(не)желанный брак, или Космический приют для хищных растений — страница 64 из 69

ние лучше любой грязной тряпки.

Рокот от двигателей кораблей нарастал.

— Вернулась! — суровый голос, доносившийся с экрана планшета, насторожил. — Это был самый глупый, но отважный поступок. Чем думала, внучка?!

— Ничем, мистер Янук, — поджав губы, я пристроилась рядышком с Лапушкой. — Думать буду потом. Может быть, даже поплачу. Немного. А пока мне не до этого. Загорелся бы дом, и Калеб оказался бы в большой беде. Это всё, что меня волновало.

— А ты говорил внук у тебя горячий, — засмеялся второй мужчина в форме. — Здесь ещё поспорить можно, Янук.

— Два сапога пара, — кивнул дед. — Не зря же нашли друг друга. Как знал, к вам лететь нужно. Одни дров наломаете. Вот чувствовал же! В последний момент принял назначение, решившись на эту авантюру. И не зря. Ой, не зря!

— Дед, да скажи честно — приключений захотелось, — проворчал Калеб.

Выстрелы прекратились.

Впереди по нашему участку улепётывали несколько мужчин. Отдаляющиеся крики слышны были и со стороны реки.

Кто там живой остался — спешно уносил ноги.

С облегчением выдохнув и забыв обо всех приличиях, я просто повалилась набок, пристраивая голову на бедро мужа. Его здоровая рука тут же опустилась на мои волосы.

Жуткий грохот за нашими спинами уже не напугал. Поморщившись, догадалась в чём дело.

— Стена кухни не выдержала, — озвучил мои предположения появившийся на веранде мистер Петер.

Его супруга всё так же сидела с бластером с противоположной стороны от нас. Высунувшись из кухни и смешно пригнув листочки, к ней заспешила Жиря.

— Да и чёрт с ним, с домом. Новый отстроим, — пробормотал Калеб.

— Угу, — пробурчала я в ответ. — Главное, что все живы.

— Сумасшедшая моя! — его пальцы зарылись в мои волосы.

— Влюблённая в тебя, — поправила я мужа.

— А если бы с тобой что случилось?

— А если бы с тобой? — вернула я ему вопрос.

Тяжёлая рука замерла на моей голове.

Огромный корабль устремился наперерез бегущим.

— Будут перехватывать, — усмехнулся мистер Петер. — Отбегались подонки.

И точно! Судно замерло над самой поверхностью, открылись люки и появились мужчины в форме.

Закрыв глаза, я наконец расслабилась.

— А предводитель их где? — напомнил о себе мистер Янук.

— Я его убила, — прошептала, сражаясь с усталостью, — а, может, и ранила.

— Дали, — Калеб убрал с моего лица разметавшиеся локоны.

— Никто не смеет поднимать руку на родных мне людей, — пробормотала, странно почти счастливо улыбаясь. — Он тебя ранил, я его. Всё честно...

Сильный поток воздуха подхватил с земли обгоревшие остатки щита и потащил вперёд. За домом приземлялся ещё один космический гигант.

— Всё прибыли, — с этими словами дед Калеба отключился.

Всматриваясь вдаль, я наблюдала, как солдаты вылавливают местных бандитов.

— Что с ними будет? — мне стала интересна их дальнейшая судьба.

— Всё зависит от того, что с предыдущими поселенцами, — прохрипел муж. — Но свободу они долго не увидят.

— Тебе больно? — я попыталась привстать, но он не позволил.

— Нет, малыш, но руку придётся поберечь.

— Злишься?! — всё же не удержалась я.

— Горжусь, — признался он. — Ты у меня маленький герой. Спасибо, детка.

— Зато теперь тебя буду лечить я, ну и девочки, конечно, — притихшая Лапушка затрясла ловушками. — Перевязки, мази... Надеюсь, найдутся и горькие таблетки...

Какая ты жестокая женщина, — его голос становился тише.

— Калеб! — я всё же приподнялась.

Он улыбался. Вся правая сторона груди перепачкана кровью...

— Это выглядит хуже, чем есть, малыш. Не пугайся.

Из-за дома появились солдаты, а впереди сам Мортен старший.

— Дед, ты мне скажи, каким образом ты добрался сюда так быстро, — выдавил из себя муж.

На веранду заскочили медики. Калеба спешно перетащили на портативную медицинскую капсулу. Датчики. Уколы.

Поджав губы, я пыталась не расплакаться от переживания и бессилия.

— Военные корабли летают в два раза быстрее гражданских, внучок. Забыл?!

Мой медведь скривился, ощутив ещё один укол в бедро.

— Думаю, пока лучше в нашем доме разместиться, — наблюдая за военными фельдшерами, произнёс мистер Петер. — Этот нуждается в частичном ремонте.

— Я вижу, — дед оперся рукой в верандную балку и качнул. Что-то хрустнуло. — Да, лучше вести его к вам. Генерал-майор Руфкоф?

Сосед хитро прищурился.

— Теперь подполковник...

— Ну, пусть будет так, — мужчины пожали друг другу руки.

Стоя в сторонке, я переминалась с ноги на ногу.

— Тебе нужно одеться, милая, — миссис Ненси протянула мне одежду. Я непонимающе уставилась на неё. — Ты всё ещё в ночной сорочке под курткой, Дали. А здесь мужчин полный двор. Калебу это не понравится. А мальчик он горячий. Это моё платье. В вашу комнату я идти не рискнула, там трещина на полстены.

Калеб, услышав её, бросил взгляд исподлобья на мои открытые ноги, выглядывающие из-под его куртки, а затем на солдат, толкущихся у лестницы на веранду.

— Детка, — прохрипел он, — не заставляй меня ревновать...

Закатив глаза, взяла платье и скрылась в полуразрушенной кухне. Натянула его поверх грязной сорочки и, накинув куртку, вернулась.

Через пять минут мы уже ехали на соседний участок в сопровождении людей Мортена старшего.

С нашей земли убирали раненых и убитых.

— Генерал Мортен, — послышалось из планшета на поясе деда, — обнаружен Дурхов Ежух.

— Мёртв?

— Жив...

— Не сдох, значит, — хмыкнул пожилой мужчина. — Ну, об этом он у меня ещё пожалеет.

Оскалившись в злорадной улыбке, я взглянула на родственника.

За всё твари ответят.

Мне стало неожиданно легче.

Глава 51


Дом соседей находился в некотором запустении.

Пока отсутствовали хозяева, пустые комнаты снова облюбовали здоровущие насекомые. Только внутри мы спохватились, что вся мебель вывезена.

Покрутившись на месте, облачённые в чёрную форму с эмблемой Земли воины взглянули на генерала Мортена.

— Освободить первый дом максимально быстро и всё необходимое доставить сюда, — чётко произнёс он.

Кивнув, мужчины дружно развернулись на выход.

— Вы не против гостей? — уточнил дед у мистера Руфкофа.

— Нет, конечно, — улыбнулся мистер Петер. — Организовывайте всё, как считаете правильным. Не мне же вашим людям приказы раздавать.

Дед кивнул и вышел на улицу.

Растерянно пройдясь по спальне, я пыталась взглянуть из-за плеча корабельных фельдшеров на Калеба.

Но не выходило. Роста не хватало. Это усиливало тревогу.

Медкапсулу разместили на полу. Потерявшему сознание мужу хирургическими скобами скрепляли поражённые ткани на плече и попутно заклеивали биокожей ожоги.

Рядом со мной шныряли Лапушка и Жиря, суетясь и путаясь у мужчин под ногами.

— Даллия, не переживай так, — появившийся за моей спиной мистер Янук отвёл в сторону. — Всё с ним хорошо. Отлежится и будет как новенький. Это далеко не первое ранение. Но обычно мы вынимаем из него осколки после взрыва, а вот чтобы бластером цапнуло — такого ещё не было. Он девять боевых точек прошёл, взрывал и базы контрабандистов, и мелкие поселения. Под прямым огнём столько раз находился, и ни одного заряда не поймал. А тут в собственном доме... Расслабился сынок мой и забыл об осторожности...

— Осторожность и Калеб?! — я усмехнулась. — Да он взрывчатку в кармане таскает и не хочет слушать меня.

— И меня не слушает уже очень давно. Сколько раз ему говорил — допрыгаешься и взлетишь на воздух.

— Мы даже поссорились, — поддакнула я, — в шкафу с вещами пять ящиков этих его игрушек хранилось.

— На улицу всё, — генерал Мортен сурово нахмурился. — Бабушка никогда не позволяла ему даже в комнату протаскивать сие богатство.

— Запрети ему, ага, — пробурчала я.

Взглянув друг на друга, мы рассмеялись.

— Ну Калеб, ну внучок, — дед покачал головой.

— Вы к нам надолго, правда?

— Вообще-то, навсегда. Но это пока закрытая информация.

— Здорово как, — я искренне обрадовалась таким новостям. - Значит, дом будем строить большой...

— Да я, внучка, думал занять соседний участок.

Я непонимающе на него уставилась.

— Вы семья самостоятельная, Даллия. Внук вряд ли будет так уж счастлив моему постоянному присутствию в его доме.

— А вы спрашивали его? — я приподняла бровь.

Просто моё мнение было прямо противоположным.

— Нет, но...

— А спросите, — мягко перебила я, — уверена, о каком-то там участке он и слушать не захочет. Но сейчас главное, чтобы всё с ним было хорошо. Я так испугалась!

— Ты безумно храбрая девочка, — похвалил меня генерал.

— Вы близких теряли?

— Да... — он медленно кивнул.

— Помните ту боль и пустоту? Нет ничего страшнее этого чувства. Калеб — моя маленькая вселенная. Он и девочки. Не станет кого из них, и мир посыплется на мелкие осколки. Не хочу опять пережить это...

Я снова выглянула из-за спин фельдшеров. Мужу на запястье крепили датчик, мигающий красными огоньками.

— Я прекрасно тебя понимаю, девочка. У нас большая семья. Но мои сыновья уже сами дедушки, а Калеба я растил ещё с пелёнок. Его мама, моя дочь, всё по кораблям моталась фельдшером. О карьере мечтала. Отец — пилот первого класса. Вся жизнь со штурвалом в руках. Мне порой кажется, что внук и лиц их не помнит. Моя вечная головная боль.

— Дети не вырастают?! — улыбнулась я.

— Дети как раз таки растут, а внуки нет. Ближе Калеба у меня никого нет.

— Он вас тоже очень любит и уважает.

— Он мне это уже продемонстрировал... И не раз.

Слабый стон заставил нас замолчать. Медики опустили подголовник капсулы и накрыли мужа термоодеялом. На его плече красовался белоснежный мягкий фиксатор.

— Что мне скажете, док? — генерал подозвал одного из фельдшеров. Высокого светловолосого мужчину средних лет.

— Коротко или в деталях? — уточнил он.