Эти слова все еще болезненным эхом отдавались в мозгу Дженны. Она понимала, что нужно собраться, быть сильнее происходящего, иначе вся семья развалится на части, а этого она допустить просто не могла.
Пришло сообщение от Пейдж: «Дерьмовый день. Ненавижу эту школу. Жалею, что мы вообще сюда приехали».
Хотя Дженне нравился Гауэр, она тоже жалела о переезде, ведь тогда Джек не познакомился бы с Мартой. Дженна напечатала: «Скажи, что я могу сделать, чтобы улучшить ситуацию?»
Она все ждала и ждала, но Пейдж не отвечала, а к тому моменту, как Кей привезла младших детей из школы, тревоги Дженны о старшей дочери отошли на задний план.
– Я думал, папа нас заберет! – со злостью кричал Уиллс. – Он сказал, что придет сегодня, но когда мы вышли, его там не было.
Дженна посмотрела на мать.
– Он написал около часа назад и спросил, не могла бы я их забрать, – оправдывалась Кей.
– И ты мне не сообщила.
– Я думала, он сам сообщил.
– Он назвал причину, почему не приедет?
– Мне – нет. Флора, ты забыла в машине пальто.
– Ну и что? – буркнула девочка. – Мне оно не нужно.
– Сходи и забери! – велела Дженна.
– Нет!
– Иди, иначе немедленно отправишься в постель.
– Я тебя ненавижу! – прошипела Флора, сбегала к машине и быстро вернулась с пальто.
– Джош, милый, – сказала Дженна, – как дела в школе?
Он просто пожал плечами и потащился в гостиную.
– Он что-нибудь говорил по дороге домой? – спросила Дженна у матери.
– Он без конца говорил, чтоб мы заткнулись, – ответил Уиллс.
– И что ты сделал? – поинтересовалась Кей.
Уиллс оробел, а потом запротестовал:
– Но он сам нарывался!
– Ты его ударил? – осведомилась Дженна.
– Потому что он сам просил: «Ну, ударь меня, ударь».
– Иди и извинись.
– Ма-а-ам!
– Немедленно!
– Можно мне сначала что-нибудь перекусить?
– Я купила по дороге шоколадные эклеры, – сказала Кей. – Бена все еще в офисе? Ей тоже купила.
– Уверена, она будет счастлива, – ответила Дженна. – Сходи, приведи Бену, Уиллс.
– А я думал, мне нужно извиниться перед Джошем.
– Да, извинись, а Флора сбегает за Беной.
– Почему папы не было, когда мы вышли из школы? – потребовала ответа Флора.
– Это я и собираюсь выяснить, – сказала Дженна, потянувшись за телефоном.
К ее удивлению, Джек ответил после второго гудка.
– Дети хотят знать, почему ты их не забрал, – сообщила она.
– Я был на встрече, – резко ответил он.
– Какая еще встреча? У тебя новая работа?
– О чем ты?
– Ты больше не руководишь нашей компанией, так что у тебя за встреча?
– Я не обязан отвечать на этот вопрос.
– Может, и не обязан, но обязан объяснить детям, почему тебя не было, хотя ты обещал.
– Я позвоню им позже.
– Правда?
– Да. Полагаю, ты уже сказала им все, потому что для меня Марта важнее…
– Я вообще-то ничего подобного не говорила, хотя это именно так.
С усталым вздохом Джек спросил:
– Почему бы мне не поговорить сейчас с кем-то из детей?
– Ты уверен, что у тебя есть время?
– Позови кого-нибудь из детей, пожалуйста.
– Хорошо, но прежде ответь – ты разговаривал с Пейдж?
– Я ей писал, но она не ответила.
– Хорошо, к сведению, она ненавидит школу и жалеет, что мы вообще сюда переехали. Интересно, насколько большую роль в этом играешь ты? – Дженна протянула трубку Уиллсу со словами: – Вот твой герой, милый. Папа, которого ты так любишь и уважаешь.
Следующее сообщение от Пейдж пришло только в начале восьмого: «Полагаю, ты даже не заметила, что меня еще нет дома. Я у Шарлотты. Останусь тут ночевать. Пожалуйста, привези мне чистое белье».
Ни подписи, ни поцелуйчиков.
И некуда обратиться с паникой, которая нарастала внутри.
На следующий день Дженна сидела на кухне, когда услышала, что машину Джека практически занесло на дорожке перед домом. Громко хлопнула дверца, раздались решительные шаги по гравию, после чего распахнулась дверь, и Джек буквально ворвался на кухню.
– Это что, черт побери, такое?! – заорал он, размахивая письмом Ричарда Прайса у нее перед носом. – Ради всего святого, что ты творишь?
– Если ты прочел письмо, то ты знаешь, что я творю, – ровным голосом умудрилась произнести Дженна, внутренне дрогнув от такой агрессии.
– Ты просишь меня объяснять вещи, которые, черт побери, никого не касаются! – закричал он. – Что с тобой? Тебе не пришло в голову поговорить со мной, прежде чем советоваться с адвокатом? Что вообще творится в твоей башке, раз тебе втемяшилось, что тебе нужен адвокат?
– А мне бы хотелось знать, что творилось в твоей, когда ты внезапно начал взимать плату с авторов…
– Это все твоя сестрица…
– …не сообщив мне. Можешь обвинять Ханну, сколько тебе влезет. Но на самом деле почему ты обвиняешь кого угодно, кроме себя, ты ведь никогда не делал ничего плохого или двуличного, да, Джек?
Его лицо стало таким злым, что Дженна едва не отшатнулась.
– Чего конкретно ты добиваешься? – прорычал он.
– В письме четко написано, – со злостью перебила она. – Я хочу знать, где деньги, которые ты обманом выудил из авторов?
– В смысле, «обманом выудил»?
– Ты все слышал. Ты ничего не дал им взамен, а деньги заполучил обманом. Это называется мошенничество, если вдруг ты не знаешь.
– Я предоставляю им различные маркетинговые возможности! – кричал он. – Они за это платят! Я предлагаю продвигать их по всему миру…
– С каких пор? И если это так, почему ты не обсудил это со мной?
– Я пытался все собрать воедино…
– Как? С кем? Еще раз спрашиваю – почему мне ничего не известно? Я не нашла на твоем компьютере ничего в пользу этой версии.
– И не найдешь, если ищешь не там. Почему я стою тут и оправдываюсь, как какой-то преступник?
– Потому что, боюсь, ты и есть преступник. Насколько я понимаю, ты брал у людей деньги, давая обещания, которые не можешь выполнить…
– Ради всего святого…
– Если бы все было честно, если бы это был целостный план и реальная возможность, ты бы рассказал. Так где их деньги, Джек? Что ты сделал с их накоплениями, с их мечтами и их доверием? Ты же знаешь, что мы не собирались ни с кого взимать плату…
– Поправочка! Это ты никогда не собиралась ни с кого ничего взимать. Если бы существовала хоть какая-то возможность запустить проект без взимания платы, то все было бы по-твоему. Но увы. Поэтому пришлось сделать то, что я должен был сделать, чтобы все заработало.
– Ага, например, наврать по поводу гранта из Совета по делам искусств.
Джек вспыхнул.
– Я не сомневался, что мы его получим…
– И как конкретно все должно было работать, если деньги перетекали на твой личный счет? Они все еще там? Или ты…
– Разумеется, их там нет. А на что, как ты думаешь, мы жили все это время?
Сердце Дженны зашлось.
– Ты хочешь сказать… – Она не хотела верить в это, просто не могла. – Что случилось с нашими накоплениями, твоим выходным пособием, моим наследством? – тихо спросила она.
– А сама-то как думаешь?! – с яростью воскликнул он. – Деньги кончились несколько месяцев назад, пришлось что-то придумывать, чтобы было, на что жить…
– «Что-то придумать» – это обмануть других людей и присвоить их деньги, которые, наверное, достались им даже тяжелее, чем нам? Господи, да что с тобой такое, Джек? Ты определенно даже не понимаешь, насколько это неправильно.
– Правильнее было бы не платить по счетам, не кормить детей и не покупать им то, что есть у их приятелей?
– Но им не нужны все эти смарт-телевизоры, айфоны, айподы и что ты там еще им решил накупить. Господи, Джек, поверить не могу, что ты это сделал. Если бы ты сказал мне, что у нас неприятности, я бы начала экономить.
– Немного поздно говорить мне это сейчас.
– Ты не давал мне шанса.
– Ты не хотела слышать это.
– А ты пытался рассказать?
– Много раз, ты просто не слышала.
Понимая, что он лжет, Дженна попыталась сосредоточиться на реальной проблеме, с которой они столкнулись.
– Ты должен вернуть деньги авторам. В противном случае отправишься в тюрьму, ты про это вообще думал?
– Разумеется, думал, но нравится тебе это или нет, а тюрьма светит нам обоим, вот почему очень глупо было с твоей стороны бежать к адвокату, не поговорив со мной.
Ей потребовалось несколько минут, чтобы воспринять тот факт, что Джек только что признался в совершении преступления.
– А что ты такого собирался мне сказать, что все исправило бы? – язвительно спросила Дженна. – Какое быстрое решение у тебя есть про запас на случай такого мошенничества, или растраты, или как ты там это назовешь? Поскольку, с моей точки зрения, нет никаких следов смягчающих обстоятельств вплоть до самого горизонта. Ты толкуешь о каких-то маркетинговых предложениях, которых не существует…
– Они в процессе создания…
– То есть их не было, когда ты предлагал их направо и налево. Ты набрал от авторов больше двадцати тысяч фунтов, которые, как ты только что признался, пошли на наши личные нужды, поэтому мне хотелось бы знать, что ты собираешься делать, чтобы вернуть деньги? Какие у тебя есть планы, чтобы отдать авторам средства, по праву им принадлежащие, пока в наш адрес не посыпались угрозы пойти в суд? Может, ты уже что-то придумал? Придумал?
– Все, что у меня есть, – защищался Джек, – это пачка счетов, которые нужно оплатить, но нечем, если только мы не продолжим взимать…
– Ты совсем из ума выжил?! – взорвалась она. – Мы не можем и дальше воровать их деньги!
– Тогда тебе лучше придумать какой-то другой способ разрешить ситуацию.
– Я должна сама это придумывать?!
– А чем, по-твоему, я все это время занимался?
– Я тебе скажу, чем ты занимался! Ты воровал чужие деньги, обманывал, вел двойную жизнь и трахался с другой женщиной, пока я понятия не имела…