Кротоне (древн. Кротон) — портовый город на юге Италии, в Калабрии, на берегу Тарентского залива, основанный греками-ахейцами в 710 г. до н. э. и являвшийся одним из самых могущественных городов Великой Греции; в 194 г. до н. э. стал колонией Рима.
Милон Кротонский — знаменитый атлет VI в. до н. э., житель Кротона, обладавший невероятной силой и шесть раз становившийся победителем на Олимпийских играх, семь раз — на Пифийских, девять — на Немейских и десять — на Истмийских.
218 … Во времена Екатерины II свет, по утверждению Вольтера, шел к нам с Севера; сегодня он идет с Востока. — Екатерина II Алексеевна (1729–1796) — русская императрица с 1761 г.; урожденная принцесса София Августа Фредерика Ангальт-Цербстская, старшая дочь князя Христиана Августа Ангальт-Цербстского (1690–1747) и его жены с 1727 г. принцессы Иоганны Елизаветы Гольштейн-Готторпской (1712–1760); с 1762 г., после низвержения, а затем убийства своего мужа императора Петра III (1728–1762; правил с 1761 г.), женой которого она была с 1745 г., правила единолично и старалась всеми силами доказать свою приверженность православию и идее укрепления российской государственности; наибольших успехов в этом направлении достигла в области внешней политики, расширив границы России путем присоединения территорий после победоносных войн с турками (1768–1774, 1787–1792) и в результате трех разделов Польши (1773, 1793 и 1795 гг.); при ней Россия заявила о себе как о мощной державе, способной оказывать существенное влияние на ход мировой истории; во внутренней политике жестко придерживалась курса на усиление крепостничества, расширение привилегий дворянства и подавление свободомыслия.
Вольтер (настоящее имя — Франсуа Мари Аруэ; 1694–1778) — французский писатель, поэт, драматург, философ; выдающийся деятель эпохи Просвещения; член Французской академии (1746); сыграл огромную роль в идейной подготовке Великой Французской революции.
Вольтер, неизменно выражавший глубокое уважение к Екатерине II и состоявший в переписке с ней, посвятил русской императрице стихотворное послание (Épître CXI, «À l’impératrice de Russie, Catherine II»; 1771), в котором содержатся приведенные Дюма слова: «C’est du Nord aujourd’hui que nous vient la lumière» («Свет с Севера приходит ныне к нам»). Впрочем еще раньше, 27 февраля 1767 г., он писал ей: «Un temps viendra… où toute la lumière nous viendra du Nord» («Настанет время… когда весь свет будет приходить к нам с Севера»).
… Этого господина зовут Франческо Педичини, и он является архиепископом Бари. — Педичини, Франческо (1813–1886) — итальянский прелат, епископ Монополи в 1855–1858 гг., архиепископ Бари (приморский город на юге Италии, на берегу Адриатического моря, столица Апулии) в 1858–1886 гг.
… Как и монсиньор Монтьери, епископ Соры…он был большим другом Фердинанда II и его сына. — Монтьери, Джузеппе (1798–1862) — итальянский прелат, с 1838 г. епископ Соры (см. примеч. к с. 113), отличавшийся необычайной враждебностью к либеральным идеям и преданностью монархии Бурбонов; после аннексии Неаполитанского королевства пьемонтцами был вынужден укрыться в Риме, где и умер.
… Прежде он занимал пост епископа Оппидо… — Опп идо (Oppido Mamertina) — городок в Калабрии, в 40 км к северо-востоку от города Реджо ди Калабрия; резиденция епархии.
Однако в 1855–1858 гг., прежде чем занять пост архиепископа Бари, Франческо Педичини был епископом Монополи (город в Апулии, на побережье Адриатического моря, в 40 км к югу от Бари), а не Оппидо.
… Он был одним из тех преданных людей, что оставались подле Фердинанда II в дни его последней болезни… — В последние месяцы жизни Фердинанд II тяжело страдал от пахового абсцесса бедренной артерии, долгое время не решаясь на хирургическую операцию.
… Педичини, архиепископ Бари, поступил так же и удалился в Визотано, на свою малую родину. — Визотано (Visotano) — неясно, что здесь имеется в виду. Архиепископ Франческо Педичини, сын фермера, родился на хуторе Лескито (Leschito) близ городка Фольянизе (Foglianise) в провинции Беневенто и туда же, в Фольянизе, удалился в 1860 г., покинув Бари, после чего на протяжении шести лет руководил своей архиепархией путем переписки.
219 … Такое куда лучше, чем приносить клятву, как это сделал г-н Ченатъемпо, получать деньги от короля Виктора Эммануила и одновременно строить против него заговоры. — Ченатьемпо — см. примеч. к с. 217.
Виктор Эммануил — см. примеч. к с. 94.
… у монсиньора Педичини, архиепископа Бари, есть дядя, дон Томмазо Педичини, которому уже за шестьдесят. — Возможно, это тот самый Томмазо Педичини, что был мэром Фольянизе в 1856–1859 гг.
… Подобно Малху, он отделался лишь одним ухом; к несчастью, рядом не было Иисуса, чтобы поставить отрезанное ухо на место. — Малх — персонаж Нового Завета, первосвященников раб, который участвовал в аресте Иисуса Христа в Гефсиманском саду и которому апостол Петр, пытаясь предотвратить арест учителя, мечом отсек ухо (Иоанн, 18: 10); однако Иисус велел Петру вложить меч в ножны и, коснувшись уха раба, исцелил его (Лука, 22: 51).
… На дороге в Беневенто разбойники остановили дилижанс. — Беневенто — один из главных городов области Кампания, административный центр одноименной провинции, расположенный в 55 км к северо-востоку от Неаполя; с 1077 по 1860 г. главный город папского анклава на территории Неаполитанского королевства (за исключением периода с 5 июня 1806 г. по февраль 1814 г., когда он являлся столицей княжества Беневенто, созданного Наполеоном и пожалованного им Талейрану).
БИЧ НЕАПОЛЯ
I
225 … на западе у Неаполя — мыс Позиллипо, Байский залив и устрицы озера Фузаро… — Позиллипо — см. примеч. к с. 80.
Байский залив — небольшая бухта в западной части залива Поццуоли, вблизи города Байи (соврем. Байя).
Фузаро — озеро в одном километре к западу от Байской бухты, площадью около 0,97 км2, отделенное от Тирренского моря узкой полосой песчаных холмов.
… на востоке — Везувий, Помпеи, Кастелламмаре и Сорренто… — Везувий — см. примем, к с. 48.
Помпеи — см. примем, к с. 99.
Кастелламмаре, Сорренто — см. примем, к с. 132.
… пока вы не попали на улицу Толедо или в Санта Лючию, оно достаточно умело рядится в другие одежды. — Улица Толедо — см. примем, к с. 75.
Санта Лючия — см. примеч. к с. 40.
226 … на какое-то мгновение Капри задерживает ваш взор: вы думаете о Тиберии, Гудсоне Лоу, генерале Ламарке и Лазурном гроте… — Капри, Тиберий, Гудсон Лоу, генерал Ламарк — см. примеч. к с. 131.
Лазурный грот — пещера в прибрежных скалах на северо-западном берегу острова Капри, известная еще в античную эпоху и обнаруженная снова в 1826 г.; славится чрезвычайно живописным темно-голубым светом, разлитым внутри нее и создаваемым отсветами заливающей ее морской воды и рассеянными солнечными лучами, которые проникают через трещины в каменном своде.
227 … заговорить на языке, в котором раздается «51»… — См. примеч. к с. 184.
… Неаполь станет для вас десятым кругом ада, куда не осмелился спуститься Данте. — В первой части своей поэмы «Божественная Комедия» Данте изображает тщательно продуманную структуру девяти кругов ада, в каждом их которых, в зависимости от тяжести совершенных грехов, претерпевают те или иные мучения грешники.
II
228 … В Неаполе любой иностранец проходит в своем поведении, как Рафаэль в своем творчестве, через три стадии. — Рафаэль Санти (1483–1520) — выдающийся итальянский живописец и архитектор, воплотивший в своих творениях идеалы эпохи Возрождения; его творческая жизнь естественным образом делится на три фазы, каждой из которых соответствует определенный художественный стиль: годы ученичества в Умбрии (1501–1504), пребывание во Флоренции (1504–1508) и, наконец, последние двенадцать лет, проведенные в Риме (1508–1520), где он занимал должность официального художника папского двора.
… на подъезде к Кьяйе… переходит на шаг. — Кьяйя — см. примеч. к с. 40.
… гостиница «Ла Виттория» остается позади и ваши лошади, проделав добрую половину пути, поворачивают голову в сторону грота Поццуоли… — «Ла Виттория» — гостиница в Неаполе, открывшаяся в 1835 г. на площади Ларго делла Виттория, № 16; ее владельцем был Мартино Дзир (1768–1842), уроженец Пармы, известный коллекционер живописи. Дюма, останавливавшийся в этой гостинице в 1835 г., во время своего пребывания в Неаполе, с мягкой иронией рассказывает о Мартине Дзире в первых главах своей книги «Корриколо» (1843).
Грот Поццуоли, носящий также названия Grotta di Posillipo, Crypta Neapolitana, Grotta Vecchia, — древнеримский дорожный туннель протяженностью 711 м, проложенный военным инженером Луцием Кокцеем Ауктом в 30-х гг. I в. до н. э. под холмом Позиллипо и соединивший Неаполь (нынешний район Пьеди-гротта) с находящимися к западу от него Путеолами (нынешний район Фуоригротта); созданный в период строительства военного порта Юлия (Portus Julius) и первоначально предназначавшийся исключительно для удовлетворения военных целей, со временем он превратился в объект гражданской дорожной структуры и, постепенно расширенный и в начале XIX в. оборудованный системой масляного освещения, оставался в этом качестве вплоть до 1885 г., когда к северу от него открылся новый дорожный туннель, Grotta Nuova (соврем. Galleria delle Quattro Giornate).
229 … Пусть только фея перенесет вас на луга Турени, на пастбища Нормандии или к живым изгородям Вандеи… — Турень — историческая область на западе центральной части Франции, в бассейне Луары; главный город — Тур; ее территория разделена ныне между департаментами Эндр-и-Луара, Луар-и-Шер и Эндр.
Нормандия — историческая область на северо-западе Франции, территория современных департаментов Манш, Орн, Кальвадос, Эр и Приморская Сена; главный город — Руан.
Вандея — департамент на западе Франции, у побережья Атлантического океана, в прошлом составлявший северную часть исторической провинции Пуату; главный город — Ла-Рош-сюр-Йон; название департамента происходит от небольшой речки Вандея, протекающей по его территории, правого притока реки Севр-Ньортез.
… в Мерджеллине проезжаете среди толпы нищих… — Мерджеллина — см. примеч. к с. 47.
… рядом с виллой Барбайя дорога начинает идти в гору… — Имеется в виду роскошная летняя резиденция знаменитого итальянского импрессарио Доменико Барбайи (ок. 1778–1841), с 1809 по 1840 г. директора театра Сан Карло; она находилась в Мерджеллине, там, где теперь располагается носящая его имя площадь Ларго Барбайя.
230 … одни выкрикивают: «Да здравствует Гарибальди!», другие: «Да здравствует Чальдини!»… — Гарибальди — см. примеч. к с. 45. Чальдини — см. примеч. к с. 159.
… одно из самых красивых зрелищ в Неаполе — зрелище залива Поццуоли, от Низиды до Мизенского мыса, открывающееся с высоты Позиллипо. — Залив Поццуоли — северо-западная часть Неаполитанского залива, на западе ограниченная Мизенским мысом (см. примеч. к с. 40), а на востоке — мысом Позиллипо. Низида — небольшой вулканический остров в юго-восточной части залива Поццуоли, площадью 0,7 км2, связанный ныне с сушей каменной дамбой; в античные времена там находилось несколько вилл, принадлежавших римской знати.
231 … Грот Сеяна, ведущий к скале Вергилия. — Грот Сеяна — древнеримский подземный туннель длиной 770 м, проложенный в I в. до н. э. в вулканическом туфе холма Позиллипо и соединивший Путеолы с виллой Павсилипон («Утоление печали») римского богача Публия Ведия Поллиона (?-15 до н. э.), которая ныне составляет территорию археологического парка Павсилипон; строительство туннеля приписывалось Сеяну (см. примеч. к с. 131), министру Тиберия, хотя, по-видимому, он лишь расширил построенный за пятьдесят лет до него подземный ход; в последующие столетия туннель был заброшен, и только в 1841 г. его случайно обнаружили.
Скала Вергилия (ит. Scoglia di Virgilio) — руины античного сооружения на крайней точке мыса Позиллипо, напротив островков Гайола.
… Как так, в Неаполе, городе ученых, ученые несведущи настолько, чтобы не знать, что этот грот представляет собой просто-напросто подземный коридор, проложенный Лукуллом, дабы переходить с одной стороны горы на другую, и что Сеян, министр Тиберия и чуть ли не его зять, не имел никакого отношения к этому туннелю, проложенному могущественной рукой победителя Митридата? — Дюма, видимо, полагал, что вилла Павсилипон принадлежала Лукуллу (см. примеч. к с. 131), победителю Митридата (см. примеч. к с. 131).
Сеян, могущественный временщик эпохи Тиберия, состоял в длительной любовной связи с Ливиллой (13 до н. э.-31 н. э.), племянницей Тиберия, родной сестрой императора Клавдия, и замыслил жениться на ней, что приобщило бы его к роду Юлиев и укрепило бы его власть, но зятем Тиберия так и не стал, поскольку в октябре 31 г. был обвинен в организации заговора против императора, арестован и казнен.
… вы полагаете, что увидите подводную скалу, у которой потерпел кораблекрушение автор «Энеиды», возвращаясь из поездки то ли в Брундизий, то ли в Афины… — «Энеида» (лат. «Aeneis») — эпическая поэма Вергилия, написанная между 29 и 19 гг. до н. э. и посвященная подвигам легендарного Энея, сына богини любви и красоты Венеры (греч. Афродиты), героя из царского рода дарданов, одного из главных участников Троянской войны, союзника троянцев, сумевшего бежать из захваченной ахейцами Трои и после долгих странствий обосновавшегося в Италии, предка Ромула и Рема, основателей Рима, и аристократического римского рода Юлиев; написанная дактилическим гекзаметром поэма, оставшаяся незавершенной, состоит из двенадцати книг (песен), первые шесть из которых посвящены странствиям Энея и его спутников, а последние шесть — войнам троянских пришельцев с италийскими племенами.
Брундизий (соврем. Бриндизи) — портовый город в античной Калабрии, на берегу Адриатического моря; греческая колония, ок. 267 г. до н. э. захваченная Римом; в древности оттуда отправлялись корабли в плавание к берегам Греции.
Вергилий умер в Брундизии 21 сентября 21 г. до н. э., возвращаясь из поездки в Грецию.
… ответят вам так, как ответил мне житель Франкфурта, которого я попросил показать мне дом Гёте… — Имеется в виду Франкфурт-на-Майне — один из крупнейших городов Германии, расположенный в земле Гессен, на реке Майн, в 30 км от места ее слияния с Рейном; известен с VIII в.; был императорской резиденцией; уже в средние века славился своими ярмарками и являлся важнейшим финансовым и коммерческим центром; до 1806 г. был свободным имперским городом, а затем стал столицей Великого герцогства Франкфуртского; в 1815–1866 гг. — вольный город, местопребывание сейма Германского союза; в 1866 г. вошел в состав Пруссии.
В этом городе 28 августа 1749 г. появился на свет Иоганн Вольфганг Гёте (1749–1832) — великий немецкий писатель, мыслитель, философ, естествоиспытатель и государственный деятель. Дом, где прошли детство и юность Гёте, являющийся ныне музеем и носящий название Goethe-Haus, находится на улице Гросер-Хиршграбен, № 23; построенный в 1755–1756 гг. отцом писателя, он в 1795 г., еще при жизни Гёте, был продан, затем сменил несколько владельцев и обветшал, но в 1863 г. его выкупила научная ассоциация Freies Deutsches Hochstif, устроившая в нем музей писателя; полностью разрушенный во время Второй мировой войны, он был восстановлен по старым чертежам в 1946–1951 гг.
III
232… за исключением двух амфитеатров, один из которых являет собой чудо великолепия и изящества… — На территории античной виллы Павсилипон, которая является теперь частью археологического парка, открывшегося в 2009 г., находятся внушительных размеров амфитеатр, рассчитанный на две тысячи зрителей, и малый амфитеатр, т. н. одеон, предназначенный для небольших представлений.
… вы возвращаетесь через тот же знаменитый сводчатый туннель, на расчистку которого король Фердинанд II потратил семьдесят четыре тысячи дукатов… — Фердинанд II — см. примеч. к с. 39.
233 … Храм Сераписа, ваше превосходительство! — Серапис — египетское божество душ усопших; его культ появился в эллинистическом Египте во времена Птолемеев, а оттуда перешел в Грецию и Рим. В наши дни считается, что т. н. храм Сераписа в Поццуоли — это на самом деле античный городской рынок (храмом Сераписа он считался потому, что в 1750 г. там при раскопках было найдено изваяние Сераписа).
234 … полиции в Поццуоли нет с того дня, когда умирающий Сулла, желая немного развлечься перед смертью, приказал удавить здешнего градоначальника, отказавшегося заплатить ему налог. — Сулла — Луций Корнелий Сулла (138-78 до н. э.), древнеримский политический деятель и видный полководец; лидер аристократической партии; консул 88 г. до н. э.; победив главу демократической партии Гая Мария в гражданской войне 88–82 гг. до н. э., стал в 82 г. до н. э. диктатором и проводил жестокую репрессивную политику, однако в 79 г. до н. э. добровольно сложил с себя властные полномочия и вскоре, в марте 78 г. до н. э., умер от мучительной и загадочной болезни, о жутких симптомах которой рассказывает Плутарх («Сулла», 36).
За день до смерти Суллы по его приказу был удавлен Граний — дуумвир города Путеолы, в расчете на скорую смерть бывшего диктатора попридержавший городской налог, который был собран на строительство храма Юпитера Капитолийского в Риме.
235 … Вы избавитесь от него лишь у озера Лукрино. — Озеро Лукрино — мелководный залив близ города Байи, отделенный от залива Поццуоли насыпью и в наше время имеющий площадь 0,09 км2; с античных времен славилось своими устричными отмелями.
IV
236 … он оказывается на территории чичероне, показывающих термы Нерона, Диковинный водоем и руины Байев. — Термы Нерона (ит. Terme Stufe di Nerone) — древнеримский курорт, располагавшийся между Бавлами и Путеолами, у западного края Лукринского озера, и издревле славившийся своими горячими минеральными источниками.
Диковинный водоем (лат. Piscina Mirabilis) — гигантское искусственное подземное хранилище питьевой воды (70x25x15 м) в 3 км к югу от Байев, в Бавлах, выдолбленное в туфе и вмещавшее 12 600 м3 воды; созданное в годы правления Октавиана Августа, входило в систему древнеримского Мизенского порта; считается, что название Piscina Mirabilis дал ему Петрарка.
Байи (соврем. Байя) — приморское селение в 15 км к западу от центра Неаполя, на западном берегу залива Поццуоли; курорт с теплыми сернистыми источниками; во времена Римской империи было излюбленным местом отдыха и развлечений римской знати, отличаясь легкостью царивших там нравов.
… вы напрасно льстили себя надеждой, что достигли цели своей прогулки, то есть старинного замка в Байях, у небольшой бухты Бавл, который закрывает проход к заливу. — Имеется в виду т. н. Арагонский замок (Castello Aragonese di Baia) — неприступная крепость, сооруженная в 1495 г. на западном берегу залива Поццуоли, между Байями и Баколи, на холме высотой около 50 м; в 1538–1550 гг. эта крепость, господствующая над всем заливом, была коренным образом перестроена и усилена; с 2014 г. в ней располагается археологический музей Флегрейских полей.
Бавлы (соврем. Баколи) — селение на западном берегу залива Поццуоли, между Байями и Мизенским мысом.
… Здешний замок играет ту же роль, что и Дербент Железные Врата, закрывающий проход из России в Персию. — Дербент (перс. «Закрытые врата») — древний город в Дагестане, в расположенном между предгорьями Кавказа и Каспийским морем узком, шириной всего около 3 км проходе, по которому издревле пролегал важный торговый путь из Передней Азии в Восточную Европу; основан в 438 г. как персидская крепость, состоящая из расположенной на холме цитадели и двух идущих от нее к морю каменных стен, и является самым древним городом на территории РФ.
Согласно одной из легенд, Александр Македонский перегородил Дербентский проход стеной с башнями, заперев ее окованными железом воротами (на самом деле, великий полководец никогда не бывал в этих местах).
… «Любой укрепленный город, куда может войти мул, груженный золотом, не так уж неприступен», — говаривал Филипп Македонский, отец Александра Великого. — Имеется в виду Филипп II Македонский (382–336 до н. э.) — царь Македонии с 359 г. до н. э., отец Александра Великого (см. примеч. к с. 145), создавший сильную, закаленную в боях армию и укрепивший Македонское государство. Согласно Плутарху, однажды, «Когда царь хотел взять одно хорошо укрепленное место, а лазутчики доложили, будто оно отовсюду труднодоступно и необозримо, он спросил: «Так ли уж труднодоступно, чтобы не прошел и осел с грузом золота?»» («Изречения царей и полководцев», 25:14).
… чичероне, показывающие храмы Венеры Прародительницы, Меркурия и Дианы Светоносной, хотя, в действительности, это не храмы, а бани. — Имеются в виду главные достопримечательности античных Байев — руины трех огромных куполообразных сооружений, которые традиционно именовались храмами Венеры, Меркурия и Дианы, но в действительности, вероятно, были частями общественного термального комплекса, так что названия их совершенно условны.
… является не чем иным, как превосходным резервуаром, снабжавшим пресной водой Мизенский флот… — Мизенский флот (лат. Classis Misenensis) — крупнейший военно-морской флот Римской империи, созданный в 27 г. до н. э., вскоре после прихода Октавиана Августа к единоличной власти, и с 12 г. до н. э. базировавшийся в Мизене (соврем. Мизено), в 4 км к югу от Байев.
237 … являются не чем иным, как руинами тех расслабляющих бань, какие в глазах Проперция делали опасным пребывание в Байях его любовницы Кинфии. — Проперций — Секст Аврелий Проперций (ок. 47-ок. 15 до н. э.), древнеримский поэт, входивший в кружок Мецената; автор любовных элегий, в которых он воспевал свою возлюбленную Кинфию. В одной из своих элегий он страшится, что в развращенных Байях, куда на время уехала Кинфия, у нее появится другой возлюбленный, и просит ее как можно скорее покинуть берег, ставший виновником многих разлук («Элегии», I, 11, 27–30).
… Не от автора «Корриколо», как назвал меня неаполитанский ученый, г-н Никколини, зависит, чтобы дело обстояло иначе. — «Корриколо» («Le Corricolo») — книга путевых впечатлений, в которой Дюма продолжает описание своего путешествия по Южной Италии и Сицилии в 1835 г., начатое в книгах «Сперонара» и «Капитан Арена»; впервые она была опубликована фельетонами в парижской газете «Век» («Le Siècle») с 24.06.1842 по 18.01.1843; первое ее отдельное издание во Франции: Dolin, 1843, 8vo, 4 v.
Здесь, вероятно, имеется в виду Антонио Никколини (1772–1850) — неаполитанский придворный архитектор, живописец и театральный художник, восстановивший оперный театр Сан Карло после катастрофического пожара 1816 г.; автор нескольких трактатов, посвященных архитектуре Помпей и Геркуланума.
… прекрасный залив, о котором Гораций сказал… — Гораций — Квинт Гораций Флакк (65-8 до н. э.), древнеримский поэт, считающийся одним из трех величайших стихотворцев эпохи Августа (наряду с Вергилием и Овидием).
… Грот Поццоули напоминает проездные арки Лувра: через него можно проехать лишь шагом. — Здесь имеются в виду проездные арочные проемы, устроенные в южном и северном фасадах Лувра (les Guichets du Louvre — букв. «Калитки Лувра») и позволяющие въезжать в его внутренние дворы со стороны улицы Риволи и со стороны набережной Сены; в 1861–1869 гг., в годы Второй империи, они были кардинально перестроены и расширены.
… Мадонна — да будет стыдно тому, кто об этом дурно думает! — обретается в том самом древнем святилище Приапа, откуда появляются две гарпии, увековеченные Петронием. — Дюма использует здесь легендарную фразу «Honi soit qui mal y pense» («Да будет стыдно тому, кто об этом дурно думает!»), которая стала девизом высшего английского ордена Подвязки, учрежденного в 1348 г.
Приап — в античной мифологии бог плодородия и сладострастия, изображавшийся с преувеличенно развитым половым членом в состоянии постоянной эрекции.
Петроний — Петроний Арбитр (?-66), древнеримский писатель, современник Нерона, автор знаменитого плутовского романа «Сатирикон», который повествует о злоключениях пройдохи Энколпия, навлекшего на себя гнев Приапа (роман этот дошел до нашего времени лишь в виде 141 фрагментарного отрывка).
По ходу сюжета юный Энколпий непреднамеренно совершает некое кощунство в святилище Приапа, находящемся у входа в пещеру и являющемся местом ночных оргиастических обрядов, после чего вместе со своими спутниками Аскилтом и Гитоном поневоле принимает участие в весьма бурной трехдневной оргии, затеянной двумя ненасытными блудницами: Квартиллой, жрицей этого святилища, и Психеей, ее рабыней («Сатирикон», XVI–XXVI).
Считается, что построенная в 1353 г. у восточного входа в грот Поццуоли церковь Санта Мария ди Пьедигротта стоит на руинах древнего святилища Приапа, и святилище это принято отождествлять с тем, что коротко упоминается в «Сатириконе», в реплике Психеи: «Ego sum ancilla Quartillae, cuius vos sacrum ante cryptam turbastis» («Я рабыня Квартиллы, чье таинство у входа в пещеру вы осквернили»).
… Другой здесь для того, чтобы… показать вам гробницу Вергилия… — Гробница Вергилия (см. примеч. к с. 132) находится у восточного входа в грот Поццуоли.
238 … по мне, лучше мистраль, лучше сирокко, лучше хамсин, лучше горный ветер, сводивший сума Гастибелсу… — Мистраль — сильный, холодный и сухой северо-западный ветер, характерный для Юга Франции; особенно силен в холодные месяцы года, с ноября по март; на равнине, особенно в низовьях долины Роны, может дуть со скоростью более 100 км в час.
Сирокко — сильный и жаркий ветер южного и юго-восточного направления, зарождающийся в аравийских и североафриканских пустынях и дующий в странах Средиземноморского бассейна; особой силы достигает в ноябре и марте.
Хамсин — жгучий и сухой ветер южных направлений, дующий около пятидесяти дней после весеннего равноденствия на северо-востоке Африки и в странах Ближнего Востока; часто бывает насыщен песком и пылью.
Гастибелса — герой стихотворения Виктора Гюго «Гитара» («Guitare»; 1837), «человек с ружьем», безумно и безнадежно влюбленный в красивицу Сабину; рефреном стихотворения служат строки «Le vent qui vient à travers la montagne // Me rendra fou» (в переводе Л.Мея: «Ты снова дуешь, свежий ветер сьерры, // Сводя с ума!»).