— Значит, Лори и Форд, — протянул Ксавье, когда мы направились в сторону кампуса. — Ну и дикость. О чем они думали?
— Они принимали меры предосторожности.
— Могли бы сделать нас двоюродными.
— Какая разница? Обычное шоу напоказ. Наедине мы будем самими собой.
— Думаешь, когда начнется учеба, нам удастся часто оставаться наедине? — пробурчал Ксавье.
— Мы привыкнем, — беззаботно ответила я.
— Неужто? Но я-то — холостой парень из студенческого братства, — хмыкнул Ксавье. — Бьюсь об заклад, возникнут сложности.
— Ты — беглый парень из братства, — уточнила я. — Лично я собираюсь вести себя тише воды ниже травы.
Мы добрались до спальных корпусов, и я осознала, что выгляжу не так, как надо. Не в том смысле, что от меня исходило ангельское сияние — кожа, к счастью, не мерцала. Но я была неподобающе одета. Мое цветастое платье с оборкой на подоле представляло нелепый контраст по сравнению с нарядами студенток. Они, все как одна, щеголяли в шортах Nike и безразмерных футболках. И они оборачивались и пялились мне вслед. Начало нашего «шпионского боевика» получилось не блестящим.
Наконец мы с Ксавье разыскали мой корпус и добрались до лифта. Я придержала дверь кабины для женщины, которая стиснула в руках картонную коробку с маленькими подушками и рамочками для фотографий.
— Уезжайте без меня, ребята. А ты такая милая и хорошенькая, — прощебетала она. — Не хотелось бы испортить твое платьице.
Ксавье изобразил вежливую улыбку. Двери закрылись. Он, одетый в темно-синюю рубашку и бежевые бермуды, прекрасно вписывался в студенческую среду.
— Никто не говорил мне о дресс-коде, — поникла я.
— Ты не готова к университету, — подытожил Ксавье.
— Здесь будет не намного труднее, чем в старших классах школы, — заупрямилась я.
Ксавье нажал кнопку девятого этажа, на котором находилась моя комната.
— Ладно. А что такое «Первокурсные пятнадцать»?
— Думаю, группа из пятнадцати студентов с общими интересами, или…
— Нет! — расхохотался Ксавье.
— Давай, отвечай.
— Суть в том, что новички толстеют на пятнадцать фунтов, как только начинают лопать жареную курятину и хлестать пиво.
Я поморщилась.
— Насколько я понимаю, с едой у нас будут проблемы.
— В университетах так всегда. Ничего, мы где-нибудь подыщем для тебя здоровую пищу.
Странно, но с тех пор, как мы прибыли в «Ол Мисс», мы ни словом не обмолвились ни о Семерках, ни о нашем положении. Мы отвлеклись от своих проблем. Ксавье снова сыпал шутками. На уме у него было обычные повседневные заботы — например, разыскать спортзал.
А я надеялась, что для нас наступила новая пора. Конечно, пока ничего не изменилось. Мы были в бегах, но студенческое окружение создавало иллюзию нормальной жизни. Я жадно впитывала все мелочи — после заточения в лесной хижине перед моими глазами разворачивался мир «Ол Мисс». Впечатление складывалось такое, словно черно-белый набросок внезапно заиграл яркими радужными красками.
Глава 8Соседка по комнате
Общежитие оказалось не таким ужасным, как я ожидала. Я не знала, как смирюсь с общей душевой, но надеялась, что со временем освоюсь. Первокурсницы восторженно смотрели Ксавье вслед. Он размашисто шагал по коридору, забросив на плечо ремешок моей тяжеленной дорожной сумки. Решительная походка Ксавье и его уверенность сильно отличались от нервных взглядов и возбужденных перешептываний вокруг нас. Я снова порадовалась, что нам дали шанс вместе учиться в университете, и вдруг заметила стайку потерянных робких девушек.
— Всем привет! — поздоровался Ксавье и помахал рукой.
Барышни смущенно заулыбались, отвернулись и стали накручивать пряди волос на пальцы.
Мне досталась угловая комната в конце коридора. Ксавье сказал мне, что такие помещения обычно просторнее остальных, и я принялась гадать, не причастна ли к этому Айви. Но, переступив порог, я моментально поняла, что ее ангельское обаяние здесь ни при чем. Я очутилась в каменном мешке с линолеумом на полу и пыльными венецианскими окнами со ставнями. Постельное белье отсутствовало. Матрасы, обтянутые бледно-голубыми грязными чехлами, лежали на расшатанных деревянных каркасах. Голые крашеные кирпичные стены и потрескавшийся потолок напоминали о тюремной камере. Вскоре к нам пожаловали мои брат и сестра. Айви села на пластиковый стул, придвинутый к секретеру, но быстро передумала и вскочила.
— Почему бы тебе просто не щелкнуть пальцами и все изменить, — упрекнула я Гэбриэла.
Он бы с легкостью мог превратить комнатушку в роскошный гостиничный номер.
Брат лукаво улыбнулся.
— Но тогда цель не была бы достигнута.
— И какова она?
— Тебе надо лично испытать все прелести студенческой жизни.
Я поморщилась и уставилась на пятнистый матрас.
— Мне понадобится вымыть его с дезинфицирующим средством.
Ксавье расхохотался и поцеловал меня в лоб.
— Минутку, — заявил он и принялся за работу: передвинул кровати к противоположным стенам, чтобы в комнате стало просторнее.
— Ну что, лучше?
— Вроде ничего не изменилось, — ответила я, пожав плечами. — Настоящая конура.
— Ты еще удивишься, — заверил меня Ксавье, — но некоторым девочкам удается творить чудеса. Они делают двухэтажные койки, застилают пол ковриками. Кое-кто даже нанимают дизайнеров по интерьеру.
— Безумие!
— Нет. Обычная университетская общага.
— Нет… — простонала я. — Наверное, я к такому не готова.
— Добро пожаловать в мир первокурсников, — подытожил Гэбриэл.
— Вы уже уходите? — воскликнула я.
— Нам нельзя тут задерживаться, — объяснила Айви. — Нас могут быстро выследить.
— А меня — нет?
Тебя прикрывает мир смертных.
— Правда?
— Безусловно, — кивнул Гэбриэл. — Ты ведешь себя как человек. Не забудь о своих чувствах. Подобный уровень взаимодействия позволяет тебе затеряться на фоне людей.
— Но… Вы нам нужны.
— Не бойся. Мы будем недалеко.
Айви повернулась к двери, а Гэбриэл задержался и задумчиво прикусил губу. Похоже, брат хотел подобрать верные слова на прощанье.
— Ты в порядке? — спросила я.
Гэбриэл смутился, промолчал и посмотрел на Айви. Я поняла, что они о чем-то договорились.
— Помните мой совет вам обоим? — наконец выпалил он.
Решил поиграть в загадки?
— Нет, — ответила я.
— Я имею в виду ваше воздержание, — вздохнул Гэбриэл.
— Да. И что?
— Можете об этом забыть.
— М-м-м… — теперь засмущалась и я. — Почему же?
— Слишком поздно угождать Небесам. У нас появились свои собственные правила.
— А как насчет стратегии типа «Не надо подливать масла в огонь»? — уточнил Ксавье.
— С меня хватит. Если они не могут по-хорошему, то и мы не будем под них подстраиваться.
Мы с Ксавье разинули рты. Гэбриэл крутанулся на месте и покинул комнату. Брат с сестрой ушли, и мы оба ощутили неловкость. Ксавье устроился на краю кровати, а я старательно развешивала одежду в шкафу. Интересно, о чем размышлял Ксавье? Мне, например, казалось, что нам разрешили лакомиться чем угодно, но каждый из нас боялся даже попробовать первый кусочек. Да и искушение вовсе не охватило нас обоих. Запрет сковывал нас так долго, что ни Ксавье, ни я не знали, как открыто поговорить на эту тему. Я испытала огромное облегчение, когда слово взял Ксавье.
— Все как-то дико звучит, верно?
— Точно, — отозвалась я, села рядом с Ксавье.
— Что случилось с Гэбриэлем?
— Полагаю, он жутко разозлился.
— А он… серьезно? — произнес Ксавье и добавил: — В смысле… про нас?
— Да, — подтвердила я. — Брат вообще шутить не мастер.
— Ага, — пробормотал Ксавье. — Значит, он считает, что все будет хорошо?
— Необязательно, — сказала я. — По его мнению, мы глубоко вляпались, так что разницы особой не будет.
— Значит, нам стоит попробовать?
— А ты как думаешь?
— Мы чересчур долго сдерживались. Не уверен, что может быть по-другому.
— Пожалуй, да, — выговорила я разочарованно.
— Но можно попытаться, — чуть более воодушевленно предложил он. — Если ты хочешь, Бет.
— Конечно, — ответила я.
Ксавье неуверенно обвел взглядом комнату. Флуоресцентные светильники, облупившаяся краска на стенах. Обстановка — далекая от романтического гнездышка.
— Только не здесь, — и я рассмеялась. — Я ведь идеалист.
— Я тоже.
— Привет! Меня зовут Мэри Эллен. Приятно с вами познакомиться!
Мы с Ксавье вздрогнули. На пороге стояла кареглазая девушка — выше меня ростом и со светлыми прямыми волосами. Загорелая, спортивная. Разумеется, в шортах Nike и здоровенной футболке.
— Ты — моя соседка? — просияла она. — А я пыталась разыскать тебя в «Фейсбуке», но ничего не нашла! Вы откуда? И на какой факультет ты поступила?
Я еще и рот не успела раскрыть, как из-за ее спины начали выглядывать другие лица. Прямо «чертики из табакерки»! В отличие от нас с нашими скромными пожитками, первокурсница явилась с горой багажа и целой свитой родных.
— Меня зовут Мэри Эллен, — повторила она. — Ну, я уже представилась. А это мои мама и папа, брат Джордан и двоюродные брат и сестра, двойняшки Джей и Джессика.
Меня сразила ее фамильярность и обилие информации. В итоге я растерялась и замешкалась. В воздухе повисла пауза. Меня опять выручил Ксавье.
— Привет, — улыбнулся он. — Я тоже рад со всеми вами познакомиться. Я — Форд, а это моя сестра Лори. Я помогаю ей тут устроиться.
Какое счастье, что Ксавье такой находчивый. У меня просто вылетели из головы наши вымышленные имена, и я могла разоблачить себя в первый же час пребывания на новом месте.
— Не переживайте! — заявила мать Мэри Эллен. — Мы в два счета все украсим! Будете чувствовать себя как дома.
У них действительно было полным-полно идей, как добиться того, чтобы унылая комнатушка преобразилась. Они купили пушистый розовой ковер и мини-холодильник, боковая стенка которого служила доской для записей. А еще — занавески и корзинки для мусора с одинаковым рисунком в горошек. Вдобавок Мэри Эллен привезла с собой рамки с коллажами из фотографий сотни школьных друзей.