Неаполитанские хроники — страница 86 из 90

I

287 … Трамутола, граница Базиликаты… — Трамутола — старинный городок в Южной Италии, в области Базиликата (см. примеч. к с. 113), в провинции Потенца, в 150 км к юго-востоку от Неаполя и в нескольких километрах от границы с областью Кампания; основан в 1144 г. монахами бенедиктинского монастыря Бадия ди Кава; в 1862 г. там проживало 4 300 человек.

… у меня возникло желание в свой черед дополнить те сведения, какие вы получаете отсюда, интереснейшим рассказом, который только что надиктовал мне одиннадцатилетний ребенок, сын барона Фальвеллы, более тридцати дней находившийся в плену у разбойников… — Барон Фальвелла — Джузеппе Микеле Фальвелла (?-?), уроженец Трамутолы, один из богатейших людей Базиликаты, крупный землевладелец, составивший состояние на овцеводстве и земледелии; буржуа, упрочивший свое общественное положение женитьбой на графине Джулии Фило делла Терра; 13 марта 1864 г., через полтора года после скандала, связанного с похищением его сына, королевским указом был возведен в графское достоинство.

Его сын, Джузеппе Винченцо Филиппо Фальвелла (?-?), похищенный с целью выкупа 23 августа 1862 г., находился в плену тридцать один день, вплоть до 24 сентября.

… как Мальчик с Пальчик, сумел узнать дорогу, по которой его вели… — Мальчик с Пальчик — заглавный персонаж сказки «Le Petit Poucet» французского писателя Шарля Перро (1628–1703), изданной впервые в 1697 г.; один из семи сыновей бедного дровосека, не имевшего чем кормить своих детей и потому решившего завести их в лес и там оставить, сметливый малыш, который, узнав о зловещем замысле отца, предусмотрительно запасается белыми камешками, чтобы бросать их на дорогу, а затем по ним находит обратный путь домой.

… я подумал о тебе, о милой моему сердцу газете, для которой так много было мною написано. — Помимо массы статей Дюма, в газете «La Presse» печатались такие его произведения, как «Мюрат» (1836), «Паскуале Бруно» (1837), «Сильвандир» (1843), «Амори» (1844), «Королева Марго» (1844–1845), «Джузеппе Бальзамо» (1846–1848), «Анж Питу» (1850–1851), «Мои воспоминания» (1851–1853) и «Сан Феличе» (1863–1865).

288 … в саду одного из наших поместий, Монастеро, которое расположено неподалеку от города Трамутола, на границе провинций Базиликата и Салерно. — Имеются в виду земельные угодья бывшего францисканского монастыря, который был построен в 1615 г. у окраины Трамутолы и после упразднения которого они перешли в собственность семьи Фальвеллы.

Провинция Салерно — южная часть области Кампании, на побережье Тирренского моря, на востоке граничащая с Базиликатой; главный город — Салерно (см. примеч. к с. 241).

289 … Так мы у Веллере! — Этот топоним (Vellere) идентифицировать не удалось. Речь, видимо, идет об одной из вершин горного хребта Монти делла Маддалена, отделяющего Базиликату от Кампании.

292 … Позднее мне стало известно, что это последствие землетрясения 1857 года. — Речь идет о катастрофическом землетрясении (магнитудой 7,1), которое произошло в Южной Италии вечером 16 декабря и затронуло Базиликату и часть Кампании; его жертвами стали около десяти тысяч человек, целые города и селения были стерты с лица земли; самые большие разрушения оно оставило в верховьях долины Валь д’Агри.

293 … комиссар полиции Салы, разыскивавший меня, прибыл в те края… — Сала (Сала Консилина) — город в Южной Италии, в Кампании, в провинции Салерно, в долине Валло ди Диано, близ границы с Базиликатой; с 1806 по 1927 г. окружной центр; расположен в 22 км к северо-западу от Трамутолы.

… Рядом с ним находился незнакомый мне человек, заявивший, что его зовут Никола Пьерри… — Никола Пьерри (Nicola Pierri; у Дюма ошибочно Pirri) — 40-летний крестьянин из Трамутолы, один из главных организаторов похищения юного Фальвеллы; был приговорен к пятнадцати годам каторжных работ.

294 … разбойники попросили меня передать мэру Трамутолы, синьору Гварини, что, если он не пришлет им тридцать тысяч дукатов… его тоже похитят. — Доменико Гварини (?-?) — мэр Трамутолы в 1862 г.

295 … Она стояла на балконе нашего дворца… — В особняке графа Фальвеллы ныне размещается мэрия Трамутолы.

II

296… я застал там капитана мобильной гвардии, г-на Помаричи из Валло ди Марсико… — Помаричи, Франческо Паоло (?-?) — уроженец города Анци, патриот, участник восстания в Базиликате в августе 1860 г.; командир национальной гвардии Анци, после объединения Италии успешно боровшийся с разбоем в Базиликате.

297 … накануне, на пути в Монтесано, он столкнулся с двумя разбойниками… — Монтесано сулла Марчеллана — городок в Южной Италии, в Кампании, в провинции Салерно; расположен в 9 км к юго-западу от Трамутолы.

299 … Дайте мне пару бутылок розольо… — Розольо — итальянский ликер, изготавливаемый на основе насекомоядного травянистого растения росянка (ит. rosolida).

… среди них были французские наполеондоры, мексиканские дублоны, испанские квадрупли и даже папские червонцы. — Наполеондор — французская золотая монета 900-й пробы номиналом 20 франков, весом 6,4516 г. и диаметром 21 мм, которая чеканилась с 1803 по 1814 г. и получила такое название по изображавшемуся на ней профилю Наполеона Бонапарта, вначале первого консула, а затем императора; впоследствии так назывались в обиходе любые 20-франковые золотые монеты, уже с другими изображениями чеканившиеся вплоть до 1914 г. во Франции при всех режимах: в годы Реставрации, Июльской революции, Второй республики, Второй империи и т. д.

Дублон (исп. doblón de a dos) — золотая монета весом 6,77 г и достоинством в 2 эскудо (1 эскудо стоил 16 реалов), на протяжении трех веков чеканившаяся в Испании и ее колониях; после обретения испанскими колониями независимости чеканка там этих монет продолжалась; в Мексиканской республике с 1823 по 1863 г. чеканились золотые монеты достоинством в 4 эскудо (doblón de a cuatro) и 8 эскудо (doblón de a ocho), пользовавшиеся большим спросом в Европе.

Квадрупль — обиходное название самой крупной испанской золотой монеты, весом 27 г и достоинством в 8 эскудо, по стоимости равной четырем дублонам и чеканившейся до 1859 г., когда в Испании была введена новая денежная система и на смену дублону пришла золотая монета весом 8,3771 г и номиналом 100 реалов.

В Папском государстве, в период с 1835 по 1865 г., чеканились золотые монеты 900-й пробы достоинством в 1 скудо (1,73 г, в 1853–1865 гг.), 2!4 скудо (4,33 г, в 1835–1863 гг.), 5 скудо (8,67 г, в 1835–1854 гг.) и 10 скудо (17, 33 г, в 1835–1856).

301 … Госпожа де Севинье ставила десять, сто, тысячу против одного, что ее загадку не отгадают… — Госпожа де Севинье — см. примеч. к с. 189.

III

… Из нее вашим читателям станет известно о том, что происходит в южных провинциях Италии, куда больше, чем об этом знает даже комиссия по расследованию разбоя. — Имеется в виду парламентская комиссия (Commissione d’inchiesta sui brigantaggio), состоявшая из девяти депутатов (среди них — бывшие гарибальдийцы Нино Биксио и Джузеппе Сиртори) и работавшая с 29 ноября 1862 г. по 23 июля 1863 г.

302 … вместе с двумя арестованными отправился в Марсико Нуово. — Марсико Нуово — городок в Южной Италии, в области Базиликата, в провинции Потенца; расположен в 12 км к северо-западу от Трамутолы.

… Оставалось арестовать еще двух жителей Трамутолы: Антонио Де Луку, по прозвищу Спакконе, и Луиджи Джани. — Антонио Де Лука — 40-летний крестьянин из Трамутолы; был приговорен к 15 годам каторжных работ.

Луиджи Джани — 53-летний житель Трамутолы, портной; был приговорен к 20 годам каторжных работ.

303 … еще накануне он бежал в деревню Буонабитаколо. — Буонабитаколо — селение в Южной Италии, в Кампании, в провинции Салерно, в 15 км к юго-западу от Трамутолы; в 1861 г. в нем проживало 3 250 человек.

… г-н Помаричи уехал в Падулу, рассчитывая получить там подкрепление… — Падула — городок в Южной Италии, в Кампании, в провинции Салерно; находится в 12 км к северо-западу от Трамутолы.

… солдат в Падуле не оказалось, и потому он взял там пятьдесят национальных гвардейцев под командованием лейтенанта Джованни Сант’Элъмо. — Лейтенантом национальной гвардии Падулы в 1862 г. был Винченцо Сант’Эльмо (1813-?), старший брат гарибальдийца Антонио Сант’Эльмо (1815–1881); их брат Джованни Сант’Эльмо (?-?) был мэром Падулы.

304 … затем дом братьев Белецца… — Имеются в виду четыре брата Белецца, жители Буонабитоколо: Паскуале, Антонио, Элия и Константино.

… затем дома Маркезано и Ломбарди… — Имеются в виду жители Буонабитаколо: Бьязе Маркезано и Никола Ломбарди.

… Вместе со мной ехали господа Алессандро Марильяни и Микеле Луцци, священники тот и другой… — Никаких сведений об этих персонажах (Alessandro Marigliani и Michele Luzzi) найти не удалось.

… По приезде в Монтесано я встретился с другом моего отца, г-ном Гаэтано Честари… — Вероятно, имеется в виду дон Гаэтано Доменико Честари (1812–1895) — житель Монтесано, нотариус, крупный землевладелец.

305 … У входной двери мы увидели Алессандро Саломоне, командира национальной гвардии. — Алессандро Саломоне — 38-летний житель Буонабитаколо, нотариус, командир национальной гвардии Буонабитаколо; был осужден на 16 лет каторжных работ.

306 … Они застали мэра уединившимся со своим племянником Гарроне, муниципальным секретарем… — Винченцо Гарроне — 27-летний житель Буонабитоколо, адвокат, муниципальный секретарь; был приговорен к 5 годам тюремного заключения.

307 … следом за ним побежали Гарроне, Алессандро Саломоне и мэр Брандилеоне. — Джузеппе Брандилеоне — 58-летний землевладелец, мэр Буонабитоколо с 1860 г.; был приговорен к 6 годам тюремного заключения.

308… остановились возле хутора некоего Фиттипальди, которого арестовали вместе со всеми пятью его сыновьями. — Имеются в виду Филиппо Фиттипальди, житель Монтесано, и его сыновья: 25-летний Паскуале (он был приговорен к 5 годам тюремного заключения), Джузеппе, Луиджи, Франческо и Микеле.

309 … На другой день ему предстояло препроводить пленников дальше, в Потенцу, но он совершил серьезную оплошность, без всякого сопровождения отправившись переночевать в Марсиковетере. — Потенца — см. примеч. к с. 144.

Марсиковетере — селение в Южной Италии, в Базиликате, в провинции Потенца, в 8 км к северо-востоку от Трамутолы.

… попал в засаду, устроенную ему разбойниками из банды Мазини. — Мазини, Анджело Антонио (1837–1864) — итальянский разбойник, уроженец Марсиковетере, бывший бурбонский солдат, предводитель банды, орудовавшей в Базиликате и Валло ди Диано в 1860–1864 гг.; был убит в Падуле 20 декабря 1864 г., попав в ловушку, устроенную ему местной национальной гвардией.

Капитана Помаричи заманила в Марсиковетере красавица Мария Роза Маринелли, любовница Мазини.

… В конце ноября вышло постановление о прекращении уголовного преследования Антонио Фьятароне, Фиттипальди и трех его сыновей… — Антонио Фьятароне (Antonio Fiatarone) — неясно, о ком здесь идет речь.

310 … Со стороны обвинения выступал наш адвокат, г-н Сарли, который говорил чрезвычайно убедительно, и генеральный прокурор, г-н Ратти, который был чрезвычайно красноречив. — Сарли, Антонио (1823-?) — итальянский адвокат, мэр Потенцы в 1853–1855 и 1860–1861 гг.

Ратти, Козимо (?-?) — итальянский судья, в 1862 г. генеральный прокурор Потенцы.

… Подсудимых защищали господа Сантомауро, Монтесано, Лаванга и Фавата. — Пьетро Сантомауро (?-?), Доменико Монтесано (1825-?), Луиджи Лаванга (1806-?) — адвокаты, практиковавшие в Потенце.

… председатель суда, г-н Росси, превосходно изложил существо дела… — Вероятно, имеется в виду Джованни Росси (?-?), с мая 1862 г. председатель апелляционного суда Потенцы.

РАЗБОЙНИКИ У ВОРОТ НЕАПОЛЯ