– Мы были на волосок от гибели, – подсказал Джек. – Если бы Лоренс не был о тебе такого высокого мнения, мы с тобой провалились бы.
Каро схватила Джека за руку.
– Я уже и не помню, когда чувствовала… такой прилив энергии.
– И кто обозвал меня адреналинозависимым? – пошутил Джек.
Он остро ощущал тепло ее руки, ее улыбку. Ее губы… Они тянули его к поцелую. Он разрывался от желания поцеловать Каро. Он взорвется, если не поцелует ее сию минуту.
«Ты не можешь этого сделать. Ты обещал».
– Спасибо, – сказала Каро.
– За что?
– За то, что поверил в меня.
Его переполняла нежность, и нежность боролась с желанием – то и другое сплелось, образуя что-то более сильное и светлое.
– Ты была великолепна, – произнес он и не погрешил против правды. – Ты спасла положение.
– Не помню, когда в последний раз я так быстро соображала. Какую-то долю секунды я не знала, врать или довериться Лоренсу.
– Тебе подсказала интуиция, что делать, а интуиция обычно не подводит.
Каро приподнялась на цыпочки и поцеловала Джека в щеку.
Он чуть не застонал.
– Я… – Она замолкла под его взглядом, и губы у нее слегка раскрылись.
А у Джека гудело в ушах: «Она меня хочет!» Хочет так же сильно и неистово, как он ее. Он обещал себе ее не целовать, но…
Джек придвинулся к ней, провел пальцем по нежной щеке. У нее прервалось дыхание, и она не сводила с него глаз.
– Ты… – еле слышно выговорила она, когда его палец спустился к шее. – Ты обещал…
– Не целовать обещал, но не помню, чтобы обещал не касаться тебя. Ты можешь меня остановить, как только пожелаешь, и я сразу остановлюсь.
Она приоткрыла рот, но слов не последовало.
Горячее, первобытное желание рвалось у него наружу.
– Но я не помню, чтобы ты обещала не целовать меня. – Смотря прямо ей в глаза, он взял ее руку и поднес к губам, покусал кончик пальца с обручальным кольцом, осторожно провел ее средним пальцем по своей губе и шепотом повторил: – Ты не обещала не целовать меня. Я хочу, чтобы ты меня поцеловала, Каро. Я хочу этого больше всего. Я ничего в жизни так не хотел.
Ее пробрала дрожь. Он в ту же секунду почувствовал ее возбуждение и напрягся:
– Я не обещал, что не обниму тебя…
Она кивнула:
– Нет, ты этого не обещал.
Джек медленно отступил назад и прислонился спиной к автомобилю. Он потянул ее к себе, и она оказалась между его ног. Обоих накрыла горячая волна и закружила.
Он целовал кончики каждого ее пальца.
– Я не обещал, что не буду обвивать твою руку вокруг моей шеи. – И тут же проделал это, а свою руку положил ей на талию и прижал Каро к себе.
Ощущать ее в своих объятиях – это так знакомо и так… странно. Вторая рука Каро тоже оказалась у него на шее.
– Джек… – прошептала она.
– Я не обещал, что не попрошу тебя поцеловать меня.
– О… – Еле слышный вздох задел ему губы.
– Я не прошу, Каро, – простонал он. – Я умоляю, пожалуйста, поцелуй меня. Я…
И она прижала губы к его губам.
Глава 9
Когда их губы сомкнулись, то Джек едва не смял Каро своим телом. Он сам не ожидал такого накала. Не хватало еще ее испугать! Пусть первый шаг исходил от нее, он не хотел выглядеть голодным животным. Он хотел, чтобы их поцелуй искушал, дразнил, околдовывал ее… и никогда не кончался. Он хотел разжечь ее желание быть с ним, хотел поколебать ее уверенность в том, что они не могут быть вместе.
– Ты меня убиваешь, – прохрипел он.
Она засмеялась:
– А я-то думала, что я тебя целую.
Он зубами задевал атласную кожу у нее на шее, за ухом, а она млела.
– Джек… – еле слышно шептала она прямо ему в рот.
Он понял, что для него – для них – не все потеряно. Он прижимал Каро к себе – одна рука на пояснице, другая между лопаток. Просунув ладонь под блузку, он касался ногтями кожи и при этом не отрывал рта от ее шеи.
Каро задыхалась, дрожала, а Джек хотел подарить ей столько удовольствия, чтобы ей хватило забыть о прошлой боли, которую он ей причинил, и об их общих ошибках.
Пусть она всем своим существом ощутить, что у них есть будущее.
Губы Джека теперь переместились на ее рот. Поцелуи, легкие, осторожные разжигали ее желание. Каро погрузила руки ему в волосы, повернула голову и припала к его рту страстным поцелуем. Сердце у Джека стучало с такой силой, что готово было разорваться. Он будто вернулся домой, где его ждали. Не важно, кто главенствует сейчас, чей напор сильнее и жарче. Важно, чтобы они слились в единое целое.
Каро обхватила Джека за шею обеими руками. Она не отпустит его ни за что на свете. Вихрь обоюдного желания, которое они всегда зажигали друг в друге, подхватил ее, поднял и закрутил с бешеной скоростью. Но она знала – Джек с ней и не даст ей пропасть.
Ощущать его, вдыхать его запах… В нее вселяется уверенность и… возбуждение. Все так знакомо, но целовать Джека опасно. Целовать Джека – это значит забыть обо всем, бежать против ветра, когда тебе отказывает разум, тело не слушается, и ты во власти дикого восторга.
И еще – страшно. Она не хочет утратить свое «я». Если она уступит Джеку, уступит себе, то где найдет силы снова стать самой собой? Не получится ли так, что она станет кем-то, кого ни она сама, ни он не узнает?
И тогда она останется ни с чем.
Почти рыдая, Каро высвободилась из его рук и сделала шаг назад. Она справилась с дыханием и отвернулась от Джека, подавив тоску в душе, подавив физическое желание.
Час блаженства не стоит следующих пяти лет ада.
Каро вздрогнула, когда две руки припечатали ее к дверце машины.
– Ты – самая божественная женщина, которую я когда-либо встречал.
А он – самый божественный мужчина на земле, но громко она этого не произнесет. Каро вскинула подбородок:
– Значит, тебе надо почаще встречаться с людьми.
Он засмеялся:
– Каро, ну чего ты боишься? Нам надо поговорить и все обсудить.
– Что обсуждать? Что мы до сих пор неравнодушны друг к другу?
– Это могло бы стать новым стартом.
Она покачала головой:
– Не вижу перспектив.
– Неужели? – Он выгнул бровь.
Да он флиртует! Прямо как на уроке сальсы.
– Джек, не получится.
Бровь полезла еще выше.
Она снова покачала головой:
– Час удовольствия не заменит целой жизни сожалений.
Он наклонился к ней:
– Я смогу сделать так, что это будет длиться больше, чем час.
«Помоги ей боже!»
– Ты на самом деле уверена, что мы сможем остановиться, если окажемся у тебя в квартире или у меня в отеле, а не на автомобильной стоянке?
Что на это ответить? Она не знала, да и не собирается искать ответа.
– Я рада, что это произошло в общественном месте.
Джек провел большим пальцем по ее губам. Она едва сдержалась, чтобы не застонать и не коснуться языком кончика пальца.
– Ты все еще хочешь меня.
– Каждой клеточкой, – ответила она.
У него потемнели глаза, и он задышал часто-часто.
– Джек, но я не безмозглое существо во власти инстинктов – с мозгами у меня все в порядке. И эти мозги говорят мне не просто уйти, а убежать.
– Ты испугана.
– И тебе не помешает испугаться! Для тебя эти пять лет тоже просто так не прошли.
Он протянул руку, намереваясь заключить в ладонь ее лицо, но она увернулась и взволнованно начала ходить взад-вперед вдоль автомобиля. Встав перед Джеком, она сказала:
– У нас нет общего будущего, и я не могу согласиться на заключительный аккорд. Мне слишком дорого обошлось забыть тебя, так что я не стану уничтожать одним махом все, чего я добилась.
Он пристально смотрел на нее:
– Я не соглашусь с тобой в одном, Каро.
– В чем же?
– Я верю в то, что у нас может быть общее будущее. А почему ты так уверена, что у нас этого не будет? – Он наклонился к ней и смотрел прямо в глаза.
– Из-за нашего прошлого! – крикнула Каро.
– Мы можем извлечь уроки из нашего прошлого.
– Или повторить их.
– Я теперь стал умнее, – сказал Джек. – Я знаю точно, чего хочу, – и это ты.
«Нет!» Она не должна ему верить.
– А как же дети? – спросила она.
– Мне все равно, будут у нас дети или нет.
Сколько времени это продлится?
– Я тебе не верю. – Каро шагнула к нему. – Ты хочешь детей, очень хочешь.
Глаза у него сверкнули.
– Тебя я хочу больше.
Каро отступила назад. Она не может жить с ним, зная, какую жертву он приносит.
– Значит, ничто из сказанного мною не повлияет на тебя?
Каро отвернулась.
– Джек, пять лет ты обвинял только меня за крах нашего брака. За последние восемь дней ты пришел к решению, что виноват ты. Я понимаю твое чувство вины, понимаю твое желание попытаться все исправить, но… Мы не сможем ничего изменить.
Каро говорила твердо и решительно, но каждое слово отдавалось в ней болью.
Джек схватил ее за плечи, он был бледен, глаза горели.
– Каро, я люблю тебя. Неужели это ничего не значит?
Господи, как же ей тяжело! Тоска вперемешку с желанием прострелили ее. Она собралась с силами:
– Джек, не хочу быть жестокой, но боюсь, что уже ничего не значит.
Он сник и отпустил ее. У него был такой вид, словно она пронзила его насквозь. Каро стиснула зубы, чтобы не закричать.
Зачем только он приехал в Лондон? Не проще было бы послать документы на развод по почте?
Лучше бы он продолжал обвинять ее – ненавидеть ее, – чем вынуждать говорить ему такие мучительные слова.
Ей надо поскорее уйти, пока она не совершила какую-нибудь глупость. Например, не бросилась в его объятия, не сказала, что тоже любит его. Но любви недостаточно. И раньше не было достаточно. Лучше посмотреть правде в глаза сейчас, чем через двенадцать месяцев.
Каро выпрямилась:
– Я еду домой.
– Садись в машину. Я отвезу тебя, – сказал он.
– Я не ребенок, которому либо приказывают, либо уговаривают. Доберусь самостоятельно. Но… спасибо за предложение подвезти. – Каро выпа