Неаполитанская кошка — страница 16 из 43

Теперь уже не оставалось никаких сомнений в том, что за нами следили. И Алика убили из-за меня. Устранили человека, который мог увезти меня, скажем, в аэропорт. Он мог помешать им убить меня. Но тогда почему же не убили там, в этом кафе, именно меня? Что случилось бы, если бы я отправилась в туалет вместе с Аликом? Возможно, пока он был в кабинке, напали бы на меня. Или?

Скорее всего, когда именно я находилась в женской кабинке, когда Алика поблизости, естественно, не могло быть, напали бы на меня, ударили бы меня по голове, размозжили бы ее…

Получается, что Алик своим присутствием спас меня или хотя бы подарил мне несколько оставшихся часов жизни — ясно же, что кто-то поставил своей целью убить меня.

Оставалось пройти еще метров пятьсот до дома Дино, по лицу моему катился пот, я слизывала его с губ, волосы хлестали по лицу, сердце готово было остановиться, и я спрашивала себя, неужели и сейчас за мной следят? Но кто?

Я постоянно оборачивалась и никого не видела! Дом Дино, дом Алика… Если за мной следили все эти дни, значит, эти адреса им, убийцам, известны! И почему это американцы? Ведь Джейн — гражданка Штатов!

Я подбежала к двери дома Дино и позвонила. Замерла, прислушиваясь к тишине.

Я слышала курлыканье голубей на крыше, доносящиеся откуда-то издалека женские голоса и смех, шум автомобилей на соседней улице, кажущийся призрачным звук колоколов, но за дверью, где находилось украшенное цветами патио Дино, было тихо.

Я буквально сползла по стенке, сев на каменные ступени крыльца и опустила голову, боясь увидеть возникшего внезапно, материализовавшегося из воздуха убийцу, боясь встретиться с ним взглядом.

Неужели вот сейчас, здесь, рядом с домом, в котором я провела целую ночь в объятиях своих воспоминаний, я и закончу свою жизнь? Неужели мой приезд оказался для меня фатальной ошибкой?

Дверь открылась, меня подхватили чьи-то сильные руки и втащили в глубь двора.

12

Голубое небо опрокинулось надо мной и замерло солнечным слепящим овалом, отразившись в моих глазах.

Я услышала громкий звук захлопывающейся двери, затем скрежет ключа в замке и эхо удаляющихся шагов. И все, стало вдруг тихо.

Я лежала на каменном полу патио, на боку, свисающая гирлянда розовой пеларгонии щекотала мне нос.

Что это было? Кто втащил меня сюда и запер?

Я поднялась, потирая ушибленное бедро.

Кто-то отшвырнул меня, чтобы выскочить самому и запереть меня. Но это был не Дино.

Это был кто-то другой, чужой, и от этого человека активно пахло чесноком. Возможно, и Дино, готовя себе ужин, посыпал жареные баклажаны чесноком, как это делал Алекс, но здесь был тяжелый густой запах чеснока, смешанного с табаком, и какого-то незнакомого мне парфюма.

Хотя излишне было вообще зацикливаться на запахе, если я точно знала, что Дино никогда бы так не поступил со мной.

Он был нежен и благороден.

К тому же будь он дома, то с радостью распахнул бы мне дверь, чтобы впустить меня в свою жизнь хотя бы на несколько часов. И неважно, что бы он при этом подумал обо мне. Вряд ли он понял что-нибудь про его схожесть с Алексом, он просто принял меня, как жаждущую любви женщину, приютил на своем плече, приголубил и сам недолго полюбил.

Возможно, в тот вечер, когда я увязалась за ним, и он также нуждался в тепле, нежности.

Кто знает, может быть, и этот неаполитанский художник был одинок да только боялся признаться себе в этом, а потому делил это свое одиночество с живописью, своими картинами? Откуда такой вывод?

Просто в его доме, в его мастерской я не нашла ни одной вещи, ни одной мелочи, которая могла бы принадлежать женщине.

Присев на каменную скамейку, уже успевшую нагреться солнцем, я осмотрелась. Зачем меня здесь заперли?

Я посмотрела на дверь, ведущую в дом. Пыталась рассуждать здраво.

Если бы те, кто запер меня здесь, хотели меня убить, то сделали бы это в два счета.

Один сокрушающий удар по голове — и у меня в черепе появилась бы такая же дыра, как и у бедного Алика. Надо сказать, что прошло слишком мало времени с тех пор, как его не стало, а потому я пока еще не могла осознать эту грандиозную для меня потерю!

Однако меня просто заперли. Значит, я могла кому-то еще пригодиться. Вопрос — зачем? Кому из этих преступников я могла бы понадобиться?

Просто захотели, чтобы я какое-то время посидела и никому не мешала, или, наоборот, меня спрятали от того, кто мог бы мне угрожать. Схема простая и страшная одновременно.

И кому это, интересно, насолила другая Зоя Валентинова, досье которой с легкой детской непосредственностью перепутал «американец», упомянув в разговоре моего покойного мужа?

Дверь оказалась открытой, и я вошла в дом.

Опущенные жалюзи сделали все комнаты оранжевыми. Я принялась комната за комнатой обследовать дом.

Дино явно не бедствовал, об этом свидетельствовала красивая мебель, старинные вазы, даже гобелены в спальне! Что же касается его таланта как художника, то я, человек, не очень-то хорошо разбирающийся в искусстве, нашла тем не менее, что он обладает собственным стилем, почерком.

Все его работы были словно наполнены воздухом, синевой, бирюзой, всеми оттенками голубого, какими-то фантастическими, волшебными облаками и предполагали душу свободную, широкую, стремление к полету.

Вряд ли его полотна, выполненные масляными красками или мягкими пастелями, можно было назвать реалистическими. Напротив, это были сложные и очень красивые фантазийные работы, и я некоторое время просто стояла перед ними и рассматривала, пытаясь понять настроение художника в момент, когда он творил, но почему-то никак не могла связать этот процесс непосредственно с Дино.

Странное это было чувство: я, забыв на время обо всех своих опасностях, почувствовала себя словно под защитой этих полотен. Я напитывалась этой красотой, которая придавала мне новые силы и желание остановиться на время, задуматься о том, что такое вообще искусство и почему оно так действует на человека.

Ведь еще недавно я была на волосок от смерти, мне бы думать только об этом, плакать и рыдать, искать пути спасения или оплакивать Алика, а я вместо этого стояла, завороженная, перед картиной, всматривалась в переплетения голубых и сиреневых линий, бирюзовых пятен, пронизанных оранжевым блеском солнца, и чувствовала, как сама жизнь вливается в меня, освещая и делая ничтожными все мои страхи.

Не знаю, сколько прошло времени с тех пор, как меня заперли в доме Дино, но, очнувшись, я обнаружила себя на кухне, перед большим, лимонного цвета, огромным холодильником.

Я не удивилась бы, если бы, открыв, увидела там одни лимоны. Ведь в Неаполе лимоны и апельсины растут прямо на улице!

До меня постепенно начало доходить, что я, приехав в Неаполь, ничего, кроме Замка Яйца, да кладбища с черепами и не видела!

Отель «Гранд-Везувий» не в счет, туда я вообще попала по драматическому стечению обстоятельств. А ведь рекламный проспект, который я купила еще в Москве, собираясь сюда, сулил мне много зрелищ и впечатлений.

Так, к примеру, я планировала (между свиданиями со своим «двойником») в дневные часы, само собой, осмотреть многочисленные церкви Неаполя, которых едва ли не столько, сколько в самом Риме!

Причем некоторые были расписаны известными художниками, такими, как Караваджо и его учениками. Просмотрела (прошляпила, что называется) и главную церковь этого прекрасного города — собор Святого Януария, покровителя Неаполя…

А что, если все-таки мне удастся выбраться отсюда, из этого дома, как-нибудь замаскироваться, чтобы меня никто из тех, кто за мной охотится, не узнал, да и отправиться на прогулку уже совершенно в другом качестве, просто как туристки? И только подумав об этом, я словно услышала голос Алика, строго-настрого запрещающего мне подобные легкомысленные выходки — в аэропорт, немедленно, в Москву, домой!

Однако в холодильнике помимо лимонов я обнаружила ветчину, помидоры-черри, пять видов сыров, колбасу, молоко и много разных соусов.

Нетрудно было найти в кухонных шкафчиках и кофе, сахар, хлеб. Решив подкрепиться, я устроила себе настоящий пир.

Однако особого наслаждения едой я все равно не получила, я ела, глотая слезы и грустя по моему другу Алику Банку. И когда еще обнаружат его тело? И куда его поместят? Что с ним будет, где его похоронят? И когда вспомнила, как он предложил мне пожениться, причем упомянул что-то там про наследство, мне и вовсе стало тяжело.

Неужели человек предчувствует свою смерть? Но как? Почему?

Вернувшись в Москву, мне некому будет даже рассказать обо всем, что произошло с нами здесь, в этом прекрасном и пахнущем лимонами городе! Уж Ладе-то я точно ничего не расскажу, разве что о каких-то достопримечательностях. Ну, может, привезу ей в подарок бутылку лимончелло.

После обеда я вымыла посуду, прибралась и отправилась в спальню, туда, где не так давно пыталась представить себя в объятиях моего Алекса.

Я устроилась на мягких подушках, укрылась простыней и закрыла глаза. Но уснуть сразу не получалось. Я рассматривала сквозь ресницы белый гофрированный элегантный абажур ночной лампы, его медную ножку и фарфоровую, в розочках, кнопку, стакан с остатками воды, блокнот на пружинке…

И вдруг меня словно приподняло с постели, я села, с бухающим в груди сердцем глядя на прикроватную тумбочку, словно на ней свернулась ядовитая змея…

Зажмурившись, я открыла глаза и снова зажмурилась. Но видение не исчезало!

На блокноте лежала маленькая жестяная коробочка с нарисованной на ней маленькой розой. Это была моя коробочка, которую я купила сто лет тому назад на блошином рынке и в которой носила в сумочке таблетки от головной боли.

Однако с момента моего замужества она принадлежала Алексу, и он хранил в ней маленькие красные таблетки! Те самые…

Когда я протягивала к коробочке руку, она дрожала. Да и вообще я уже не владела собой! Это было просто невероятно!

Да, Дино был похож на моего мужа, это факт, как бы ни пытался переубедить меня в этом Алик. И дело даже не в том, что Дино был художником. Каждый человек может после какой-нибудь психологической встряски пробудить в себе талант, разные истории случаются в жизни. Но вот чтобы в доме Дино я нашла легендарную (!) жестяную коробочку с розой, мою коробочку — вот это уже был настоящий знак, и тот, кто подложил ее сюда (или просто оставил), знал, что делает. Знал, что я ее узнаю, что возьму в руки.