— Ловушку на лестнице тоже мадам Луиза подстроила? — задаю я новый вопрос.
Франсуа отвратительно хихикает:
— Она, старая калоша! Натянула проволоку поперёк ступеней, а когда вместо вас брякнулась эта жирная корова Шарлотта, Адольф проволоку убрал. Отправить в больницу собственную тётку! Грех, конечно. Ну, действительно, не дура ли ты, Луиза?
Франсуа шутливо грозит пальцем тому ужасу, что лежит в стиральной машине.
— В общем, теперь эта мрачная история ясна, — говорит Маркус. — Ваша покойная супруга строила козни, а помогал ей в этом Адольф. Вы следите за моей мыслью?
— Верно, мсье Тотлебен. Мальчик до смерти боится тюрьмы, но он слабак. Луиза так и не заставила его задавить пикапом эту парочку в тихом месте. А может, в его добродушии рыбалка виновата? Её ему врачи рекомендовали. Сказали, что рыбная ловля успокаивает нервы и восстанавливает душевное равновесие. А по-моему, лучше бы Адольф вместо своей глупой рыбалки и бесполезных лекарств читал Библию.
Франсуа заходится лающим смехом, от которого у меня по спине бегут мурашки величиной со снежок.
— А вот мне эта история ясна ещё не полностью, — перебиваю я не к добру развеселившегося безумца. — Так кто же на самом деле пять лет назад умертвил вашу маленькую Кассандру, мсье Камбрэ?
— Это секрет, мсье, — испуганно произносит Анибаль.
— Молчи, болван! — замахивается Библией Франсуа на сына. — Ты мне обещал всё забыть!
Анибаль отшатывается от разгневанного бородача.
— Какой секрет, Анибаль? Что ты обещал забыть? — нервно спрашивает Изабель, но бедолага, не отвечая, пятится к двери под грозным взглядом отца.
— Я теперь знаю этот секрет, — злобно ворчит обезжиренный Адольф, внезапно входя в прачечную. Его бледная костлявая физиономия перекошена от ярости. В руке долговязый держит здоровенный топор для колки дров. Лезвие этой опасной штуки покрыто кровью. Я надеюсь, что Адольф не забыл принять таблетку от агрессии, но скорее всего напрасно надеюсь.
Адольф с ходу набрасывается на Анибаля:
— Скажи-ка, Анибаль, зачем во вторник ты отправился на рыбалку без меня?
— Тебя не было дома, — всхлипывает Анибаль.
— Я поехал в авторемонт, потому что проклятый дрозд разбил фару моего «Форда»! В мастерской такой фары не нашли, и мне пришлось ждать, когда её привезут из Тарба. А в это время ты, с упорством кретина, выуживал из реки покойника!
— Не сердись. Я хотел поймать Очень Большую Рыбу и подарить тебе.
— Почему мне?! — рявкает Адольф.
— Потому, что ты мой брат, и я тебя люблю.
— А для чего мне твоя дурацкая рыба?
— Не знаю. Я же глупый.
Анибаль показывает язык.
— Этот юноша, конечно, среди нас не самый умный, но с памятью у него должно быть всё в порядке, — косясь на топор Адольфа, замечает Маркус и обращается к Анибалю: — Раскройте секрет, юноша: так куда же всё-таки делась настоящая Кассандра Камбрэ?
— Ну, говори, Анибаль! Твоя мама’ уже не будет ругаться, — присоединяется к отчиму Изабель. Зря она упомянула про Луизу. Анибаль машинально бросает взгляд на стиральную машину и снова заливается слезами.
— А ты что притих? — поворачивается Адольф к Франсуа. — Это ведь ты задушил Кассандру подушкой! Ты, а не я!
— А вот и неправда! — возмущается старикан. — Кто тебе такое сказал, мой мальчик? Я плюну этому лжецу в глаза!
— Это я узнал от матери!
— От Луизы? Когда?
— Вчера вечером! Я не спал всю ночь, а утром решил, что должен замкнуть этот ужасный круг. Взял топор, отрубил матери голову и бросил в стиральную машину, чтобы очистить. А что? Не надо было?
— Значит, это старая дура сказала тебе? — недобро усмехается Франсуа. Его багровое заросшее лицо становится страшным. Теперь перед нами настоящий дьявол в шкуре богобоязненного старого психа.
— Я и сам всё время подозревал, что ты лжёшь, — тяжело роняет слова Адольф, — а вчера мать мне всё рассказала. Ты следующий, отец. Твою голову тоже нужно очистить!
Адольф крепче сжимает топор, но Франсуа лишь опять отвратительно хихикает:
— Откуда Луиза-то может знать правду? Она прибежала, когда Кассандра уже была мертва!
— Зато Анибаль видел, как ты накрыл подушкой лицо Кассандры, навалился и держал, пока сестрёнка не перестала шевелиться!
— Что?! Анибаль видел? — пронзительно вопит Франсуа. — И вы поверили этому болвану?!
Анибаль закрывает лицо руками и садится на корточки. Стремится стать как можно меньше или вообще исчезнуть. Он больше не в силах смотреть на разгневанное лицо отца. Размахивая топором, Адольф горланит громче папаши:
— Я помню, как ты приставал к Кассандре! Постоянно норовил потрогать её. Подглядывал, когда она купалась. Думаешь, никто ничего не замечал?!
— И что с того? Это был совершенно невинный интерес папочки к единственной дочери!
— Я знаю, чем закончился твой невинный интерес, папочка! — ревёт Адольф.
— Чем же?
— Ты изнасиловал свою единственную дочь и, чтобы она не пожаловалась, убил её! Когда мать прибежала на твой лицемерный вой, ты наплёл ей, что это я задушил Кассандру.
— Как ты можешь быть уверен, мой мальчик? Ты тогда принял дозу и ничего не соображал!
— И что с того? Я и сейчас под кайфом, но всё отлично соображаю! Всю ту ночь я пролежал в своей постели! Анибаль это знает. И он видел, что ты сделал с Кассандрой!
Франсуа свирепо окликает Анибаля:
— Эй, болван! Что ты видел?
Сидя на корточках у двери и не отрывая рук от лица, Анибаль лишь издаёт жалобные звуки.
— Не разговаривай с этим чудовищем, Анибаль! — кричит Адольф. — Ты так его запугал, отец, что он пять лет скрывал правду! Постарался забыть, но вчера Анибаль всё рассказал матери, а она мне!
— И ты в знак благодарности отрубил мамочке голову! — насмешливо гримасничает Франсуа. — Я тебе скажу прямо, мой мальчик: ты — настоящий психопат!
— А почему мадам Луиза сразу же не сообщила в полицию, что мсье Адольф убил мадемуазель Кассандру? — интересуется Маркус. — Вы следите за моей мыслью?
— Просто жалко стало этого бездельника Адольфа, — недовольно ворчит Франсуа. — Мы с Луизой рассудили так: Кассандру всё одно не вернуть. На Анибаля надежды нет — безмозглый болван. Кто о нас позаботится в старости? Остаётся только Адольф. Он хоть и наркоман, но его ещё можно вылечить. Вот и решили объявить, что Кассандра сбежала из дома. Покривили, так сказать, душой.
— А куда вы спрятали тело Кассандры? — задаю вопрос я.
Старый дьявол хохочет:
— Никто никогда не найдёт рыжую бестию! На дне моря места всем хватит!
Ну и ладно. Теперь действительно с семейством Камбрэ всё ясно. Пять лет назад испорченный до мозга костей Франсуа изнасиловал и задушил Кассандру. Затем он свалил своё преступление на буйного наркомана Адольфа. Луиза ради спасения сына по ошибке отправила Пауля Гутентага в Страну вечной охоты. И, наконец, Адольф, окончательно слетев с катушек сегодня утром, замкнул этот ужасный круг: взял да и отрубил голову своей матери, чтобы отмыть её от грехов. Легко постукиваю пальцами по гладильной доске. На моём тайном языке это означает: «Ну и наворотили вы тут делов, ребята: мама не горюй!»
— Вот что значит — не дружить с рассудком. Как-то у вас всё косо получилось, мсье Камбрэ, — с сожалением говорит Маркус, доставая из кармана пистолет. — Сочувствую, но у каждого свои трудности. Вообще-то я тут исключительно по поводу фотографий, которые вы нашли у Изабель. Верните их мне.
— Я не знаю никакой Изабель, мсье, — бормочет, вытирая выступившие от смеха слёзы, Франсуа.
— Это — моя падчерица. Она стоит перед вами уже двадцать минут, — терпеливо объясняет Маркус. — Отдайте фото, и тогда мне не придётся в вас стрелять. Вы следите за моей мыслью?
Маркус наводит пистолет на Франсуа, но Адольф испускает оглушительный вопль:
— Не смей! Я сам прикончу его!
Долговязый неожиданным ударом топора выбивает пистолет из руки Маркуса. Оружие падает на пол. Маркус вскрикивает от боли. Рукав его респектабельного светло-коричневого костюма окрашивается в винный цвет. Франсуа швыряет Библию в искажённое злобой лицо Адольфа, потом одним рывком подкатывает к сыну и прижимает к его животу электрошокер, который старый псих прятал сзади за поясом. Мощный разряд поражает тощего Адольфа. Сложившись пополам, он валится на Франсуа, опрокинув того вместе с инвалидной коляской прямо на пистолет. Маркус бросается в эту кучу-малу. Начинается эпическая битва педофилов. Вцепившись друг в друга, все трое отчаянно борются за пистолет. Они хрипят, стонут, воют и бешено ругаются.
Несколько долгих мгновений я неподвижно стою, изумлённо глядя на эту дикую свалку возле моих ног. Вдруг кто-то дёргает меня сзади за плечо. Оглядываюсь — это Анибаль.
— Ты что?
— Скорее, мсье! Бегите отсюда!
Дурачок выталкивает меня из прачечной. Следом выскакивает Изабель и захлопывает дверь. Напрягая все силы, Анибаль придвигает к двери шкаф, праздно стоящий в коридоре.
— Анибаль, помоги Вадиму выбраться из отеля! Он плохо ходит, — просит Изабель. — Ждите меня возле крыльца. Я заберу Стичи со щенками и заведу пикап!
Девушка скрывается в глубине коридора, ведущего к гаражу. Анибаль недоумённо смотрит на меня:
— Скажите, мсье, кто такой Вадим?
— Это же моё имя, Анибаль, а ты не знал?
— Нет. Я же глупый.
Анибаль показывает язык. Я вздыхаю:
— О’кей. Тогда пошли?
Анибаль добросовестно выполняет просьбу Изабель. Парень с такой силой тянет меня за собой, что я оказываюсь на крыльце «Галльского петуха» в два раза быстрее, чем смог бы один.
«А вот интересно, если три преступника вырывают друг у друга один и тот же пистолет, можно ли их всех троих считать вооружёнными?» Эта дурацкая мысль не даёт мне покоя, пока я при мощной поддержке Анибаля покидаю проклятый отель. Торопясь за блаженным, оступаюсь и кубарем качусь по ступенькам крыльца на землю. Это Анибаль переборщил со своей помощью. Я ведь могу передвигаться только с дозвуковой скоростью.