Не забывай — страница 15 из 58

ела много часов в его подвалах, дегустируя многочисленные вина, до тех пор, пока не научилась по вкусу определять их происхождение. Постепенно Ламберт обучил ее тонкостям купли-продажи вин, и, получив степень по литературе, Кейт оставила мысли о преподавательской деятельности и была готова войти в лондонскую винную торговлю.

– Скажу тебе, Кейт, что американцы гораздо проворнее, чем ты думаешь. Становится все труднее заполучить хороший портвейн в свои подвалы, – все вывозится в Америку. Если срочно не предпринять серьезных мер, через несколько лет у нас ничего не останется, и традиция сойдет на нет. Тут-то мы и окажемся со всеми нашими портвейновыми домами – кем? – британскими партнерами, а где будет наш портвейн? В Америке, – торжественно произнес Ламберт.

– Ты против, Джеймс?

– Нет, не пойми меня превратно. Очень приятно видеть, что наши кузины и кузены в конце концов учатся у нас терпеливо добиваться успехов, не то что французы, которые никогда не узнают толк в портвейнах, даже если для этого им ничего не придется делать. Даже итальянцы разбираются в портвейне, но только не французы, считающие себя такими знатоками вин, – Джеймс оседлал своего любимого конька, заговорив об индустрии вин, всегда контролируемой британцами.

– Бордо принадлежал британцам три столетия. Как ты думаешь, кто развил, винную индустрию? Французы? Глупости. До сегодняшнего дня мы диктуем рынок во всем мире. Теперь ты сама в этом убедилась.

– Да, Джеймс, – сказала Кейт, широко улыбаясь, зная, что они могут обсуждать это часами. – Ты знаешь, я хотела бы услышать твое мнение о ценах, которые были у Кристи на прошлой неделе. Это к вопросу о британцах, диктующих рынок.

– Да, конечно. Но у нас есть миссис Тэтчер, которую надо поблагодарить за беспорядки с валютным контролем и за введение нас в Общий рынок.

– Слушай, Джеймс, посмотри-ка на этот портвейн девятнадцатого века, который был на торгах, – она протянула каталог.

– Да, я слышал об этом... – Ламберт настроился на долгую беседу.

К шести часам Кейт решила вернуться к Элизабет. Она планировала приезжать в Оксфорд так часто, как только сможет, чтобы беседовать с Джеймсом, а останавливаться при этом у Элизабет. Медленно бредя по Брод-стрит, мимо круглых фронтонов театра, с римским дизайном и вырезанными головами, венчающими стену, она пересекла улицу и остановилась поглазеть на витрину ее самого любимого книжного магазина. Ее глаза расширились, когда отражение знакомого лица появилось в витрине. Она глубоко вздохнула, успокаивая себя, а затем повернулась.

– О, неужели это Себастьян Данн? Не верю своим глазам! Или сегодня Саймон Дрисголл? – с сарказмом спросила она.

– Кейт Соамс! Не может быть? – усмехнулся Себастьян. – Какое совпадение!

– Ни на минуту этому не поверю. Вы что, преследуете меня?

– О, небеса, нет, конечно! Неужели я не могу просто идти по улице Оксфорда и не быть заподозренным в слежке. Кто это вам внушил? – Его лицо было сама невинность. Сегодня он выглядел гораздо привычнее, на нем были брюки цвета хаки и пуловер, поверх которого была надета замшевая куртка.

– Ну, если гуляете по улицам, гуляйте где-нибудь в другом месте! – сердито проворчала Кейт.

– О, нет. Вам не удастся так легко от меня избавиться. Мне нужно кое-что сказать вам. И я скажу, хотите вы этого или нет, – настойчиво произнес Себастьян.

– Итак, мой отказ не принят? – Кейт приняла вызов.

– Это вы о том сообщении, которое оставили моему секретарю? «Поблагодарите мистера Данна за цветы и передайте, что жир не единственная вещь, касающаяся его, которая пахнет не совсем приятно». Кейт, бедная Марта была совершенно сбита с толку.

– Неужели вы никак не можете понять, что я не хочу иметь с вами ничего общего, не считая часов?

– Именно из-за часов я здесь. Есть новости.

– О, – Кейт смутилась.

– Послушайте, спрячьте на секунду ваши колючки и выпейте со мной бокал вина. – Он не стал дожидаться ответа и, взяв ее за руку, отвел в бар «Белая лошадь». Он нашел свободный столик, усадил ее и заказал два бокала белого вина.

– Как вы узнали, где меня найти? – спросила Кейт, так как молчание несколько затянулось. Кейт смутилась под его пристальным взглядом.

– Догадался.

– Стефания?

– Умная девочка, сразу поняла. Она очень мне помогла. Неужели вас не интересует, что мне удалось узнать?

– Интересует, – нехотя сказала Кейт. Себастьян полез в карман и вынул желтоватую, поблекшую фотографию с заломленными уголками.

– Я послал ваши часы в часовой департамент, и они нашли снимок между футлярами. Вы знаете, кто это?

Кейт чувствовала волнение, глядя на фотографию. Это был снимок молодой темноволосой женщины, сидящей на изгороди в цветастом платье. Она смеялась. На обороте было написано: «Сен-Мутон, 1943». Могла это быть ее бабушка? Дата была подходящей и название города французское. Она посмотрела на Себастьяна и соврала:

– Представления не имею. Что вы еще обнаружили?

– Надпись на крышке механизма: «Госселин, Париж», как я и думал. Но это не так много дает, кроме того, что вещь, очевидно, находилась во Франции до 1943 года, а затем оказалась в Англии во время войны. Мне надо проследить, нет ли каких-либо записей о часах на европейских аукционах того времени. Как я уже сказал, это займет какое-то время.

– Замечательно, Себастьян! – вино растопило ее сдержанность, она забыла о решении сохранять дистанцию.

– По крайней мере, улыбаетесь. А то я начал думать, что никогда не увижу вашей улыбки.

– Извините, я ужасно вела себя, а вы стараетесь мне помочь. Но это вовсе не значит, что вы прощены. Все равно в этой истории есть что-то очень неприятное, – она рассмеялась, ожидая, что же он скажет.

– «Вот в этом цель моя и состоит», – процитировал он, приподняв бровь. – Ну, это легко исправить. Давайте заключим сделку – я достал фотографию поэтому, по крайней мере, вы должны пообедать со мной! Идет? – Последнее сопротивление Кейт было сломлено.

– Хорошо. Но только один раз.

– Как скажете, – весело сказал Себастьян.

6

Кейт везла Элизабет в маленьком красном автомобиле в Хенли и объясняла, что и она решила пойти на обед.

– Отлично, дорогая. Я приготовила только суп и омлет. Ты наткнулась на старого друга в Оксфорде?

– В каком-то смысле, да. Я должна торопиться Себастьян зайдет за мной в восемь, а сейчас уже больше семи.

Кейт поднялась наверх, чтобы принять ванну с негодованием думая, что ей нечего надеть, и удивляясь, зачем она согласилась на этот обед. Она не заметила, что Элизабет с интересом смотрит ей вслед.

Горячая ванна приятно расслабляла, и Кейт вспомнила, что ничего не рассказала Элизабет о фотографии.

«Ладно, – подумала Кейт, – это всего лишь обед, и только. Вся беда в том, что Себастьян очень привлекает ее. Когда он рядом, она совершенно теряет контроль над собой. Кейт очень медленно влюблялась в Дэвида, и строились их отношения в основном на одинаковых взглядах на вещи. Но здесь все было совершенно иначе. Себастьян чем-то притягивал ее. Если бы не было ее осторожности, это могло бы привести к беде».

Через двадцать минут Кейт вышла из ванны быстро вытерлась грубым белым полотенцем, cвернула другое полотенце вокруг головы и направилась в спальню. Длинная белая шерстяная юбка и мягкий хлопковый жакет, сплетенный из смеси пурпурного, голубого и розового, были брошены на кровать, а через двадцать минут она высушила волосы, слегка тронула лицо макияжем и оделась. Схватив пальто и сумку, Кейт поцеловала Элизабет и вышла за дверь с таким видом, словно ничто в мире ее не волновало.

– Вы выглядите красавицей, Кейт, – сказал Себастьян, открывая дверцу. Он переоделся в твидовый пиджак и повязал галстук из серо-белого шелка.

– Спасибо. Вы тоже довольно хорошо выглядите, не говоря уже о вашей машине. Наверное, быстро привыкли ко всему этому. Надо же, какая прелесть!

– Вы обо мне или о машине?

– О машине, конечно! – она улыбнулась и откинулась на сиденье, неожиданно обрадовавшись, что согласилась пойти с ним.

– Мы поедем в одно маленькое местечко, приблизительно в пятнадцати минутах отсюда, где я остановился, – сказал Себастьян, заводя мотор. – Вряд ли вы его знаете оно принадлежит моему хорошему другу. Он как и Джо предпочитает сам выбрать меню.

– Звучит неплохо, – Кейт взглянула на Себастьяна. Его глаза спокойно следили за дорогой, и она не могла понять, почему думала о нем как об опасном человеке.

– Себастьян?

– Да? – он посмотрел на нее.

Она передумала.

– Ничего.

– Кейт, что ты хотела сказать?

– Просто я рада, что ты уговорил меня пообедать. Я знаю, какой упрямицей могу иногда быть.

Он улыбнулся.

– Да, это правда, но в этом ты вся. Мне не хотелось, чтобы было по-другому.

Ресторан находился в перестроенном здании времен королевы Анны. В большом удобном баре, служившем некогда гостиной, они выпили по бокалу сухого шерри в то время, как готовился столик. Затем перешли в столовую. Там была элегантная обстановка, ослепительно белые скатерти, такие же ослепительно белые салфетки, сверкающее серебро и мерцающие бокалы. Свечи горели на каждом столике, а в огромном камине, расположенном в центре, горел огонь, мягко и тепло. Они сидели у окна, из которого открывался вид на прелестный пейзаж, раскрашенный золотом солнца.

Обед протекал неспешно, а Кейт совершенно забыла, что еще недавно у нее были проблемы с Себастьяном Данном. Он потчевал ее забавными историями об антикварной торговле, а она неожиданно обнаружила, что Себастьян интересуется ее детством. С ним было легко и спокойно. Он был отличным слушателем с тонким чувством юмора. Ему удалось сочетать в себе небрежный шарм Саймона с холеной уникальностью нового Себастьяна. Себастьяна, с которым было так хорошо, словно знала его всю жизнь, несмотря на то, что они были едва знакомы. Ресторан опустел, и они допивали кофе, когда молодой человек с огненно-рыжими волосами подошел к ним.