Не все дракону ведьма — страница 42 из 48

Я булькнула чаем, но не подавилась.

Секция «Д», куда я уже даже пару раз успела зайти, ничем особенным не славилась. Теперь, когда мне не нужны были ответы о происходящем со мной, секция утратила свое прежнее значение, и забрести туда я могла лишь в случае, если пожелаю ознакомиться с родословными высшей аристократии, но желания такового у меня пока не возникало.

– Я проверил записи в учетных книгах, опросил работников, но никто не выдавал книгу на руки. Возможно, – он посмотрел на меня с надеждой, – это вы взяли?

– Взяла что? – Во мне начало просыпаться раздражение: хотелось уже просто услышать прямой вопрос. И так же прямо ответить.

– Полное генеалогическое древо рода АльКеран. И я недосмотрел… – Он тяжко вздохнул и посмотрел на меня с надеждой. – Может, все-таки вы взяли?

– Нет, – честно ответила. – С чего бы мне…

Я осеклась на полуслове. Виер Аркен с надеждой воззрился на меня, но я была вынуждена его разочаровать:

– Мы не брали вашу книгу.

– Но у вас есть соображения, кто это мог быть? – правильно понял мое замешательство виер.

– Нет. – Я покачала головой, понимая, что о демоне и его обещании подарка никому не скажу. – Но, возможно, книга скоро найдется…

– Сомневаюсь, – тоскливо отозвался мужчина. – Придется сказать лиеру, что ему вновь придется позировать для иллюстрации.

Кажется, именно последнее обстоятельство в действительности пугало виера, а вовсе не доклад об утрате.

Архивариус поднялся, так и не отпив из чашки, и ушел. То ли собираться с мыслями, то ли докладывать о пропаже.

– Мне показалось, вы не были до конца откровенны, – заметил виер Дарген.

– Мне не хотелось бы давать преждевременно надежду виеру АльШаэлю. Возможно, книга найдется.

– Вам известен похититель? – вздернула брови виера Джалиет.

– Я не могу сказать наверняка. Но, если мои догадки верны, книга вернется. Увы, – я развела руками, – большего я сказать не могу.

Я виновато улыбнулась. Виер Дарген смерил меня изучающим взглядом, но промолчал. Впрочем, я уже догадывалась, кто поинтересуется личностью похитителя книги сегодня вечером, и для него уже лучше подготовить весомый ответ. Или поработать над отвлечением внимания.

При мыслях о последнем стало жарко. Чтобы немного отвлечься, я налила себе холодной воды из графина и отпила немного. Но даже это не помогло, и пришлось действовать проверенным поколениями способом: возвращаться к работе, едва желудок перестал бурчать.

Теперь, когда поиски приобрели определенное направление, работа пошла быстрее. Будто смирившийся с неизбежным виер Дарген присоединился к работе, но я все равно нет-нет да и поглядывала в его сторону. И не одна я – виера Джалиет тоже посматривала в сторону стража. Наконец тот не выдержал – не замечать наших переглядываний виер просто не мог – и раздраженно заметил:

– Лиер приказал обеспечить вам поддержку! – И он вернулся к работе.

О торговом доме Эрман писали часто, но, кроме скупых данных о годовой прибыли или открытии нового морского пути, информации в газетах практически не было. Виера Джалиет, взявшаяся выполнять обязанности переводчика, виновато вздыхала, но ничего изменить не могла.

Выходило так, что Верманы не любили выставлять свою жизнь напоказ, и даже коротенькое сообщение о женитьбе Августуса Вермана на Шарлотте Вентелье не содержало подробностей. Впрочем, мне было достаточно и этой информации.

– Шарлотта Вентелье, – повторила я, и, кажется, что-то отразилось на моем лице, потому что виера Джалиет торопливо напомнила:

– Нам нужно вернуться в поместье через час. Вы обещали виеру Эрияру поужинать с ним.

Я тяжело вздохнула и вышла из-за стола, понимая, что от немедленных поисков правды придется отказаться. Видимо, выглядела я так грустно, что виера Джалиет решила подсказать:

– За ужином вы можете попросить лиера поручить Майлису собрать для вас всю информацию об интересующей вас особе.

– И мне опять скажут, что знать таких не знают, – посетовала я.

– А вы уточните у виера Эрияра, так ли это. Солгать он вам не сможет.

Судя по укоризненному взгляду, каким виеру наградил страж, совет был дельным.

– Так и поступлю, – кивнула я. Торопливо переписала здешнее имя леди Шарлотты и направилась к выходу, пока еще не успела войти в поисковый раж.

* * *

Эрияр ждал меня в малой столовой, примыкавшей к его покоям. Устало вздохнул, заметив в моих руках обрывок бумаги с рунами, и отодвинул для меня стул.

– Твои поиски дали результат? – скорее утвердительно, чем вопросительно сказал он, наполняя для меня бокал рубиновой жидкостью.

Мне редко доводилось пить вино. На приемах, куда нас приглашали, для гостий предназначался лимонад, но Эрияр методично приучал меня к более крепким напиткам за ужином.

– Вы специально? – прищурившись, поинтересовалась я, поднимая бокал и глядя, как играет бликами заходящее солнце.

– Разумеется, – не стал отпираться Эрияр, усаживаясь напротив. Взял в руки такой же бокал, разве что наполненный более чем на треть, в отличие от моего, и предложил: – Вы можете начинать.

– Начинать что? – Я поставила свой бокал на стол, отмечая и белоснежную скатерть, и обилие пустой, явно лишней для ужина на двоих, посуды. Взгляд скользнул по ящику со льдом, в котором утопали еще четыре бутылки, отметил обилие ваз с васильками, перешел на Эрияра, сменившего привычные темные тона в одежде на сияющие белые… И я с укором попросила: – Только не говорите, что рассчитывали, что я начну бросаться посудой?

– Надеялся отделаться малой кровью, – усмехнулся он и подал знак слуге.

В столовую начали заносить баранчики и, снимая крышки, я отчетливо понимала, что Эрияр наблюдательный и расчетливый га… виер. На стол не подали ни одного блюда, которого я бы не любила. Мой немой укор стал лучшим признанием успеха операции по нейтрализации скандала. Я уже знала, что здешние повара готовят лучше, чем в самом дорогом ресторане Билена, куда папа нас однажды водил, и в полной мере прочувствовала весь коварный план супруга.

– Нельзя быть таким предусмотрительным, – заметила я, отправляя в рот ложку с супом-пюре и блаженно щурясь.

– Приму это как комплимент, – усмехнулся Эрияр и тоже приступил к трапезе. Правда, выждал немного, давая мне возможность передумать и оценить летательные свойства посуды.

Я фыркнула и на поводу не пошла. Впрочем, судя по мелькнувшей улыбке, и это совпадало с планами виера.

– Я вам еще припомню нежелание сотрудничать, – погрозила ложкой супругу, тот даже подался вперед, подставляя лоб, за что получил полный обиды взгляд. – Ложка не для того придумана, чтобы чьи-то грязные лбы трогать.

– Учту, – усмехнулся он, отстраняясь, и, игнорируя суп, принялся за мясо.

– Вы же узнали Ринталь, – после некоторой паузы, длившейся ровно до того момента, пока не показалось дно тарелки, заметила я.

– Я не имел чести знать вашу подругу, – серьезно заметил виер. – Но не заметить фамильное сходство с Милианной не мог.

– И вы предпочли промолчать! – заметила я, выбирая нож и вилку, а потом отрезая от стейка кусочек.

– Сожалею, но, к счастью или несчастью, я не имею возможности вмешиваться в семейные дела этого рода. Мой предок был весьма покорен искренним поступком одного из его представителей и позволил Верманам некоторые вольности.

– Например? – Я отпила из бокала, отмечая, что вино идеально подходит к мясу, и требовательно посмотрела на собеседника.

– Например, в отличие от остальных моих подданных, представители этой семьи не обязаны раз в поколение сочетаться браком ни с кем из представителей исконных либо принятых под их руку семей.

– Поэтому они все еще Верманы?

– Одна из причин, – кивнул Эрияр, отправляя в рот кусочек мяса.

А я поняла еще кое-что:

– Значит, поэтому вы не принимали представителей других торговых домов? И только из-за того, что Тереза была помолвлена с Антиором…

– Отнюдь, – качнул головой муж. – Хотя, полагаю, ваш кузен именно так и рассчитывал преодолеть этот маленький барьер и донести до меня свои мысли.

– Именно до вас? То есть настоящий виер АльТерни не смог бы нам помочь?

– Разумеется нет, – усмехнулся Эрияр. – Эркот лишь мог бы обсудить детали и передать мне прошение. Добыча и вывоз руд и иных полезных ископаемых находится под моим личным контролем и осуществляется только марголинцами. Даже любимые вами Верманы не могут ни получать доходы с собственной шахты, находясь за пределами страны, ни продавать добытое за рубеж – только короне.

Я хмыкнула, считая такое решение в целом несправедливым, но, возможно, разумным. И выгодным. Для короны. Хотела было уточнить последнее обстоятельство, но замерла, ухватив за хвост неожиданную мысль.

– Получается, что все усилия моей семьи были напрасны?

– Я – ваша семья, – мягко напомнил Эрияр. – Вы, моя дорогая, – он лукаво улыбнулся, – принадлежите к одному из самых древних родов Марголина, и, разумеется, я не в силах отказать супруге, если она хочет заработать на булавки.

Я посмотрела на Эрияра со смесью укоризны и обожания. Не знаю, отразило ли мое лицо оба чувства, но испытывала я их в равной степени. Муж был слишком предусмотрителен, слишком хорошо видел мои слабости и не забывал учитывать желания, буквально загоняя меня в угол. И самое страшное – с ним мне было так комфортно, что даже и сбегать не хотелось.

– Вы играете на моих слабостях!

Эрияр благодарно кивнул, будто получил не полный осуждения взгляд, а изысканный комплимент.

– И делаете это слишком хорошо! – Я нахмурилась. В памяти всплыла чья-то оговорка про полвека правления, и я горестно вздохнула, признавая очевидное: как бы я ни пыталась обыграть «виера АльТерни», шансов у меня не было изначально.

Последнюю мысль я озвучила вслух, и Эрияр не стал врать:

– Я не мог позволить себе от тебя отказаться.

– И сделали все, чтобы я сама не захотела уходить? – улыбнулась я.