(не)желанный брак, или Космический приют для хищных растений — страница 53 из 69

— Выручили вы нас, внучки, — поникшим голосом пробормотал подполковник. — А я уж думал всё. Отжили.

— Своих не бросаем, мистер Петер, — я закашлялась. — Вы же мне говорили, если что к вам бежать. И пожить к себе звали. Такое забывать нельзя.

Он поднял голову и взглянул на погрузчик, легко различив через пластиковый щит меня.

— Хорошая ты девочка, Даллия.

— Петер, вездеходом управлять в состоянии? — голос Калеба стал жёстче, наверное, не понравился мой кашель.

— Конечно, сынок, дай только дыхание перевести.

Сосед с трудом поднялся на ноги.

— Пластик подсунули нетоксичный, — подметила я, — иначе бы отравились. Но слава Вселенной, что бракованный. Ежух сам нам шанс на спасение дал. Гнида такая, мерзкая.

— Действительно, сам себя и надурил, — Мистер Петер утёр раскрасневшееся лицо рукавом расстёгнутой рубашки. — Я оставил с двух сторон открытые панели под крышей. Подумал, что высоко, не залезут, но вентиляция присутствует. Это ещё помогло.

— Да какая уже разница, — Калеб выпрыгнул с погрузчика. — Дали, сможешь зацепить эту штуку, чтобы за тобой шла.

— Конечно, а ты?

— Закрою дом и заберу второй вездеход. Вряд ли кто сегодня сюда явится. А после мы всё перевезём к нам.

— Предлагаешь нам кров? — в голосе подполковника я легко расслышала сомнение.

— Настаиваю, — рыкнул Калеб, — вдвоём легче обезопасить женщин. Стены эти ценности не имеют. Дама дырявые как решето. Вещи в контейнеры и перетащим под наш купол. Ну и дальше по схеме караула. Не хочу я поджариться в собственной постели. У вас как с кауром?

— Хватает его. Спасибо, майор.

— Калеб, теперь я просто Калеб. Но давай, сосед, сначала увезём наших женщин в тепло.

Подполковник кивнул и, легко пересадив жену с водительского сидения, с невероятной прытью для пожилого человека запрыгнул за руль.

Крепкий всё же мужик.

— Дали?

— Беру под контроль второй погрузчик, — выпалила я.

— Молодец, детка. Ты у меня сила!

— Рядом с тобой, милый, быть сильной очень просто.

Он лишь усмехнулся. А я поняла, насколько мои слова правдивы. Легко быть смелой, когда за твоей спиной стоит огромный, что медведь, и чертовский умный мужчина.

Улыбнувшись, я медленно двинулась к дому, не упуская из виду оба вездехода.

Глава 43


Я замёрзла, пока добежала до нашего купола. Оставив погрузчик у теплицы, проследила, чтобы и второй отключился, и рванула в дом за чем-нибудь тёплым.

Лапушка встретила меня и тут же пошуршала к печи, ставя кастрюльку с водой, чтобы кипяток был.

Жиря копошилась в холодильнике, собирая на стол.

Забежав в спальню, схватила куртку, но тут мой взгляд упал на свитер мужа. Улыбнувшись, спешно влезла в него. А вот курточку припасла для миссис Ненси.

Ей нужнее.

— Даллия? Ты где, детка? — в голосе мужа звучала тревога.

— Здесь, сейчас принесу тёплые вещи...

Порывшись по полкам, достала и новые гамаши. Я не знала, как миссис Ненси относится к ношеным вещам, но уж против них, думаю, слова не скажет. Хотя она в таком состоянии, что, наверное, ей уже и вовсе всё равно.

Зажав под рукой куртку, поспешила на кухню.

Отдав одежду мистеру Петеру, крутанулась на месте. И тут же громко закашлялась.

— Иди сюда, юла, — Калеб подхватил меня на руки и усадил за стол. — Сидишь здесь под присмотром соседа и отогреваешься. Всё, малыш, отвоевалась. Дальше я сам.

— Как сам? Куда? — я поняла, что он собрался уходить. — Калеб?

— Обратно. Всё запру, проверю, что там и как. И главное — привезу кровать и личные вещи. Не на полу же спать.

— Я с тобой, — всполошившись, хотела было подскочить, но всхлип соседки остановил.

— Включи планшет на громкую связь, парень, — скомандовал подполковник, — чтобы мы слышали, что там у тебя.

— Может, всё же возьмёшь с собой. — я предприняла последнюю попытку напроситься с мужем. — Я свитер надела.

— Нет, Дали, — он покачал головой. — Зелёная, на выход!

Лапушка встрепенулась и заспешила за моим мужем.

— Но, Калеб.

— Я всё сказал, — его взгляд потяжелел. — Пухляшка, ящик из шкафа для рыбалки тащи.

Что? — мне стало совсем не по себе.

— Обложишь взрывчаткой всё по периметру? — подполковник, видимо, понял задумку мужа в отличие от меня.

— Да, с расчётом на вес взрослого. Если кто рыпнется — разметает по округе. Главное, потом все запчасти прикопать.

Миссис Ненси заплакала сильнее.

— С тобой, парень, не прошусь. — сосед тяжело вздохнул. — Лучше я отойду в сторону.

— Ты, Петер, главное, присмотри за женщинами... и у меня там бластер в шкафу. Дали принесёт.

Я сорвалась в комнату за оружием. Нервы были на пределе. На улице взревел мотор вездехода.

В окно я только и успела заметить мощную фигуру Калеба и Лапушку, сидящую за его спиной.

Выдернув между футболок мужа бластер, вернулась на кухню и отдала оружие подполковнику.

— Не переживай, доченька, — он поставил на стол свой планшет. Я отчётливо слышала звук вездехода. — Твой Калеб действительно достойный мужчина. Теперь я понимаю, почему ты так агрессивно защищала его честь в день нашего знакомства. У него голова на месте и рисковать он не станет. Но обезопаситься нужно. То, что случилось.

— Это уже откровенный беспредел, мистер Петер, — перебила я его. — Полагаю, что, разделавшись с вами, взялись бы и за нас. Я бы в город съездила к этому ежику.

— Да нужно бы, но обо всём подумаем на свежую голову. А пока чай.

— Я налью...

— Сиди, Дали, — остановил меня подполковник. — Отдыхай. Я сам.

Миссис Ненси молчала. Она находилась в глубоком шоке. Так жалко её было. Протянув руку, сжала её ладонь.

— Это просто огонь, — шепнула я, пытаясь поймать её взгляд. — Всё это в действительности такая ерунда. Главное, что живы. Вы, я, мужья наши. А остальное — шелуха, поверьте сироте.

Она моргнула и взглянула на меня.

— Дом цел, — я улыбнулась шире, — а купол. Да новый вместе отстроим. Делов-то на день. У нас вон какие мужчины, что они не заработают?!

— Они ведь нас не оставят в покое, — тихо произнесла женщина.

— А мы не жертвы! Почему вы думаете, что мы не сможем отстоять свои жизни? Я в своём муже уверена, надо будет — сама бластер в руки возьму. Наши мужчины настоящие солдаты. Не знаю, что за птица мистер Петер, — я хитро взглянула на подполковника, — а мой Калеб, если нужно будет, всё и всех на воздух поднимет.

— Мы чуть не погибли, — трясущейся рукой она потёрла глаза.

— Да кто бы вам дал умереть там? — я сжала её ладонь сильнее. — Наша Лапушка огонь мигом засекла. Знаете, как цветы остро реагируют на красные оттенки. Вы даже надышаться не успели. Это испуг, миссис Ненси, только и всего. Сейчас Калеб привезёт кое-какие ваши вещи и кровать. Мы подготовим третью комнату и постелем вам там. Поживём пока вместе. Так куда безопаснее.

Планшет ожил. Я легко различила лёгкое покашливание мужа. Вездеход работал где-то поодаль.

— Петер, я тут побродил. Натоптано знатно у деревьев на северной стороне. Темно уже, с утра бы глянуть, но, похоже, ждали они, когда вы в дом войдёте.

— Никого не заметил? — подполковник выпрямился и хмуро взглянул на Калеба, маячившего на экране.

— Уже нет. Теряешь хватку, сосед. Запах курева сильный.

— Сколько их было?

— Один, — пробормотал Калеб после недолгого молчания, — бычки тушил о ствол. Следы куда ниже, чем затушил бы я. Да и следы сапог неглубокие. Хлюпик, судя по всему.

— Камиль этот? — рыкнул мистер Петер.

— Нет, запашок дешёвого табака, тот сморчок такое курить не станет.

— Уходи оттуда, Калеб, — не выдержала я.

— Чаёк пей, детка, — услышала я в ответ, — и хватит переживать.

— Раз запах стоит, значит, недавно ушёл, — настаивала я на своём. — Или ещё там. Возвращайся быстрее.

— Нет, малыш, значит, долго сидел. Но сюрприз я здесь припрячу. Зелёная, ящик... Что-то зашуршало.

— Давай, как учил, — услышав эту фразу, я опешила.

— Калеб, я же просила. — только и смогла простонать.

— Дали, не страдай, детка, я ещё тебя завтра стрелять научу, — добил меня супруг. — Всё, зелёная, в дом. Обносишь сейчас комнату. Сумки с вещами на вездеход. Я займусь кроватью. Если что заметишь, знаешь, что делать.

Раздалось слабое шебуршение.

Жиряночка, сидящая всё это время в углу, как-то даже поникла.

— И тебя учит, да? — усмехнулась я.

В ответ моя милейшая Жиря резко выбросила вперёд корешки, словно демонстрируя атаку.

— Если так пойдёт и дальше, то на выходе я получу не приют для хищных растений, о котором столько мечтала, а зелёный спецназ.

— Ну, знаешь, Даллия, я бы, не задумываясь, взрастил себе парочку таких бойцов. Всё правильно муж твой делает.

Я лишь развела руками.

— Обязательно вырастим, милый, — прошептала миссис Ненси, — и ребёнка из приюта возьмём. Хороших там деток воспитывают.

Я бросила на неё короткий взгляд и улыбнулась.

Допивая вторую чашку чая, я напряжённо вслушивалась в звуки, доносившиеся из планшета соседа. Шипение, помехи, топот тяжёлых ботинок, шуршание корешков, редкие фразы, стук опускающихся с магнитных платформ контейнеров... Стрёкот потревоженных насекомых...

Миссис Ненси успокоилась и дремала на плече мужа.

Мистер Петер же молчал и думал о своём. Изредка он растирал шею и хмурился.

Наконец с улицы послышался звук мотора вездехода.

Сорвавшись с места, опережая Жирю, я выскочила на веранду. В кромешной темноте поблёскивали огни фар, постепенно разгоняя мрак.

Калеб!

Только сейчас я поняла, как сильно переживала.

— Что-то я не подумал, как крепить кровать буду, — засмеялся он, подъезжая ко мне. — Зелёная у меня как крепление. Петер где?

Он легко слез с водительского сидения. Я не спешила отвечать, подойдя к нему крепко обняла.

— Быстро ты, парень, — раздался бас соседа за моей спиной, но мне было не до него. Прижимаясь к мужу, счастливо прикрыла глаза. — Трясётся она за тобой, — усмехнулся мистер Петер.