Небеса — страница 15 из 47

Ксавье насторожился. Мой телефон лежал на складном столике для пикника, дрожал и ползал по кругу. Мэри Эллен не выдержала и в упор уставилась на меня.

— Ты отвечать собираешься?

— Алло? — промямлила я, чувствуя, как бешено колотится сердце.

— Бет! — отозвался радостный писклявый голос. — Привет, это Молли!

— Молли? — повторила я. — Где ты?

Ксавье с облегчением вздохнул.

— У меня новый телефон, — заявила моя подружка. — Но главное — где тебя носило? Ты исчезла из города, и мы все перепугались! У нас столько всякого странного приключилось… сначала вы пропали, потом отец Мэл скоропостижно скончался. Вроде бы от сердечного приступа. Ужас, да? Мы думали, что миссис Вудс с ума сойдет.

— Ты права. Но у нас сложная ситуация, Молли.

— Почему? Ты нездорова?

— Нет, я в порядке, — заверила я Молли. — Просто трудно объяснить.

— Ну, постарайся, Бетти. Ты где?

— Потерпи, — произнесла я. — Конечно, ты сердишься, но я обещаю при первой возможности навестить тебя. Как «Бама»?

— Откуда мне знать, — буркнула Молли. — Я оттуда ушла.

— Тебя исключили?

— Да, кое-что случилось… — у Молли сорвался голос. — Я перевелась.

Несомненно, неудача Молли как-то связана со мной!

— Что случилось? И где ты учишься сейчас?

— В «Ол Мисс». Буду «Мятежницей».

— Ой…

— Что такое? — требовательно спросила Молли. — Алло?

— Ты вообще где находишься?

— На автостоянке Кросби. Только что приехала.

— Побудь там, — вымолвила я. — Через пять минут мы тебя встретим.

— Погоди, а вы что…

Я нажала «Отбой».

— Ну как? — шепнул Ксавье одними губами.

Я нервно улыбнулась в ответ.

— Молли в «Ол Мисс», — констатировала я.

— Что еще за Молли? — рявкнула Мэри Эллен.

Я промолчала и торопливо поднялась. Надо срочно объяснить Молли положение дел, пока она ненароком не выдала нас.

— Я с тобой.

Ксавье встал, а Мэри Эллен вцепилась за его рукав и попыталась усадить на скамейку.

— Тебе-то зачем? — капризно проговорила она.

Ксавье высвободился. Он отделался от Мэри Эллен, как от надоедливого ребенка, и последовал за мной. Я почти бежала. Почему Молли ушла из Алабамского университета? Вдруг туда явились Семерки и допрашивали ее? Я отправила безмолвное послание Габриэлу и Айви, чтобы они были в курсе. Очевидно, нам понадобится помощь брата и сестры.


Мы — все четверо — прибыли одновременно. Молли одиноко стояла около своей машины. Гэбриэл и Айви заняли оберегающие позиции по обе стороны от нее. Молли не изменилась: большие голубые глаза, рыжая грива, курносый нос. В кулаке — розовый мобильник, на плече — такого же цвета сумочка.

— Молли! — Я крепко обняла подругу. — Ты цела! Не волнуйся, мы о тебе позаботимся.

— Да, — подтвердил Гэбриэл. — Мы защитим тебя.

— Только скажи нам, что стряслось, — попросила Айви.

— Они обидели тебя? — осведомился брат.

Молли подбоченилась.

— Слушайте, вы о чем?

Только тут я обратила внимание на то что она вовсе не напугана.

— Значит, Семерки не нашли тебя?

— Кто-кто? — Молли непонимающе заморгала. — Я дико злюсь на тебя, Бет, но все остальное нормально.

— Молли, — произнес Гэбриэл. — Но как ты здесь оказалась?

— Просто переехала, — ответила Молли, и Гэбриэл нахмурился.

— Не могли бы мы узнать причину? Ты наткнулась на трудности?

— Нет, наткнулась на любовь.

Взгляд Гэбриэла затуманился. Он вспомнил, как Молли «сохла» по нему и к чему это привело. Но, похоже, Молли сумела совладать со своим чувством и теперь смотрела на Гэбриэла как на друга: открыто и по-доброму. Неужели она отбросила свои прежние ожидания?

— Ты сменила один университет на другой ради парня? — вырвалось у Ксавье. — Ты свихнулась?

Молли примирительно вздохнула.

— Это такой парень…

— Кто именно? — вмешалась я.

— Его зовут Вейд Харпер, он третьекурсник. Он будущий врач, и в «Ол Мисс» он получит более узкую специальность… по-моему…

— Ты с ним встречаешься? — спросил Ксавье.

Он беспокоился за Молли, считая, что та приняла скоропалительное решение.

— Ага. Он хочет, чтобы я была здесь. Он был счастлив, когда я ему сообщила. Он — лучший!

— Мы рады за тебя, — вымолвила Айви.

Гэбриэл ничего не сказал, но складка между его бровями не разгладилась.

— Спасибо, — просияла Молли.

— Могу я тебе кое-что посоветовать? — спросила моя сестра.

— Конечно.

— Не торопись.

Айви не хотелось, чтобы Молли снова обожглась.

— Разумеется, — отозвалась та. — Представляете, мне приходится его сдерживать! Он говорит про детишек и всякое такое. Ведет себя суперуважительно, в церковь ходит, между прочим.

— Он классный, — улыбнулась я.

— И очень серьезный. Он покинул студенческое братство, потому что это отвлекало от занятий, и вечеринок избегает. Кстати, он ждет меня в кафе «Согласие». Почему бы вам туда не заглянуть?

— Извини, но у нас нет времени, — ответил Гэбриэл.

— Ладно. Бет, а ты не откажешься? — затрещала Молли и покосилась на Ксавье.

— Я тебя тоже приглашаю, — добавила она, решительно взяв меня под руку.

— Молли, сперва мне надо кое-что тебе объяснить.

— Ага, — кивнула она. — Например, куда вы слиняли и почему ты не отвечала на мои звонки.

— Понимаешь, мы вроде как поженились.

— Нет! — громко воскликнула Молли. — Не может быть!

— Поженились, — заверил ее Ксавье. — Но ты должна молчать, потому что в «Ол Мисс» нас считают братом и сестрой.

— Чего? — вырвалось у нее.

— Долгая история, Молли…

— Погоди! — Молли озадаченно помотала головой. — А меня-то на свадьбу не пригласили!

Ксавье, который уже направлялся в кафе, обернулся через плечо.

— Здорово, что ты вернулась, Молли, — многозначительно произнес он.

Гэбриэл застыл около машины Молли, сунув руки в карманы. Прежде я никогда не видела у брата такого выражения лица и не знала, верно ли я его истолковываю. Тем не менее Гэбриэл показался мне несколько растерянным.

Глава 11Здравствуй, незнакомец[22]

В кафе Ксавье сразу отправился к столику, за которым сидели его новые приятели. Он всегда вел себя непринужденно и уверенно: людей притягивало к нему, и они искали его общества. Мы с Молли остались в салатном баре.

— Итак… молодожены вынуждены разыгрывать роли брата и сестры. Весело! — поддразнила меня Молли.

— Точно, — призналась я.

— Небось вам даже за ручки держаться нельзя.

— Самое худшее — другие девушки. Они вечно на него смотрят.

— Ничего удивительного, Бет. В «Брайс Гамильтон» было то же самое.

— Молли, девиц в «Ол Мисс» гораздо больше, чем в школе.

— Верно. И они признаны самыми красивыми в стране, — просветила меня Молли.

— Благодарю. Весьма вдохновляющая информация.

— Не раскисай, — успокоила меня Молли. — Ксавье никогда ни на кого не смотрел, кроме тебя. С какой стати все должно измениться?

— Некоторые студентки по-настоящему хорошенькие и нормальные, — посетовала я. — Наверное, порой Ксавье гадает, насколько проще ему было бы, если бы он выбрал не меня, а одну из них.

— Бетти, у тебя реальная паранойя.

— Они же просто слюнки пускают, а я бешусь!

— Разве это его вина? Но если он проявит хоть какой-то интерес к одной из них, я тебе разрешаю бушевать и сходить с ума.

— О’кей, — кивнула я. — С чего ты вдруг стала мудрой?

Молли притихла.

— Я знаю, что это такое — быть влюбленной в того, кому ты не нужна. А Ксавье этих девиц вообще не замечает.

— Как ты можешь судить?

— У меня есть опыт.

Зря я спросила… Мне до сих пор больно думать о том, как Молли страдала из-за моего брата. Я пыталась предупредить ее, но она все пропускала мимо ушей. И рана моей подруги еще не зажила.

— А как ты теперь относишься к нему? — спросила я. — Ну, к Гэбриэлу?

— Сначала было трудно, — произнесла Молли, пытливо изучая меню. — Но я уже с Вейдом.

Она помедлила и продолжала:

— Однажды я проснулась и поняла, в каком я отчаянном состоянии, какой я стала жалкой. Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на безответные чувства. А потом появился Вейд, и я решила, что мы будем хорошей парой.

— Ты у нас по-взрослому говоришь.

— И какой я была раньше?

— Прости, но, по-моему, психованной.

Молли усмехнулась.

— Зато, сейчас я скучная и стабильная.

— Будь осторожна, Молли, — предупредила я подругу. — Не совершай ничего опрометчивого…

— Не волнуйся, — махнула рукой Молли. — Вейд, если честно, против секса до свадьбы. Физическая сторона для него не особенно важна.

— Правда? — изумилась я.

Обычно Молли влюблялась в других парней. Получалось, что ее новый бойфренд похож… на Гэбриэла. Я понадеялась, что Молли не нашла ему замену в человеческом облике.

— А ты сама в это веришь?

— Думаю, я сделала массу ошибок, — сказала она. — А Вейд… он такой понимающий.

— И в чем же?

— Да во всем, — пробормотала она. — Я ему рассказала о своем прошлом, и он принял меня целиком и полностью. Между нами нет секретов.

— Но про меня ты ему не проболталась? — спросила я.

Мне следовало убедиться в том, что Молли не до такой степени влюбилась в третьекурсника, что выложила ему наш семейную тайну.

— Нет! Он же будет считать меня чокнутой!

— Спасибо, утешила.

Я отвлеклась, заметив двух студенток, переместившихся поближе к тому месту возле стойки, где находился Ксавье. Они якобы собирались взять по порции картошки фри. Одна из них нарочно задела Ксавье плечом.

— Ой-ой-ой, — фыркнула Молли. — Конкуренция нарастает.

А я поежилась. Как-то это… неправильно. Девицы-то оказались роскошными: длинноногие, со светлыми мелированными прядями. Разумеется, из обеспеченных семейств с обширными связями. Машина — «Лексус», никак не слабее. Зимой — горные лыжи на курортах. В «Ол Мисс» они легко завоевывали популярность. Они лихо вступили в разговор с Ксавье и его товарищами. Мой острый слух позволил мне различить обрывки фраз — беседа шла о первой игре сезона. Некоторые термины были для меня непонятны, но Ксавье, похоже, увлекся. Нашел себе компанию! А я сникла и почувствовала себя неуверенно. Девицы напомнили мне о моих недостатках. Молли между тем бодро продефилировала к Ксавье и похлопала его по плечу. Красотки вздернули брови.