Пусть и с неохотой, но Энбод кивнул, я же проводила его долгим взглядом, догнав напоследок фразой:
– И без глупостей, пожалуйста!
Сводом оказался вековой фолиант, затянутый в кожу с ветхими страницами. Его даже держать в руках казалось страшным, вдруг рассыплется.
Но Роберт без опаски перелистывал страницы, пока не ткнул в середину одной:
– Королем не может стать человек без жены. Супруга должна принадлежать к одному из древних королевских родов по крови! – прочел он. – Что ж, тогда я вообще не вижу проблем.
– Что ты задумал? – прошипела королева.
Но Роберт на нее даже не взглянул, он смотрел на меня.
– Шарлотта, ты выйдешь за меня замуж?
– Я? – Даже обернулась по сторонам, вдруг рядом со мной появилась еще одна Шарлотта, но рядом сидела только Клара. – Я ведь…
И осеклась.
– Ты же моя сестра, – улыбнулась Клара. – И пусть неофициально, но тоже принадлежишь к древнему королевскому роду по крови. Условия не нарушены. Станешь королевой, и Роберт подпишет договор со мной!
– Так нельзя! – продолжала шипеть Лизавета. – Она ведь вдова! Не девственница! Шлюха, в конце концов! Она не может сесть на трон!
– Вот и Леопольд мне ответил то же самое. – Я вспомнила письмо от отца и улыбнулась: – Графини не становятся королевами. Обожаю нарушать правила.
– Это значит – да? – переспросил Роберт.
Я встала с кресла и подошла к нему. Захлопнула фолиант и произнесла:
– Да.
В конце концов, стать королевой – это тоже отличный вариант получить свободу, а если кто-то будет спорить, я покажу им свою магию.
Эпилог
– Ваше величество, первый платеж по кредиту из Франциссии прибыл. – Передо мной стоял один из офицеров гвардии, который и сопровождал груз.
Несколько сундуков с золотыми монетам внесли в кабинет, а мне передали документы, подписанные сестрой.
– Благодарю, – произнесла я, скользнув взглядом по закладным и запечатанному письму, которое прилагалось. – Можете быть свободны.
Офицер ушел, я же неуклюже привстала со своего кресла и потянулась к столу – мешал выросший живот. Королевский доктор утверждал, что он слишком большой для моего срока и выказывал некоторые беспокойства по этому поводу, но я лишь отмахивалась.
Что ему вообще знать о беременности полурусалок?
Лично я была совершенно спокойна, а интуиция меня еще никогда не подводила. Пожалуй, единственный дискомфорт мне доставляла неповоротливость.
Я взяла со стола нож для писем и вскрыла конверт.
Клара была, как всегда, в своем репертуаре – многословна, эмоциональна, но совершенно не так, как год назад. В каждой строчке письма читалось, что сестра повзрослела.
Королева Франциссии писала, что к ней сватаются несколько принцев, но она всем отказывает, не видя смысла в замужестве на данном этапе своей жизни.
Я невольно улыбнулась от странного ощущения, будто мы поменялись с ней местами…
Как и обещала, свою просьбу я выполнила – сестра села на престол, заручившись денежной поддержкой со стороны Англикании и привезя на родину долгожданное соглашение о Мерлиндоровых островах.
Разумеется, были и ограничения: просто так спонсировать восхождение Клары на престол Роберт не стал – речь шла о долгосрочном кредите, и тем не менее первая выплата пришла вовремя. Значит, сестра вполне успешно справлялась с возложенными на нее обязательствами.
Хотя проблемы все же возникли. Ее мать – королева Маргарита – первое время называла меня гнусной интриганкой, которая обвела всех вокруг пальца, а Леопольда – не менее гнусным изменником. Но с течением времени ненависть к мужу перевесила обиду на меня, и Маргарита перестала дурно высказываться, да и глупо это – кусать руку, которая кормит.
А вот с матерью Себастьяна оказалось сложнее. После коронации Роберта вначале она пыталась неудачно покончить жизнь самоубийством, а потом потребовала отпустить ее в монастырь. Отказывать ей не стали, но и без присмотра не оставили. Монашескую обитель, которую выбрала Лизавета, теперь охраняли едва ли не как дворец…
На всякий случай.
Живот заходил ходуном, еще не родившийся ребенок брыкался и бузил.
– Кардинал! – прикрикнула я. – Куда ты вечно исчезаешь, когда нужен? Кис-кис-кис!
Наглая альрауновская морда вылезла из стены и, сверкнув фиолетовыми глазами, направилась ко мне. За последний год кот окончательно восстановил свои силы рядом с двумя магами и теперь, совершенно не скрываясь, шастал в своем истинном виде по замку и угодьям, рождая в простых смертных вселенский страх.
Я откинулась на спинку кресла, позволяя альрауну прыгнуть мне на колени и свернуться клубком у живота. Внутри все тотчас же притихло и затаилось. Погладив кота между ушей, я ласково пробормотала:
– Хоть кто-то может его успокоить. Что-то подсказывает, хлебнем мы с Робертом горюшка, когда родится ребенок.
Предполагать пол я пока побаивалась, хотя по народным приметам многие предсказывали мальчика – уж больно форма живота у меня была острая. Лишь одно я знала точно: кем бы ни родился – магия у него будет. И это не только оттого, что так предположила одна фея много лет назад, а потому, что сразу после свадьбы Роберт отдал по всей стране приказ – найти потерянного альрауна за огромное вознаграждение.
Почти четыре месяца солдаты и простые люди искали одного скрытного кота, но тот словно в воду канул. Исчез бесследно, а после появился совершенно из ниоткуда.
Одним ранним утром в королевской кровати – между мною и Робертом.
Кардинал со всей присущей ему наглостью просто лежал, урчал и терся мордой мне о живот. Принялся даже облизывать ночную рубашку, пока не получил щелчок по носу.
Где он пропадал столько времени, так и осталось тайной, но главное, что нога его успела зажить, а самоуверенности стало еще больше. Все следующие несколько дней кот никуда от меня не отходил, шипел, если ко мне подходили даже проверенные слуги. В общем, охранял.
А когда Роберт предположил о причинах… и их подтвердил королевский доктор, осталось только удивляться, каким образом альраун ощутил мою беременность раньше всех.
В тот миг я почувствовала такую жуткую панику. Я и материнство казались мне вещами несовместимыми… Конечно, чуть позже страх прошел, но сомнения глодали меня до сих пор.
А справлюсь ли я? Мерроу ведь никогда не были хорошими матерями… Да и мой отец не являлся образцом семейной любви.
И только Роберт утверждал, что все это глупости, вспоминая свою мать-фею, чья забота носила пусть и странную форму, но все же оправдала себя в полной степени.
Неожиданно в дверь постучали.
– Войдите!
Я повернула голову, увидела мужа и улыбнулась.
Роб подошел ближе и, склонившись рядом, поцеловал в губы.
– Как ты? – шепотом спросил он, а я покосилась на мужчину, который проследовал в мой кабинет за королем.
Старец в восточном одеянии и чалме.
– Хорошо, – ответила мужу. – Кто это?
– Это – Мелах ибн Арзам. – Роберт выпрямился и пригласил старца подойти ближе. – Целитель, когда-то поставивший меня на ноги. Было непросто, но мне удалось его найти.
Я попыталась встать с кресла, чтобы выразить почтение и благодарность этому человеку, но едва не потеряла равновесие и чуть не упала.
За глупость на меня зашипел альраун.
– Не надо, ваше величество! Не вставайте. – Целитель, похоже, испугался даже больше моего. – Ваш супруг беспокоится о вашем здоровье. Затем и послал за мной.
Я хмуро посмотрел на Роба. Мы уже не один раз говорили о том, что все в порядке, но король предпочел перестраховаться.
– Не стоило беспокоиться, – пробормотала я, устраиваясь поудобнее.
– Он только посмотрит, – то ли констатировал, то ли попросил Роберт. – Шарлотта…
Понимая, что убегать от заботы бесполезно, я согласилась.
– Позвольте, ваше величество. – Старец подошел ближе, протягивая руку к животу. Альраун проследил за этим движением, но вполне спокойно позволил мужчине коснуться меня.
Мелах прикрыл глаза, а я ощутила тепло, исходящее от его ладони…
– Слышу два сердца, – неожиданно произнес он. – Двойня. Мальчик и девочка. Абсолютно здоровые и сильные. Поздравляю вас, ваше величество.
Мне показалось, я ослышалась. К такому меня жизнь не готовила. Как? Сразу двойня?
На моих глазах даже возникли слезы – то ли счастья, то ли растерянности.
– Ты плачешь? – произнес Роберт, приседая рядом и стирая со щек соленые дорожки. – От чего?
– Двое… – прошептала я. – Это так неожиданно, а вдруг мы не справимся. Вдруг я не справлюсь?
Муж улыбнулся.
– Справимся, – пообещал он. – И ты справишься, Шарлотта. Ты разобралась с графством, с двумя странами, с моим братом и даже заставила одного инвалида встать с коляски. Так чего тебе бояться, железная миледи? Двух детей?
На губах Роберта цвела такая улыбка, такая теплая и родная, что я тоже улыбнулась.
– Не называй меня так. Я не железная.
– Хорошо, – кивнул он. – Моя любимая, моя самая любимая королева.
Конец