— Интересная работа, — оценил он. — Кто создавал?

Акила промычал что-то невразумительное.

— Понятно. Самоделка. — Крид обернулся к демонам. — Готовы к небольшой прогулке в Пустоту?

— А это безопасно? — осторожно спросил Вэлтарон.

— Для меня — да. А вы будете под моей защитой.

Крид направил посох на воздух и начертил в пространстве сложный символ. Реальность треснула, открывая проход в серые земли.

— Идёмте, — сказал он. — Нужно закрыть все порталы, а их там несколько.

Они шагнули в портал, оставляя позади окаменевшего Акилу и его растерянных культистов. Серая пустошь встретила их мёртвой тишиной.

Крид уверенно направился к центру мёртвых земель, где зияла главная дыра в реальности. По пути он методично закрывал мелкие порталы, используя силу посоха против самой Пустоты.

— Как вы это делаете? — поинтересовался Грикс, наблюдая, как очередная трещина в мире затягивается.

— Обращаю энергию портала против него самого, — объяснил Крид. — Посох создавал эти дыры, значит, может их и закрыть.

Они дошли до центрального портала — того самого, что создал Нех'Тан тысячу лет назад. Чёрная дыра в реальности пульсировала злобой, из неё тянуло холодом небытия.

— Этот больше остальных, — заметил Вэлтарон.

— Первородный, — кивнул Крид. — Источник всех остальных.

Он поднял посох над головой и начал читать заклинание на языке, который старше человеческой речи. Слова резонировали с самой тканью реальности, заставляя пространство дрожать.

Портал начал сжиматься. Медленно, неохотно, но верно. Пустота сопротивлялась, пытаясь удержать свой плацдарм в живом мире, но сила посоха была слишком велика.

— Прощайте, создания Ничто, — сказал Крид, когда портал сжался до размера булавочной головки. — Возвращайтесь туда, откуда пришли.

Последняя трещина затянулась с тихим хлопком.

Мёртвые земли остались мёртвыми, но теперь они были просто безжизненными, а не враждебными к самому понятию жизни. Опасность миновала.

— Готово, — сказал Крид, ломая посох пополам. Обломки рассыпались в прах. — Больше никто не сможет открыть путь в Пустоту с помощью этого артефакта.

— А что теперь? — спросил Вэлтарон.

— Теперь выбираемся отсюда и возвращаемся в живой мир.

Крид открыл новый портал — на этот раз ведущий прочь от серых земель. Они шагнули в него и оказались под жарким африканским солнцем, среди песчаных дюн и оазисов.

— Африка, — сказал Грикс, вдыхая свежий воздух. — Как же хорошо снова чувствовать запахи живого мира.

Крид огляделся. Где-то вдали виднелись пальмы оазиса, а в воздухе кружили птицы. Жизнь, настоящая, тёплая жизнь.

Они направились к оазису, оставляя за спиной мёртвые земли, закрытые порталы и нейтрализованную угрозу конца света. Впереди их ждал долгий путь домой, но теперь они шли не как случайные спутники, а как настоящая команда.

А где-то в далёкой крепости высохшая мумия, которая когда-то была Акилой Чёрным Сердцем, пыталась понять, как партия в маджонг могла разрушить план тысячелетия.

Глава 5

Жаркое африканское солнце висело в зените, когда Крид и его спутники углубились в экваториальные леса. После серых пустошей и мёртвых земель буйство жизни поражало своей интенсивностью. Каждый листок дрожал от жизненной энергии, воздух был пропитан ароматами цветов и спелых плодов, а со всех сторон доносились голоса невидимых обитателей джунглей.

— Поразительно, — сказал Вэлтарон, осторожно раздвигая ветви лианы. — После двух веков в пустоши это как... как симфония после долгой тишины.

— А я забыл, каких размеров могут быть деревья, — добавил Грикс, задрав голову к верхушкам исполинских стволов. — Эти баобабы старше многих демонских династий.

Крид шёл впереди, прокладывая путь сквозь густые заросли. Его движения были уверенными — он чувствовал себя в джунглях как дома, словно сама природа признавала в нём родственную душу.

— В этих лесах живут удивительные люди, — сказал он, остановившись у ручья с кристально чистой водой. — Племена, которые сохранили связь с первозданной мудростью.

— Вы о пигмеях? — уточнил Вэлтарон.

— Да. Они умеют вещи, которые давно забыли цивилизованные народы. Говорят с животными, читают знаки в полёте птиц, лечат болезни, которые ставят в тупик лучших лекарей.

Они устроили привал у ручья. Вода была холодной и удивительно вкусной после долгого пути по пустыне. Демоны с наслаждением умывались, смывая пыль мёртвых земель.

— Кстати, — сказал Грикс, плескаясь в воде, — а они нас не боятся? Всё-таки мы довольно экзотично выглядим.

— Пигмеи? — Крид усмехнулся. — Они видели в своих лесах такое, что пара демонов покажется им обыденностью.

Как только он произнёс эти слова, из зарослей донёсся тихий смешок. Все трое мгновенно насторожились.

— Мы не одни, — шёпотом сообщил Вэлтарон.

— Уже некоторое время, — кивнул Крид. — Они следят за нами с тех пор, как мы вошли в лес.

Действительно, теперь, когда они прислушались, можно было различить едва заметные звуки — шорох листьев, не вызванный ветром, приглушённые голоса, быстрые шаги по веткам. За ними наблюдали, изучали, возможно, обсуждали.

— Сколько их? — спросил Грикс.

— Человек двадцать, а может и больше, — ответил Крид. — Они очень искусно маскируются.

Из кроны огромного дерева раздался мелодичный свист. Ему ответил такой же свист справа, затем слева. Незримые наблюдатели переговаривались на своём языке.

— Что они говорят? — поинтересовался Вэлтарон.

— Обсуждают нас, — перевёл Крид. — Спорят, люди мы или духи. Рожки у вас их смущают.

— А что насчёт вас?

— Меня они уже определили. "Мбеле-ва-мото" — "тот, кто носит огонь в крови".

Внезапно перед ними, словно материализовавшись из воздуха, появился маленький человечек. Его рост не превышал четырёх футов, кожа была тёмной, как полированное эбеновое дерево, а глаза — удивительно мудрыми для столь юного, на первый взгляд, лица. Одет он был в набедренную повязку из древесной коры и множество амулетов.

— Мботе, — поздоровался он на местном наречии, затем перешёл на ломаную арабскую речь. — Добро пожаловать в наш лес, странники издалека.

— И вам мир, — ответил Крид на том же языке. — Я Виктор, это Вэлтарон и Грикс.

Маленький человек внимательно изучил демонов.

— Они из мира духов? — спросил он.

— Из очень далёкого места, — дипломатично ответил Крид. — Но они добрые.

— А ты? Ты тот, о ком говорят деревья? "Бессмертный, что ходит между мирами"?

— Возможно.

Пигмей кивнул, словно это объясняло всё.

— Меня зовут Нгана. Я говорящий с духами моего племени. Мы наблюдали за вашим путешествием.

Из зарослей начали появляться другие фигуры. Сначала робко, затем с возрастающей смелостью. Мужчины, женщины, дети — все крошечные по европейским меркам, но поразительно гармонично сложённые. Их лица светились любопытством и доброжелательностью.

— Боги мои, — прошептал Вэлтарон, — сколько их!

Действительно, из леса вышло не меньше сорока человек. Они окружили путешественников плотным кольцом, но в их позах не было агрессии — только живой интерес.

Дети особенно откровенно разглядывали демонов. Один малыш, не больше пяти лет, подошёл прямо к Гриксу и потрогал его рожки.