Ее ладони обжигали, как огонь. Книжник почувствовал, как чужое тепло вливается в него, разгоняя кровь. Ладонь Бегуна, которую Книжник сжимал второй рукой, была все еще холодна, как лед, но внутреннего огня, переполнявшего хрупкое тело жрицы, хватало на всех. Через несколько ударов сердца бэбик оказался в кольце горячих рук, затих, перестал плакать. Глаза его распахнулись и взгляд приобрел пугающую осмысленность.
Напев Сибиллы стал еще громче, достиг самой высокой ноты и внезапно оборвался.
Тишина звенела. Тим слышал, как его сердце колотится о ребра, как пульсирует кровь в раскаленной руке жрицы, как бьется пульс в налитой жаром руке Бегуна.
Три сердца стучали, как одно единое целое. Казалось, все трое и дышат в унисон.
– Воин Сити! – прогудела Сибилла. – Как твое имя?
– Как твое имя? – отозвалось эхо. – Как твое имя?
Или это только показалось Тиму?
Он готов был поклясться, что ответ на отраженный эхом вопрос исходит от малыша, но вовремя сообразил, что вещает Сибилла, хотя голос был настолько низким и мужским, что не мог принадлежать ни младенцу, ни герле!
– У меня нет имени!
– Имени… Имени… – передразнило эхо.
Бэбик смотрел на мать как завороженный.
Он не боялся, и ему уже было нехолодно. Глядя на его личико, можно было с легкостью вообразить, что он прекрасно осознает происходящее вокруг.
– Твоя мать даст тебе имя! – пропела Сибилла. – Твоя мать – луна, и два твоих отца!
Она разомкнула кольцо рук и взяла бэбика на руки.
Миг – и она показала его луне, протянула в звездную пустоту неба. Малыш окунулся в лунный свет, как в молоко, восторженно засмеялся, и от этого звенящего смеха Книжника вдруг бросило в дрожь.
Звук нежных колокольчиков разнесся над черной лаковой равниной, отражаясь от нефтяной грязи, словно тысячи льдинок столкнулись в холодном воздухе.
Бэбик смеялся и тянул руки к луне с такой же любовью, как за секунду до того тянулся к матери.
– Тот, из чьего семени он пророс, – сказала Сибилла своим обычным голосом, продолжая держать бэбика над головой, – давно мертв. Но вам двоим – он обязан жизнью. Вы должны дать имя последнему воину Сити. Теперь он и мой, и ваш сын!
Она повернулась к вождю.
– Как твое имя?
– Бегун…
– Разве мать назвала тебя так?
Бегун покачал головой.
– Меня никто не называл иначе с тех пор, как я стал кидом, – сказал он упрямо.
– Как назвала тебя мать? – переспросила жрица. – Назови твое истинное имя перед лицом Беспощадного!
– Она называла меня… – произнес тот негромко, через силу, и Тим вдруг понял, что Бегуну до ужаса тяжело выдавливать из себя слова.
Что-то мешало ему ответить прямо на вопрос Сибиллы, и это что-то было очень важным для него. Нужно назвать всего лишь имя, данное при рождении! Но вождю надо было на это решиться.
И Бегун глубоко вздохнул… и решился.
– Мать звала меня Мо, – сказал он смущенно. – Просто Мо.
Тим невольно улыбнулся.
Сложно было представить себе менее подходящее для Бегуна имя.
Мо.
Попробуй это имя на вкус, и сразу же на ум приходит толстый неуклюжий кид с доброй улыбкой, а не поджарый, как молодой вольфодог, жестокий вождь Паркового племени. Имя Мо не годится для того, кто окровавленными клыками выгрыз власть, расправившись с конкурентами.
Тин по имени Мо не имел ни единого шанса занять место вождя. Тин по имени Бегун мог в одиночку подчинить себе племя.
Чел по имени Мо мог бы, рискуя собственной жизнью, спасти чужого бэбика. Чел по имени Бегун в любой ситуации выбрал бы для жизни только себя.
Ничего удивительного, что в Парке никто и никогда не называл вождя его настоящим именем. В Парке он был только Бегуном, старшим в Совете четверых, – и никем другим. Сейчас он мог быть самим собой. Нужно было только захотеть.
– Перед лицом луны, перед лицом матери, перед лицом Беспощадного… – камлала Сибилла. – Поклянитесь, что всегда будете защищать этого ребенка и заботиться о нем!
Жрица повернулась и сперва протянула бэбика Бегуну.
Тот посмотрел на малыша с растерянностью, переглянулся с Книжником и несмело протянул руки. Глаза у него подозрительно повлажнели, и ладони подрагивали, выдавая волнение.
Он взял крошечного бэбика и, подражая Сибилле, поднял его навстречу лунному свету.
– Клянусь! Клянусь перед его матерью и луной защищать этого бэбика, как собственного сына! Да живет он вечно!
Вождь осторожно, словно ребенок был из стекла, передал малыша Книжнику, и Книжник принял драгоценный груз, подхватив бэбика под спину и крошечную хрупкую шейку.
Малыш подрос с того момента, как Тим извлек его – окровавленного и бездыханного – из чрева матери. Он лежал у Книжника на ладонях, и нефтяная грязь, которой были покрыты руки Тима, почти не пачкала его розовую нежную кожу. Ребенок смотрел на него глазами взрослого чела, смотрел пытливо, доброжелательно, но все равно Тиму было не по себе. Дети не должны так смотреть! И никогда не смотрят!
Тим поднял малыша над собой.
Луна заслоняла горизонт. На ее огромном белоснежном теле можно было рассмотреть складки гор, рытвины долин и ущелий, очертания морей и странные круги, напоминавшие то ли шрамы от фурункулов, то ли пулевые попадания. Книжник еще никогда не видел такой огромной луны. Здесь, рядом с Оушеном, она выглядела иначе, чем в Парке, и была воистину огромна.
– Клянусь, – повторил он сказанное Бегуном, – перед лицом луны и матери этого бэбика заботиться о нем, пока я жив, как о собственном сыне! Клянусь, что всегда дам ему помощь и защиту!
Подумал и добавил:
– Да живет он вечно!
Сибилла ободряюще кивнула и забрала ребенка у него из рук.
– Теперь дайте ему имя! Истинное имя!
Голос жрицы снова обрел напевность, загустел, стал завораживающим.
В этом явно было что-то от шаманских камланий – все та же попытка подчинить себе чужую волю и тело, но ни один шаман из тех, кого застал Книжник за время своей жизни в племени, не мог сравниться с Сибиллой ни голосом, ни мастерством управлять чужим сознанием.
Тим посмотрел на Бегуна, словно спрашивал у него разрешения. Тот улыбнулся и развел руками.
– Давай ты… Он родился благодаря тебе!
– А ты помог ему выжить, – возразил Книжник. – Давай вместе, Мо.
Вождь посмотрел на него жалобно.
– Понимаешь, – сказал он сдавленным голосом, – у меня в голове только прозвища, Беспощадный меня побери… Только эти проклятые сраные погремухи – Лысый, Пятка, Задрот, Синяк… Я же никогда не называл челов по имени. Я не знал, как их зовут, и мне незачем было это знать. Деревянный, Копыто, Говноед…
– Книжный Червь, – подсказал ему Книжник.
– Книжный Червь, – согласился Бегун.
– Мама звала меня Тим, – сказал Книжник. – А тебя, оказывается – Мо. Хорошее имя. Наверное, я тоже буду звать тебя так. А сына… Сына я бы назвал – Грегори. Грег. Жил давным-давно такой хороший чел, мы все ему немного обязаны. Я как-нибудь расскажу вам его историю.
– Грег, – вождь попробовал слово на вкус. – Грегори… А что? Мне нравится!
– Вот и хорошо.
Книжник посмотрел на Сибиллу и ребенка и сказал громко и внятно:
– Нарекаем тебя Грегори, малыш! Живи вечно, и пусть твои враги сдохнут первыми!
– Грегори! – выдохнула Сибилла вместе с белым морозным облаком.
– Грегори! – прошептал Мо, накрывая ладонью крошечную ручку, лежавшую на бронзовом плече жрицы.
– Грегори! – повторил Книжник. – Сын Сибиллы, Тима и Мо! Последний воин Сити!
И тут малыш засмеялся.
Серебряный колокольчик его смеха рассыпался над черной мертвой равниной, и словно в ответ на этот чудесный детский смех, с юга задул легкий, как дыхание, ветер.
Он не истекал нефтяной вонью. Нет! Он нес в себе незнакомый соленый запах, свежесть и живую влагу. Он пахнул жизнью, бескрайним простором, закатами и рассветами, перьями облаков, разбросанных по небу, глубокой водой, пеной и йодом.
– Это дышит Оушен!
Тим повернулся лицом к югу, стараясь не потерять ни одного глотка этого чудесного дыхания. Он пил океанский бриз и никак не мог напиться.
– Оушен совсем рядом, – прошептал Книжник. – До него рукой подать, и завтра мы увидим его.
Глава 4Берег
– Все, – сказал Книжник. – Последняя остановка… Пошли. Посмотрим, что тут и как…
Его шатало от усталости, от ядовитых паров нефти, от недосыпа, от страшного нервного напряжения последних недель. Отвечать за чью-то жизнь было тяжелее, чем спасать свою. Во много раз тяжелее.
Рейла уходила под землю, дальше ехать было некуда. Рельсы ныряли в песок и исчезали. Путь длиною в несколько сотен миль подошел к концу. Оставив груз на тележке, они налегке поднялись на вершину дюны и уселись прямо на горячий песок, глядя на удивительную картину, открывшуюся перед ними.
Если нефтяные поля выглядели безжизненнее старого пожарища, то берег Оушена казался пристанищем всего живого. Звери, пресмыкающиеся, птицы, насекомые, что спаслись от смоляного апокалипсиса, переселились сюда – на береговую полосу шириною две мили или около того, отделенную от отравленной земли песчаными дюнами, поросшими жесткой сухой травой. Дюны, словно крепостные стены, отгородили мертвые земли от живого океана. Океан же в свою очередь отгородил прибрежную полосу от остального мира, превратив берег в настоящий Ноев ковчег. Но никто из троих беглецов никогда не слыхал ни о Ное, ни о ковчеге, потому такое сравнение им в голову не приходило. Они в изумлении рассматривали округу в монокуляр, все еще не веря, что путешествие закончено.
Шумели волны, набегая на берег. Их мерный рокот был отчетливо слышен даже на таком расстоянии. Тысячи птиц с криками бороздили небо. По кромке, у самого уреза воды, скакал табун одичалых лошадей. Тим заметил среди отмелей лежащих на солнце огромных ящериц, опознал в них аллигаторов, знакомых ему по картинкам в журналах, и тут же предупредил спутников, чтобы близко не подходили.