— Значит, открываем новую землю, — усмехнулся Крид. — Приказываю флоту снизить скорость и держаться ближе к берегу. Пошлём разведчиков.
Через час к неизвестному острову направились три быстрых разведывательных корабля. Крид наблюдал в подзорную трубу, как они приближаются к берегу. Внезапно с одного из кораблей взвился сигнальный флаг.
— Что означает сигнал? — спросил Крид у сигнальщика.
— «Местные жители! Мирно настроены!» — прочитал тот.
К вечеру разведчики вернулись с удивительными новостями. Командир разведки, молодой капитан Марк Бесстрашный, докладывал, стараясь скрыть волнение:
— Магистр, остров населён! И не дикарями, как мы ожидали. Там живёт развитый народ с собственной культурой и ремёслами.
— Расскажи подробнее, — приказал Крид.
— Местные называют себя малагаси. Они построили большие города из камня и дерева, занимаются земледелием и скотоводством. У них есть письменность, торговля, даже флот из больших лодок. И что самое удивительное — они знают о существовании других земель!
Крид заинтересованно поднял бровь.
— То есть?
— Их вожди рассказали, что давно торгуют с народами, живущими ещё восточнее. Есть большие земли через море, где живут люди с жёлтой кожей и раскосыми глазами. Они называют эти земли «Синай-сю» — что-то вроде «Срединная страна».
— Именно то, что мы ищем! — воскликнул Гай. — Это же Срединное Царство!
— Малагаси согласны торговать? — спросил Крид.
— Более чем согласны, — улыбнулся Марк. — Они никогда не видели такого флота, как наш. Вождь племени, которое живёт в ближайшем городе, просит аудиенции.
На следующий день к флагманскому кораблю подошла флотилия местных судов. Это были большие лодки, выдолбленные из цельных стволов гигантских деревьев, с яркими парусами и искусной резьбой по бортам. На головной лодке стоял высокий темнокожий мужчина в ярких одеждах — вождь Раналавалуна.
Крид принял гостей на палубе своего корабля. Вождь оказался умным и дальновидным правителем, который сразу понял выгоды от торговли с морскими гостями.
— Добро пожаловать в воды Мадагаскара, — сказал Раналавалуна, говоря на смеси местного языка и искажённого арабского. — Давно мы не видели таких могучих кораблей.
— Мы благодарны за гостеприимство, — ответил Крид через переводчика. — Наш флот идёт в далёкие восточные земли. Нам нужны свежая вода, провизия и информация о морских путях.
— У нас есть всё, что вам нужно, — кивнул вождь. — Но взамен мы хотели бы видеть ваши товары.
Начались торговые переговоры. Кутайцы предлагали железные инструменты, оружие, ткани, украшения из золота и серебра. Малагаси в ответ давали рис, специи, фрукты, драгоценные камни и самое главное — подробные карты восточных морей.
— Эти карты составляли наши мореплаватели много поколений, — объяснял Раналавалуна, показывая на кожаные свитки с нанесёнными линиями берегов и течений. — Они покажут вам путь к Срединной стране через острова пряностей.
Крид изучал карты с интересом. На них были обозначены цепочки островов, протянувшиеся на восток, морские течения, сезонные ветра и даже места, где можно пополнить запасы пресной воды.
— Сколько плыть до этих восточных земель? — спросил он.
— При хороших ветрах — три месяца до больших островов пряностей, — ответил вождь. — Оттуда ещё месяц до берегов Срединной страны. Но будьте осторожны — там живут воинственные народы.
Пока шли переговоры, моряки и торговцы обеих сторон активно общались. Кутайцы с удивлением обнаружили, что малагаси — искусные мореплаватели и ремесленники. Их корабли были прекрасно приспособлены для плавания в тропических водах, а местные мастера владели секретами обработки экзотических материалов.
— Посмотрите на эти ткани, — показывал торговец Марк Дальний образцы местного шёлка. — Их делают из коконов особых гусениц. А эти специи! У нас таких нет.
Малагаси, в свою очередь, восхищались кутайскими изделиями из металла.
— Ваши мечи острее наших, — признавал местный воин, пробуя лезвие кутайского клинка. — А доспехи легче и прочнее.
Через неделю активной торговли флот пополнил запасы и был готов к дальнейшему плаванию. Но Крид решил оставить на острове небольшой отряд для налаживания постоянной торговли.
— Марк Торговый, — обратился он к одному из купцов, — берёшь сто человек и два корабля. Остаёшься здесь налаживать торговые связи. Через год к тебе придёт корабль из Кутая.
— Понял, магистр. А если экспедиция не вернётся?
— Тогда основывай колонию и развивай торговлю с востоком самостоятельно, — спокойно ответил Крид. — В любом случае, Кутай не останется без выгоды.
Прощание с малагаси было тёплым. Раналавалуна лично проводил флот, дав в провожатые несколько своих лучших навигаторов.
— Пусть боги морей хранят вас, — сказал он Криду. — Если доберётесь до Срединной страны, передайте от нас приветствие тамошним правителям.
Флот обогнул южную оконечность Мадагаскара и взял курс на северо-восток, следуя указаниям местных карт. Теперь кораблям предстояло пересечь Индийский океан — бескрайние воды, где не было знакомых ориентиров.
— Как настроение экспедиции? — спросил Крид у Гая, когда они уже несколько дней шли в открытом море.
— Хорошее, — ответил навигатор. — Успешная торговля с малагаси подняла боевой дух. Люди поверили, что экспедиция принесёт прибыль.
— А что с провизией?
— После пополнения на Мадагаскаре — отличное состояние. Рис хранится лучше нашего зерна, а местные фрукты богаты соками, которые предотвращают цингу.
Действительно, настроение на флоте было приподнятым. Моряки впервые за месяцы увидели, что их путешествие может быть не только опасным, но и прибыльным. Местные специи, шёлк и драгоценные камни показали, какие богатства ждут в восточных землях.
Флот шёл на восток уже месяц после Мадагаскара, когда впередсмотрящие заметили признаки приближающегося шторма. Небо на горизонте потемнело, а волны стали выше и злее.
— Приказываю флоту строиться в походный порядок! — командовал Крид. — Большие корабли впереди, малые — под их защитой!
Шторм обрушился на экспедицию с неожиданной силой. Волны достигали высоты мачт, ветер рвал паруса, а дождь лился потоками. Три дня флот боролся со стихией, и к счастью, потери оказались минимальными — несколько малых кораблей получили повреждения, но все остались на плаву.
— Видите? — говорил Крид морякам, когда буря утихла. — Наши корабли выдерживают любую непогоду. Кутайские мастера строили их на совесть.
После шторма флот встретил неожиданное препятствие — огромную стаю китов, которые мигрировали в южные воды. Гигантские животные окружили корабли, но не проявляли агрессии, а скорее любопытства.
— Не стрелять! — приказал Крид. — Пусть рассмотрят нас и уплывают.
Некоторые киты подплывали к кораблям так близко, что моряки могли коснуться их руками. Это зрелище произвело огромное впечатление на экспедицию — многие впервые видели таких исполинов.
— Хорошее предзнаменование, — сказал один из капитанов. — Морские владыки благословляют наш путь.
Ещё через неделю плавания навигаторы-малагаси, оставшиеся с флотом в качестве проводников, сообщили радостную новость.
— Скоро увидим острова пряностей, — объявил старший из них. — Ещё два дня пути.
Действительно, на третий день на горизонте показались очертания многочисленных островов. Это был архипелаг, растянувшийся с севера на юг на сотни миль. Даже издалека чувствовался аромат пряностей — корицы, гвоздики, мускатного ореха.
— Земля! — кричали с кораблей. — Острова пряностей!
Флот подошёл к самому большому из островов, где на берегу уже собирались местные жители. Это были люди с тёмной кожей и чёрными волосами, одетые в яркие ткани. Их лодки были полны пряностей и готовы к торговле.
— Магистр, — доложил переводчик, — местные говорят, что торговые корабли из Срединной страны приходят сюда каждый сезон. Ждём их через месяц.
— Отлично, — сказал Крид. — Значит, мы на правильном пути. Скоро увидим цель нашего путешествия.
Кутайская экспедиция стояла на пороге встречи с великой восточной цивилизацией. Четыре месяца плавания через неизведанные моря привели их к границам неизвестного мира, где их ждали открытия, которые изменят ход истории.
Глава 11
Когда флот приблизился к берегам большого острова, который местные жители называли Ланка, Крид принял решение, которого с нетерпением ждали все участники экспедиции. Пять месяцев в открытом море, постоянная качка, ограниченное пространство и однообразная пища измотали даже самых стойких моряков.
— Гай, передай приказ по флоту, — сказал Крид, стоя на палубе флагманского корабля и наблюдая, как на горизонте проступают очертания гористого острова. — Объявляю месячный отдых. Пусть люди восстановят силы, отремонтируют корабли и пополнят запасы.
— Месяц? — удивился навигатор. — Не слишком ли долго, магистр? Мы же спешим к Срединному Царству.
— Лучше прийти туда здоровыми и отдохнувшими, чем больными и измотанными, — ответил Крид. — К тому же у меня есть личные дела на этом острове.
Флот встал на якорь в просторной бухте, защищённой от океанских волн коралловыми рифами. Местные рыбаки уже собирались на берегу, разглядывая невиданное зрелище — тысячи кораблей заполнили всю акваторию.
Переговоры с местными правителями прошли на удивление гладко. Раджа прибрежного княжества Махинда Мудрый оказался образованным человеком, который сразу понял выгоды от торговли с морскими гостями.
— Добро пожаловать на священный остров Ланка, — приветствовал он Крида в своём дворце, построенном из белого камня и украшенном тонкой резьбой. — Наши гавани открыты для мирных торговцев.
— Мы благодарны за гостеприимство, — ответил Крид. — Нашим людям нужен отдых после долгого плавания. Мы готовы щедро платить за провизию и услуги.
Раджа Махинда внимательно изучал Крида. В его древних глазах мелькнула искорка узнавания — не личного, но какого-то более глубокого.