Неаполитанские хроники — страница 78 из 90

Фердинанд II — см. примеч. к с. 39.

… «Римляне не знают, какие тяжелые челюсти их вот-вот раздавят», — промолвил умирающий Август, говоря о Тиберии. — Дюма перефразирует здесь слова Августа, которые приводит Светоний («Тиберий», 21): «Есть ходячий рассказ, будто после тайной беседы с Тиберием, когда тот ушел, спальники услышали голос Августа: «Бедный римский народ, в какие он попадет медленные челюсти!»» (лат. «Miserum populum Romanum, qui sub tam lentis maxillis erit!»).

… я мог бы сказать, подобно Ламартину в те прекрасные дни, когда он был еще только поэтом… — Ламартин, Альфонс де (1790–1869) — французский поэт-романтик, писатель, драматург, историк, журналист и политический деятель; член Палаты депутатов (1833–1848), а затем Учредительного (1848–1849) и Законодательного (1849–1851) собраний, прославленный оратор; после отречения Луи Филиппа (24 февраля 1848 г.) решительно восстал против регентства герцогини Орлеанской и предложил учредить временное правительство и созвать национальное собрание; в новом правительстве занимал пост министра иностранных дел (с 24 февраля по 11 мая 1848 г.). Дюма цитирует далее стих (III, 6: 75) из поэтического сборника Ламартина «Поэтические и религиозные созвучия» («Harmonies poétiques et religueuses»; 1830).

… сделался всего-навсего гостем Гарибальди и короля Виктора Эммануила. — Гарибальди — см. примем, к с. 45.

Виктор Эммануил — см. примем, к с. 94.

… в голове у меня все от пеласгов до пьемонтцев… — Пеласги — имя, которым древнегреческие авторы называли народы, населявшие Древнюю Грецию до вторжения туда греков-ахейцев на рубеже III–II тыс. до н. э.

134 … переведя разговор на Чивита Веккью, я расскажу вам о моих встречах с Григорием XVI… — Чивита Веккья — старинный город в центральной части Италии, в области Лацио, на берегу Тирренского моря, в 80 км к северо-западу от Рима, являющийся его главным морским портом; в описываемое время входил в состав папских владений.

Григорий XVI (в миру — Бартоломео Альберто Капеллари; 1765–1846) — римский папа со 2 февраля 1831 г. по 1 июня 1846 г., крайний реакционер; подавлял с помощью Австрии народные движения в Папской области; защищал монархический строй как идеальную модель управления общества, обеспечивающую католической церкви господство над людьми.

ВОРОВСТВО В НЕАПОЛЕ

«Воровство в Неаполе» — статья в форме разговора с читателями, опубликованная в газете «Монте-Кристо» 24 января 1862 г. (№ 8); в книжном виде не издавалась никогда, однако ее фрагменты вошли в книгу Дюма «Сто лет разбоя в Южной Италии» («Cento anni di brigantaggio nelle province meridionali d’Italia»), изданную на итальянском языке в Неаполе в 1863 г.

137 … я нередко жаловался на то, как меня обворовывали во дворце Кьятамоне… — Дворец Кьятамоне — см. примеч. к с. 111.

… В церкви Сант’Анна дель Палаццо, в самом густонаселенном квартале города, украли все одеяния святых… — Приходская церковь Сант’Анна дель Палаццо, датируемая второй половиной XVI в., находится на севере исторического центра Неаполя, на улице Вико Розарио ди Палаццо, относящейся к кварталу Сан Фердинандо.

138… В квартале Сан Фердинандо были ограблены еще и четыре общинные часовни. — Квартал Сан Фердинандо — один из центральных районов Неаполя, названный по имени старинной церкви Сан Фердинандо, некогда служившей королевской базиликой; на его территории находятся Королевский дворец (Палаццо Реале ди Наполи), площадь Пьяцца дель Плебишито (бывш. Ларго ди Палаццо), оперный театр Сан Карло, десятки дворцов и церквей и множество других достопримечательностей.

… У менялы Сиджилло, с улицы Толедо, № 240, украли тысячу пиастров… — Улица Толедо — см. примеч. к с. 75.

… У часовщика Ди Франческо, чей магазин находится на той же улице Толедо, в Палаццо Старита, украли часы и разного рода ценные вещи… — Палаццо Старита (Starita) — неясно, что здесь имеется в виду.

… Двое грабителей, повздорив на почве дележа часов, подрались у церкви Сан Паскуале ди Кьяйя… — Церковь Сан Паскуале ди Кьяйя, построенная в 1749 г., находится на северной стороне улицы Ривьера ди Кьяйя.

… На улице Сан Томмазо д'Акуино отмычкой вскрыли дверь табачной лавки… — Улица Виа Сан Томмазо д’Акуино находится в центральной части Неаполя, в 150 м к северу от Ратушной площади (Пьяцца Муничипио).

139 … В верхней части улицы Кьятамоне, где я живу, есть фонтан, скверный, как и все прочие фонтаны в Неаполе, за исключением фонтана Санта Лючии… — Улица Кьятамоне (Via Chiatamone) расположена в квартале Борго Санта Лючия, прямо напротив замка Кастель дель Ово; заметим, что после аннексии Неаполитанского королевства в 1861 г. территория между Виа Кьятамоне и берегом моря подверглась коренной трансформации, и теперь эту улицу соединяет с набережной короткая улочка, носящая имя Александра Дюма (Via Alessandro Dumas).

Фонтан Санта Лючии (Fontana di Santa Lucia) — монументальный фонтан, сооруженный в квартале Санта Лючия в 1606 г. по проекту итальянского скульптора и архитектора Микеланджело Наккерино (1550–1622); в 1898 г., в связи с перестройкой квартала, этот исторический фрнтан был перенесен в парк Вилла Реале (соврем. Вилла Комунале).

… Фонтан Джиганте ограды не имел… — Фонтан дель Джиганте (Fontana del Gigante — «фонтан Великана»), сооруженный по проекту того же Микеланджело Наккерини и первоначально находившийся на центральной городской площади Ларго ди Палаццо, рядом с гигантской скульптурой Зевса, несколько раз переносили с одного места на другое, пока в 1906 г. не установили на улице Партенопы, напротив замка Кастель дель Ово.

… После знаменитого возгласа «Да умереть!» корнелевского героя яркие высказывания стали редкостью… — Корнель, Пьер (1606–1684) — крупнейший французский драматург, представитель классицизма, старший современник Ж.Расина; среди самых известных его произведений — трагедии «Сид», «Гораций», «Цинна, или Милосердие Августа», «Полиевкт», «Родогуна», «Никомед».

Здесь имеется в виду гневный возглас старого патриция Горация, персонажа трагедии Корнеля «Гораций» («Horace; 1640»), написанной на основе древнеримской легенды о смертельном поединке трех римлян, братьев-близнецов Горациев, с тремя альбанцами, братьями-близнецами Куриациями (см. примеч. к с. 144). Услышав, что двое его сыновей убиты, а третий обратился в бегство, и не зная еще, что бегство это было притворным, негодующий старик в ответ на вопрос: «Que voulez-vous qu’il fît contre trois?» («Но против трех один — что мог, по-вашему, он сделать?») восклицает: «Qu’il mourût!» («Да умереть!» — «Гораций», III, 6).

140 … Биржевой маклер, г-н Франко… и сын английского банкира Иггульдена, в свой черед пришли взглянуть на утопленников… — Иггульден, Уильям (1795–1864) — английский финансист, уроженец Люцерна, глава банкирского дома «Иггульден и Сын» в Неаполе, контора которого находилась на улице Ривьера ди Кьяйя, у входа в парк Вилла Реале; дело отца унаследовал его сын Чарльз Иггульден (1825–1869), родившийся в Неаполе. Заметим, что в оригинале опечатка: Suculden вместо правильного Iggulden.

РАЗБОЙНИК ТАККОНЕ

«Разбойник Такконе» — небольшой очерк в форме разговора с читателями, опубликованный в газете «Монте-Кристо» 28 января 1862 г. (№ 9); в книжном виде не издавался, однако почти целиком вошел в книгу Дюма «Сто лет разбоя в Южной Италии» (1863) и его роман «Шевалье де Сент-Эрмин» (глава СХУ, «Деревня Паренти»), опубликованный в 1869 г.

143 … всему этому будет крайне далеко до того, что происходило в Калабрии, в Абруццо и в Базиликате во времена Маммоне, Шарпы, Парафанте и Такконе. — Калабрия — см. примеч. к с. 79. Базиликата — см. примеч. к с. 113.

Абруццо — см. примеч. к с. 112.

Маммоне, Гаэтано (1756–1802) — мельник из города Сора, в 1799 г. возглавивший восстание жителей города и его окрестностей против республиканского правительства и получивший от короля чин генерала; отличался неукротимым нравом и патологической жестокостью; осенью 1799 г., несмотря на заслуги перед Бурбонами, был арестован вместе со своими братьями и соратниками, участвовавшими в кражах и грабежах; после побега из тюрьмы на острове Искья был снова арестован в сентябре 1801 г. и обвинен в заговоре против короля; находясь в тюрьме, отказывался от пищи, чтобы избежать позорной смерти на виселице; умер в январе 1802 г. (вероятно, от голода).

Шарпа — прозвище, которое носил Джерардо Курчо (1762–1825), уроженец городка Полла в Кампании, один из главарей санфедистской армии, утопившей в крови Партенопейскую республику; благодаря заслугам, оказанным делу Бурбонов, 4 августа 1799 г. получил чин полковника неаполитанской армии, а 24 мая 1800 г. — титул барона и поместье Кампильяно, что не помешало ему спустя шесть лет поступить на службу к новому неаполитанскому королю Жозефу Бонапарту.

Парафанте — Паоло Манкузо (ок. 1783–1810), по прозвищу Парафанте; один из самых знаменитых калабрийских разбойников, прославившийся своей жестокостью; уроженец деревни Серра ди Шильяно, участник экспедиции кардинал Руффо; был убит в бою с правительственными войсками 14 февраля 1810 г. Такконе — Доменико Риццо (?-1810), по прозвищу Такконе, знаменитый калабрийский разбойник, уроженец селения Лауренцана в Базиликате, участник антифранцузских восстаний, главарь банды численностью около трехсот человек, провозгласивший себя королем Калабрии и Базиликаты; был взят в плен правительственными войсками, приговорен к смертной казни и повешен в Матере 6 сентября 1810 г.

… Не счесть криков ужаса, боли и предсмертной муки, по вине маршала де Виллара прозвучавших в Севеннских горах, а жестокие насилия, совершенные драгунами великого короля Людовика XIV над женами и детьми камизаров, вошли в поговорку… — Виллар, Клод Луи Эктор, герцог де (1653–1734) — один из самых знаменитых французских военачальников эпохи Людовика XIV (см. примем, к с. 26), маршал Франции (1702), главный маршал Франции (1733); своей победой в битве при Денене (24 июля 1712 г.) спас Францию, истощенную войной за Испанское наследство, от поражения и способствовал началу мирных переговоров, которые закончились подписанием Утрехтского мира (1713); губернатор Прованса в 1712–1734 гг., председатель Военного совета в 1715–1718 гг., член Французской академии (1714); оставил мемуары, изданные в 1735–1736 гг.