Сняв пальто и запрятав поглубже болтавшийся на платье ценник, я присела в кресло.
— Надолго вы в Лондон? — вновь обратился ко мне Меннер.
— Завтра улетаю, я прилетела на один день в командировку, — сказала я и с трудом узнала свой голос.
Принесли чай. Сервиз, приборы и сам поднос также свидетельствовали о том, что в этом доме предпочитают все самое лучшее и дорогое. Милая женщина в старомодном чепце наполнила мою чашку ароматным напитком и вышла, за ней вышел и Джеймс, который вернулся через несколько минут. Он вернулся с конвертом. Положив его на стол перед Меннером, помощник налил себе чай и сел в кресло рядом со мной.
— Мэри, скажите, пожалуйста, вы вскрывали этот конверт в пути? — обратился ко мне Меннер, и мои руки начали медленно леденеть.
— Нет, что вы, мистер Меннер, я слишком хорошо воспитана, чтобы не совершать таких поступков, — почти дрожащим голосом ответила я.
— Все дело вот в чем, — мой собеседник взял конверт, и, открыв его, вытряхнул на глянцевую поверхность стола его содержимое. Приглядевшись, я поняла, что передо мной — куча газетных вырезок.
— Я искренне не понимаю в чем дело, — пролепетала я.
— Мэри, здесь вырезки из газет на русском и английском языках, причем, английские экземпляры представлены изданиями из Нью-Йорка и Лондона, все эти статьи так или иначе посвящены мне, даже те, которые на русском. Похоже на чью-то не смешную шутку…
Я в полном недоумении смотрела на Меннера и абсолютно ничего не понимала.
— Дело в том, что в конверте, как вы понимаете, должно было находиться совсем не то, что мы видим сейчас на этом столе, а поскольку ваш отец не выходит на связь, мы решили обратиться за помощью к вам, — продолжал мой собеседник.
В полном молчании глядя друг на друга, мы провели несколько минут.
— Может быть, вы можете пролить свет на эту историю? — продолжил Меннер.
— Мистер Меннер, в московском аэропорту я забрала этот конверт, положила его к себе в сумку и до встречи с Джеймсом не доставала. Это все, что я могу сказать по этому поводу, — честно рассказала я свою историю.
— Вы уверены? — заговорил со мной Джеймс.
— Абсолютно, — ответила я.
Мужчины переглянулись и после кивка босса Джеймс сказал:
— Водитель отвезет вас обратно в отель. Но если ситуация не прояснится в ближайшее время, нам придется встретиться вновь.
Попрощавшись, я забрала пальто и беззвучно прошагала по коврам к выходу.
Сев в машину, я трясущимися руками достала телефон и написала смс Марку: «Срочно найди Ричарда, тут что-то странное с конвертом!».
Глава 21. Таинственное исчезновение
Оказавшись в отеле, я направилась прямиком к бару и попросила налить мне виски.
— Я прошу прощения, мне очень неудобно, но мне кажется, вы забыли срезать этикетку с вашего потрясающей красоты платья, — шепнул мне бармен со всей своей учтивостью.
— Ах, да, наверное, большое спасибо, сейчас я это исправлю, — поблагодарила я, забирая свой заказ со стойки.
Платье, будь оно неладно, — думала я, в очередной раз, запихивая бирку под материал. Сделав большой глоток из стакана, я почувствовала разливающееся по телу тепло и обмякла в кресле, сил не было вовсе. Вяло порывшись в сумке, я извлекла мобильный и позвонила в Москву. Марк ответил сразу же:
— Мэри, с тобой все в порядке? — орал он из скайпа, растрепывая волосы у себя на голове.
— Марк, послушай, со мной все в порядке, я вернулась в отель. Проблема в том, что в конверте вместо важных документов оказались вырезки из газет, посвященные Оуэну Меннеру. Там статьи из изданий Москвы, Лондона и Нью-Йорка и все они про Меннера. Как ты можешь догадываться, я понятия не имею, что должно быть внутри, но до тех пор пока ситуация не прояснится, они от меня не отстанут, понимаешь? Мне так и было сказано, если все не встанет на места, они вновь со мной свяжутся, а у меня утренний рейс, на котором я планирую улететь в Москву.
— Боже мой, это же криминал, похищение, нужно немедленно подключать Скотланд Ярд! — вопил Марк.
— Какой Скотланд Ярд?! — начинала выходить из себя я — Марк, приди в себя, мы даже не знаем, что было в том конверте. Ты нашел Ричарда? Еще виски, пожалуйста, — параллельно обратилась я к бармену.
— Ты что, пьешь виски? Ах, бедная моя Мэри, тебе, наверное, там жутко страшно одной, — перешел на шепот мой собеседник.
— Мне очень страшно, я никогда не пью крепкий алкоголь по доброй воле, но сейчас руки сами потянулись к Macallan, что с Ричардом? Чуяло мое сердце, что добром все не кончится. Марк, вчера у меня начали леденеть руки — сообщила я.
— Руки? Мэри, нет, только не руки, это не предвещает ничего хорошего. Я не могу дозвониться до Рича… Мобильный не доступен, в скайпе его нет, дома он тоже не появлялся, а в офисе сказали, что они с Мадлен вчера днем куда-то уехали и пока больше не появлялись. Я попросил Аманду выяснить каким-либо образом, куда делся ее шеф, но пока не получил ответа. Кстати, мне написал Фрэнк, — Мадлен абсолютно чиста. Она добросовестно платит налоги и никогда не привлекалась к ответственности, ее уважают на Уолл-стрит, и ее роман с твоим отцом только добавил ей значимости, но не более того. Я даже не знаю что сказать, все наши зацепки улетают в пропасть.
— Марк, куда мог пропасть Ричард?! Что же нам теперь делать?! Послушай, я сейчас позвоню Полу, все-таки они близкие друзья, может быть, он что-то знает. А ты… Мог бы ты съездить в аэропорт и спросить у тех милых дам, передавших мне конверт, как нам найти этого стюарда, который доставил конверт из Штатов в Москву? И, пожалуйста, мама не должна ничего знать, — скоропалительно добавила я.
— Хорошо, Мария, не волнуйся, пожалуйста. Сейчас я закончу дела в офисе и сразу же отправлюсь выполнять твою просьбу. Марина сегодня на очередном женском тренинге, поэтому она не должна заметить моего отсутствия, — сообщал мне Марк.
— Спасибо тебе большое, дорогой. Держи меня в курсе.
— Пожалуйста, будь на связи, вся эта история мне очень не нравится, — предостерегал Марк.
Расплатившись, я пошла в номер. Все же, заливать тоску и печаль хорошим виски, — очень дорогое удовольствие, это как минимум пара хороших туфель… Ну да ладно.
В номере я, наконец, скинула обновки и легла на кровать. В голове все смешалось: факты, события, часовые пояса. Давно я уже не испытывала чувства беспомощности и паники, так глубоко проникающей под кожу. Так, нужно позвонить Полу.
— Я вас слушаю, — бархатистым голосом ответил папин друг.
— Пол, привет, это снова я, Мария Стюрт, — пробормотала я и, не давая Полу вставить слова, продолжила. — Ты, случайно не знаешь, где мой отец?
— Мария, приветствую тебя, к сожалению, я не в курсе, где Ричард, я в Аргентине, — ответил Пол. — Тебе нужна какая-то помощь?
— Нет-нет, спасибо, все в порядке, просто потеряла папу и очень беспокоюсь, — объяснила я ситуацию.
— Если вдруг он выйдет на связь, я попрошу его немедленно с тобой связаться, береги себя, — сообщил Пол, и мы попрощались.
Сообщив Марку в смс о результатах звонка, я принялась собирать вещи. Завтра я должна покинуть Лондон.
Глава 22. Таможня не дает добро
Запихав все в чемодан, я еще раз осмотрела номер на предмет завалившихся куда-нибудь вещей, но, как ни странно, все было на месте. Заказав у консьержа такси в аэропорт, я решила принять душ и лечь спать, завтра утром нужно прийти в себя, найти Ричарда, да и работу никто не отменял, в общем, надо набраться сил. Оказавшись под одеялом, я моментально уснула.
Меня разбудил телефонный звонок, не отрываясь от подушки, я нащупала трубку и ответила.
— Доброе утро, мисс Стюарт, семь ноль-ноль, — вежливо сообщил женский голос. Боясь проспать, я вчера заказала на это время утренний звонок с ресепшн. Соскользнув с кровати, я побрела в ванную.
После ритуального утреннего сбора, подготовив вещи к выходу, я решила быстренько позавтракать. В ресторане было немноголюдно, и играла тихая музыка. Заказав себе омлет и кофе, я взяла фруктов со шведского стола и присела. Что же происходит, в конце концов, и где Ричард? В ожидании омлета я позвонила Марку.
— Доброе утро, есть новости? Я скоро выезжаю в аэропорт, — завела я разговор.
— Привет, в общем так, Ричарда я пока не нашел, а в аэропорту мне сказали, что сотрудники другой смены могут рассказать мне про этого стюарда, а люди, с которыми я говорил вчера, с ним вовсе не знакомы. Поэтому я планирую встретить тебя сегодня, заодно мы сможем вместе с ними побеседовать, что скажешь? — сообщил Марк.
— Да, наверное, так и поступим. Я пришлю тебе номер рейса и время. Где же папа?.. — я откровенно паниковала.
— Мэри, пожалуйста, не раскисай, через пару часов будешь в Москве, и мы придумаем план действий.
Отправив Марку данные своего рейса, я пошла за утренней газетой. Выбрав одно из местных изданий, я приступила к изучению светской хроники, которая привлекла мое внимание обилием фотографий. Пиппа Мидлтон блистала своими нарядами на юбилее какого-то сэра, Джуд Лоу посетил открытие частной галереи, Джонни Депп гостит у кого-то из именитых друзей и, пожалуйста, Оуэн Меннер собственной персоной. «Президент Фонда развития частного бизнеса Оуэн Меннер и его супруга Александра Меннер посетили вчера вечером один из крупнейших благотворительных аукционов», — гласила подпись. Жена Меннера, судя по всему, — гораздо младше его самого, но нынче это не редкость.
— Ваш омлет, мэм, — появился официант, и я отложила газету.
Закончив трапезу, я поднялась в номер за вещами и, спустившись, села в такси. Спустя некоторое время я прибыла в аэропорт и пошла искать стойку своего вылета. Увидев табло с данными рейса, я заняла очередь, которая, к слову, двигалась очень быстро и менее чем через десять минут выбрала себе место у окна в начале салона. Двинувшись по направлению к паспортному контролю, я обратила внимание на огромный рекламный щит, висевший над эскалаторами. «Фонд Оуэна Меннера, — ваш вклад в успешное будущее», — гласила огромная надпись. Да уж, судя по всему, Меннер — очень влиятельный человек в Великобритании, — подумала я и встала в очередь на паспортный контроль. В сумке зажужжал телефон, звонил Мар