Софития тихонько зарычала, но осталась на прежнем месте.
— Но я не могла поступить иначе! — с надрывом в голосе воскликнула Селемине. — Они взяли в заложники мою семью! Моих родителей! Младшего братика! Они обещали не причинять вам вреда! Мне пришлось рассказать им.
— Они ведь все равно не пощадили твою родню? — тихо спросила Китана.
— Нет, — также тихо ответила ей богиня. — Они убили их сразу, как только я дала согласие. Но узнала я об этом уже позже. Всю оставшуюся жизнь я посвятила мести, стараясь найти убийц всех до последнего. А по ее истечении меня забрали в небесный пантеон, несмотря на мое несогласие.
— Какая драма! — пораженно прошептала за моей спиной Луара.
— Не думай, что я тут же прощу тебя за причиненное тобой зло, несмотря на твое признание. — Проговорила Софития. — На твоих руках кровь множества убиенных демонами сестер. Не думай, что я забуду их имена. Сейчас моя жизнь принадлежит гранд-мастеру. Но как только оковы спадут, мы с тобой разберемся, как подобает Сестрам битвы. Пусть нашего ордена больше не существует, но в моей памяти горит огонь мести!
— Я согласна, — прошелестела богиня, отступая. — Со своей стороны, я обязуюсь следить за вами и помогать по мере своих возможностей, чтобы хоть частично искупить свою вину.
И она, отступив еще на пару шагов, виновато взглянула на меня и исчезла.
Не теряя времени, я в две секунды излечил Старшую сестру битвы и хлопнул в ладоши, привлекая к себе внимание.
— Итак, мои воины! — повысив голос, я наблюдал за белоснежками. Если Китана тут же вскинулась, и замерла передо мной, подобно остальным девушкам, то Софития недоуменно осматривала свое тело, и пришла в себя только после моего призыва. Но встала в строй также, как и все остальные, не выказывая ни малейшего признака недовольства. — Раз мы залезли в Червоточину, предлагаю вычистить ее до конца. Где-то должен был ее центр. Предлагаю разделиться на два отряда и прочесать местность. Не вступайте в бой с противником сильнее вас, если таковой появится. Отступайте и перегруппируйтесь с другими. Обращайте внимание на все подозрительное. Со мной пойдет Софития, Китана, и Катарина. Мы пойдем на север к центру руин. Остальным зачистить окрестности под прикрытием бронев… черепахи. Не высовывайтесь! Всю работу за вас сделает Сьюзи! Не рискуйте понапрасну.
Разделившись, мы разошлись. Почти сразу броневик открыл огонь, но просьб о помощи не поступило, и мы продолжили свою миссию. Нам тоже попалось несколько Измененных, бесцельно шатавшихся по округе. Но никакого сопротивления они не оказывали. Очевидно, каменный Страж был своеобразным передатчиком приказов от центра Червоточины. А стоило ему пасть, как остальные остались без контроля.
Вскоре руины расступились перед нами, открывая вход в огромную пещеру, из которой струились особенно плотные щупальца темного тумана.
— Катарина, факелы! — приказал я. Зайка уже вытаскивала из наплечного мешка несколько смоляных палок. — Софа, Китя! У вас в арсенале есть заклинания Света или любые другие для освещения?
— Софа? — наморщила лобик Старшая и улыбнулась. — А мне нравится. Нет, я владею только боевой магией. Моя стихия не освещает.
— Китя! Классное имя! — захлопала в ладоши Китана. — Я могу вызвать искры, но толку будет немного. Но я постараюсь!
Катарина, тем временем, уже зажигала факелы, раздавая их девушкам.
— Понятно, — вздохнул я, принимая один факел. — Попробую тогда я что-нибудь. Будьте максимально осторожны! Скорее всего, враг будет проверять вас на прочность, показывая картины прошлого. Если почувствуете слабость, лучше вернитесь наружу.
Так, наша процессия вступила в кромешную тьму гигантской пещеры. Впереди шел я, с боков сестры, а замыкала зайка. Света хватало только чтобы освещать дорогу, несмотря на целых четыре факела. Внезапно девушки одновременно попадали на пол, теряя сознание. Только Софития отчаянно боролась, скрипя зубами. Пришлось бросить все на месте и тащить их на выход, благо мы недалеко отошли. Когда девушки пришли в себя, я приказал им охранять вход, а сам пошел внутрь, несмотря на слабое сопротивление Катарины.
Странно, но я не ощущал практически никакого ментального или физического воздействия. Правда через пару сотен метров, света факела перестало хватать даже на освещение дороги, несмотря на ровное пламя.
— Да какого хера? — спросил я самого себя, задирая свободную руку. — Да будет Свет!
Отдавая приказ, я не имел никакого понятия, как сработает мое заклинание, но эффект превзошел все ожидания. К потолку метнулся небольшой шар, который, достигнув пика, взорвался как фейеверк, осветив мельчайшие углы пещеры, и немного ужался в размерах. Стоило мне сдвинуться с места, как он полетел за мной, соблюдая одинаковое расстояние. Теперь я ясно видел свою цель — прямо передо мной стоял небольшой постамент с зеленовато-черным кубом. При приближении к нему, я почувствовал небольшое ментальное давление на череп, как будто кто-то мягкими лапками гладил мой затылок. А когда до куба оставалось пара метров, передо мной возник светящийся зеленоватый незнакомый призрак.
— Вот мы и свиделись снова, Избранный! — прогудел голос в моем мозгу. — Остынь, совсем немного мне осталось до проникновения в ваш мир! Твоя попытка ничего не изменит! Я снова ворвусь и …
И куб разлетелся на стеклянную пыль, как только мой молот со всего размаху опустился на него. Вот только вступать в разговоры с призраком мне не хватало. Пока он распинался, я вытащил молот и размолотил к е**ням это кусок стекла. Раздался высокий звук, будто с высокого потолка упала хрустальная люстра, и туман мгновенно развеялся. Шар света пропал, но и без него я видел выход, благодаря солнечным лучам, отыскавшим вход в пещеру.
Когда я вышел, на меня сразу бросилась Катарина, с криками радости:
— Я так переживала, Рич! Ты так долго не выходил! А потом вдруг — ф-ф-фух!! И порыв ветра изнутри! Да еще такой сильный, даже Китану сбил с ног!
— Да! — подтвердила бывшая принцесса. — Но все так быстро кончилось! И туман исчез!
Действительно, струившийся повсюду туман быстро истаивал на солнце.
— Это все, конечно, интересно, — задумчиво сказал я. — Но где же артефакт, с которого все началось? Тот самый серп или как там его?
— О! Я знаю! — подпрыгнула зайка, — пойдемте к храму! Он должен был быть там.
По пути мы объединились со второй группой, который наперебой принялись рассказывать, как Измененные вдруг совершенно перестали сопротивляться и застыли сломанными куклами, не реагируя даже на то, что их уничтожают. Через минуту мы подошли к полуразрушенному величественному строению.
— Храм Предков! — благоговейно выдохнула Зельда. — Я помню, как ходила сюда еще ребенком вместе с мамой! Серп должен быть там, ибо у Хаоса нет власти над святыми реликвиями.
Наша группа осторожно вошла в здание, оставив на страже Сьюзи. Свет пробивался сквозь трещины в потолке, освещая внутренне помещение в мельчайших подробностях. А в центре зала на постаменте сиял Серп. Он был копией обыкновенного крестьянского орудия для уборки урожая, но источал спокойствие и уверенность. Девушки неуверенно остановились у подножия, а я аккуратно поднявшись по разваленной лестнице, протянул к нему руку.
Стоило мне взяться за его ручку, как меня охватило череда странных видений: я видел вспаханные поля, благоденствие, поющих существ различных рас и видов, занятых одним делом. Спокойствие и уверенность охватили меня. Я понял, — пока Серп будет в хороших руках, в стране будет покой и порядок.
Так, не отпуская бесценную реликвию, я спустился обратно, и наша команда двинулась в обратный путь.
Неизвестно откуда местные узнали о нашем приближении, но, стоило только нам заметить деревню, как новенькие ворота торжественно распахнулись и мы увидели встречавшую нас толпу нарядных селян. Когда мы вышли из танка, шум и гам стих как по волшебству. Все смотрели на серп, который я поднял высоко над головой. Забравшись на броневик, я еще раз поднял его и заговорил в артефакт-рупор, который мне протянул Алдуин:
— Братья и сестры! Мы очистили джунгли от зла, таившегося в Червоточине! Ее больше нет! И это не все! Мы достали Серп! — сделав паузу, я взглянул на толпу, смотревшую с благоговейным восторгом на реликвию. — Теперь этот край не будет знать голода и страха! Сообщите вашим родным! Ричардбург открыт для всех желающих! Стройте дома и занимайтесь земледелием! Я, Ричард, клянусь, что в скором времени мы очистим лес от остатков Хаоса, и в нем будет также безопасно, как до войны! Ура, това'гищи! 'Геволюция све'гшилась!
Толпа взревела, я спрыгнул с броневика и пошел в гостиницу, сопровождаемый потянувшимися за мной напарницами. Там, на третьем этаже, коровушки, который я встречал еще во время заседания Совета, распахнули передо мной двери зала заседания. Теперь я знал, для чего нужен отдельно стоящий постамент, возле которого мы тогда предстали перед глазами собравшихся представителей Родов. Приблизившись к ней, я поставил Серп на колонну и он, как будто ожидая этого, вырвался из моей руки и повис в воздухе над колонной, вспыхнув, как маленькое солнце. Волна света вырвалась из здания, мягко касаясь умиротворяющей дланью всех и каждого на улице. Отныне каждый некотян знал, что Ричардбург стал первым городом, где будет возрождена общность нации всех родов.
Глава 36 "Дал слово — держи! Кто, если не ты…"
Не теряя времени зря, мы переместились в звездолет. Кошки уже спокойнее относились к технологическим чудесам и скопом погрузились в шлюз. Конечно, не ко всему сразу они отнеслись спокойно. Уже в самом начале, зайка с шипением набросилась на сканер стерилизации, а Зельда завизжала от страха, когда увидела выезжающего из стены робота-уборщика.
Но ко всему можно привыкнуть, и мы, наконец, собрались в столовой, чтобы пообедать, а заодно обсудить дальнейшие планы.
Я подробно поведал о своих приключениях в бухте, сделав акцент на проблеме орков и моей роли в этой миссии.