Не забыть никогда — страница 12 из 22

— Меня иногда сильно тошнит, — пояснила она, — но я знаю, отчего это. Пустяки.

— Хорошо, раз ты знаешь. Тогда скажи мне, чтобы я тоже знал, — сказал он серьезно.

— Тошнило один раз в прошлом месяце, когда я только приехала сюда, и недавно несколько раз, но это из-за всех волнений и перемен, которые мне пришлось пережить. Разве не так? — спросила она, испуганно глядя на Стива.

— Не исключено, — ответил тот, присев рядом на кушетку. — Джейк говорит, что у тебя пропал аппетит.

— Я ем нормально.

— Давайте-ка я вас осмотрю, молодая леди.

— Ой, Стив, может, ты просто дашь мне что-нибудь от желудка.

— Только после осмотра. Иди в кабинет раздевайся, а я сейчас приду. — Глядя, как она выходит из комнаты, он подошел к письменному столу и закрыл лицо руками. Господи, только не это!.. Потом, глубоко вздохнув, направился в кабинет.

После осмотра Джолин ждала Стива в гостиной. В коттедже царили чистота и порядок. Оглядев комнату, она увидела следы явного присутствия женщины: протертые до блеска оконные стекла, веселенькие занавески, букет свежих цветов на столе. Несколько раз она видела молодую смуглолицую женщину, выходящую из коттеджа Стива, но не решалась полюбопытствовать, кто это. Придет время, сам расскажет.

Внезапно обернувшись, она увидела, что он стоит на пороге и странным взглядом смотрит на нее. На лице что-то вроде испуга или, во всяком случае, серьезная озабоченность. Он налил себе виски, ничего не предлагая ей.

— Стив, — сказала Джо, подходя к нему вплотную. — Ты смотришь на меня так словно я на пороге смерти! — Она нервно рассмеялась. — Что случилось? Я… я не чувствую ничего плохого, а сейчас, к вечеру, мне даже получше, — сказала она, садясь.

— Нам нужно поговорить, — выдавил из себя врач.

Джо похолодела от дурного предчувствия.

— Ради всего святого, Стив! Что со мной?

— Джо, ты… ты беременна!

Потеряв дар речи, Джо сидела, бессмысленным взглядом уставясь в пространство.

— Не может быть, — наконец прошептала она.

— Мне очень жаль, дорогая, но ошибки быть не может.

Она вскочила и зашагала по комнате.

— Вот так подарочек на день рождения! Оставь свои шутки, Стив.

Устало прикрыв глаза, тот покачал головой; видно, переживает, что забыл про ее день рождения.

— Это правда, Джо.

— Да нет… это ошибка. Я ни с кем не была близка с тех пор, как… — Страшная догадка вдруг исказила ее лицо.

— Да, дорогая Джо. Это… это от Джерри.

— Нет! — выкрикнула Джолин, заметавшись по комнате. — Нет! Стив, этого не может быть!

Слезы хлынули у нее из глаз. Стив подошел и ласково обнял ее.

— Джо, срок — три месяца. Я не ошибаюсь, дорогая. Впрочем, сделаем ультразвуковое обследование. Я чертовски хотел бы ошибиться, поверь мне, но надежды на ошибку почти нет.

— Боже мой, Стив! Что же мне делать?

В этот момент распахнулась дверь, и на пороге, пылая яростью, появился Джейк Ройял. Не в силах видеть его сейчас, Джо пробежала мимо и опрометью выскочила из коттеджа. Стив бросился за ней, окликнул ее, но она не обернулась.

Джейк схватил Стива за руку.

— Какого черта ты тут с ней делаешь, Батлер? — гневно спросил он.

Вырвав руку, Стив подошел к бару и налил себе еще виски. Сделав глоток, он рывком поставил стакан на стол. И теперь сидел на диване, закрыв руками лицо.

— Успокойся, Джейк, — прошептал он.

— Я хочу знать, что произошло? — зарычал он. — Из-за чего она так расстроена? От кого или от чего она бежит? Говори!

Стив взглянул на друга.

— Ты ничем не можешь ей помочь! — с горечью воскликнул он. — Джолин бежит от самой себя, а теперь… а теперь уничтожена последняя надежда на счастье, которое она надеялась обрести здесь.

— Я не уйду отсюда, пока не узнаю все! Она говорит околичностями, ты ходишь вокруг да около. Я думал, мы с тобой друзья, Стив.

— Конечно, друзья, — подтвердил тот.

— Я слышу, как она порой плачет по ночам. Почему, Стив, почему? — отчаянным шепотом вопрошал Джейк. — Ты же любишь ее, Стив? Ради всего святого, расскажи обо всем.

— Да, я очень люблю Джо. Но не так, как ты…

Джейк прямо взглянул на Стива, и лицо его немного смягчилось.

— Это что, заметно? — спросил он.

— Конечно. Да и Джо любит тебя — уж я-то знаю. Но она не захочет, чтобы ты был в курсе ее дел. Особенно теперь, когда, возможно, ей придется принять какие-то меры. Возможно, она попытается уехать отсюда…

— Как уехать? Куда? — Стив вздрогнул, когда его друг хлопнул кулаком по кофейному столику. — Зачем, черт побери? Если ей грозит какая-то опасность, ты обязан рассказать мне, Батлер! Я смогу защитить ее!

Стив устало вздохнул.

— Сядь, Джейк. Давай поговорим. Я думал, что смогу помочь ей сам, но ты, наверное, прав. Ей нужна особая любовь, чтобы пережить случившееся, и, может быть, ты теперь ее последняя надежда.

Джейк медленно опустился на диван, и Стив принялся излагать ему всю историю от начала до конца, ничего не упуская.

— Я хотел было рассказать тебе обо всем, но обещал Джо, что мы похороним ее прошлое. Однако беременность не дает возможности сделать это.

— Роджер и Линда ничего не знают?

— Знают, но не обо всем. То, что скрывает Джо, они никогда не узнают. Роджер не должен узнать правду об отце.

— Ты рассказал мне все? — спросил Джейк.

— Да, Джейк, да… Остаются кое-какие вопросы, которые мог бы прояснить отец Роджера, но я не настолько коротко знаком с ним, чтобы просить объяснений.

— Ты о чем? Может, мне удастся выяснить?

— Хэмптон купил ресторан родителей Джо, но под вымышленным именем. Это имя значится в юридических документах, хранящихся у Джо. Покупатель некто Пьер Эрайя, иностранец.

— Кто еще это знает?

— Никто. Я спросил Роджера, знает ли он, кто купил ресторан, и он назвал фамилию Эрайя. Не думаю, что ему хоть что-нибудь известно об этом. Я выяснил не очень много, потому что торопился сюда, и к тому же при расспросах приходилось соблюдать осторожность.

Джейк подошел к бару и налил себе виски.

— Многое мне еще неясно, — сказал он, делая большой глоток. — Откуда парень, надругавшийся над Джолин, узнал обо всем? А его отец, тот каким образом получил эти сведения?

— Он сказал, что отец случайно застукал любовников.

— Признайся, Стив, насколько тяжела ее травма. Я должен это знать! — потребовал он, и голос выдал предельную степень волнения.

— С ней обошлись со зверской жестокостью. Внешне все зажило, но не знаю, какие шрамы остались в душе. Ну а теперь, когда Джо узнала, что беременна, я даже не знаю, что с ней будет.

Закрыв лицо руками, Джейк вздохнул — вот, значит, почему Джолин столь упорно сохраняла дистанцию между ними. Неожиданно вскинув голову, он резко бросил в лицо Стиву:

— Кто сейчас угрожает Джо? Почему ты не хочешь, чтобы я вмешался? Ты что, пытаешься выгородить подонков?

— Джейк, перестань! — выкрикнул Стив, от возмущения тоже повысив голос. — Я не могу допустить, чтобы ты ввязался в это дело необдуманно. Пытаясь отомстить мерзавцам, ты можешь разворошить осиное гнездо. Это окончательно сломает судьбу девушки, если там осталось еще что ломать. Речь идет по крайней мере о трех судьбах, которые так или иначе с этим связаны; три, а не одна!

— Меня беспокоит только одна судьба, которая сейчас на моих глазах ломается.

— Пошевели мозгами! — заорал Стив. — Если то, что Джолин хочет скрыть, по твоей или моей вине выйдет на поверхность, она никогда не простит нам, Джейк.

— Кто он, Стив? Как зовут этого подонка?

— Его зовут Брэффорд, Джерри Брэффорд.

В комнате воцарилась тишина. Единственным звуком стал хруст стекла. Джейк, вне себя от ярости, раздавил в руке стакан, когда Стив произнес имя зверя, который держал Джолин в мире мрака и ужаса.

Бессмысленным взглядом глядя на друга, Джейк отбросил осколки в сторону. Быстро схватив полотенце, Стив задержал кровь, капающую с его руки.

— Пойдем в кабинет, я промою порезы. Тебе, возможно, придется наложить швы.

Убрав руку, Джейк проговорил негромко:

— Я должен поговорить с Джолин. — И опрометью ринулся за дверь.

— Джейк! — взывал Стив ему вдогонку. — Джейк… тебе же надо перевязать руку!!

Вбежав в дом, Джейк позвал Розу. Та с озабоченным лицом торопливо спустилась по ступенькам.

— Ах, мистер Джейк, я так рада, что вы дома. Бедное дитя…

— Где она?

— Наверху, у себя в комнате. Меня не пускает.

— Ничего, Роза. Все будет в порядке. Если ты понадобишься — я позову. — Джейк нетерпеливо бросил взгляд на верх лестницы.

— Ой, мистер Джейк, ваша рука! У вас кровь!

— Сейчас это не имеет значения. Я должен непременно поговорить с Джолин. — И он ринулся наверх, перепрыгивая через две ступеньки.

Неожиданно найдя дверь незапертой, он вошел, но Джолин находилась не в комнате, а на террасе. Она не плакала, видно, уже не хватало слез. Девушка не слышала, как он подошел сзади, и только когда почувствовала на своем плече его сильную руку, судорожно всхлипнула. Он крепко обнял ее и привлек к себе.

Джо отстранилась, прошла в комнату и села на край кровати. Джейк опустился рядом.

— Нам надо поговорить, — начал он голосом, скрывающимся от волнения. — Я все знаю, Джолин. Стив мне все рассказал.

Она посмотрела на него и закрыла лицо ладонями.

— Я знаю теперь, отчего эти прекрасные карие глаза всегда печальны. Почему ты не хочешь, чтобы я тебе помог? — спросил Джейк, заглядывая ей в глаза.

Поднявшись с кровати, Джо прошла к окну.

— Никто мне уже не поможет! Я даже не знаю, что мне делать. Единственное, в чем я уверена, — надо уезжать отсюда. Я не могу здесь больше оставаться.

— Ты никуда не уедешь. Ты останешься здесь, со мной, — решительно заявил Джейк. Джолин удивленно подняла на него залитое слезами лицо. — Я больше не позволю тебе убегать от самой себя. Ты должна перебороть себя, милая, а мы со Стивом будем рядом.

— Я попыталась начать все заново, Джейк. Но ничего не вышло. Тем более не выйдет теперь, — рыдала она, положив руку себе на живот. — Я не могу похоронить свое прошлое, и теперь уж оно всегда будет со мной. Я никогда не буду свободна от него, если не избавлюсь… пока не избавлюсь…