Эванжелина присела рядом, когда Герсий зажал уши. Она положила руку ему на плечо, осторожно погладила. У нее по венам растекалось спокойствие, хотя сердце бешено стучало от бега. Она слабо улыбнулась.
– Мы не можем сейчас остановиться. Если хочешь, фокусируйся на моих эмоциях, я смогу сдержать свои переживания, – тихо заговорила Эванжелина, зная, что даже с зажатыми ушами Герсий слышит ее. А если не слышит, то подсознательно чувствует, что она говорит. – Ты можешь завладеть моим сознанием, если это поможет тебе не сойти с ума.
Он распахнул глаза и уставился на нее.
– Я не могу, нет… Я не буду…
– Заканчивай нытье! – перебил его Эверлинг. – Она же сказала, если тебе это поможет, возьми ее под контроль. Я не в восторге от этой идеи, но раз это единственный выход, то хорош медлить!
Герсий и Эванжелина посмотрели друг другу в глаза.
– Прости, – шепнул Герсий.
– Все в порядке, – ответила Эванжелина.
Чужие голоса и крики отошли на второй план. Взгляд у Эванжелины стал равнодушный, немного стеклянный. Голова у Герсия гудела чуть меньше, чем пару минут назад, ощущение, словно по ней били молотком, пропало.
У Эванжелины в голове все было словно расставлено по полочкам. Идеальный порядок и каждая эмоция на своем месте. Сейчас она достала из деревянной коробочки спокойствие и уверенность в своих действиях, а тревожность затолкала в самый дальний уголок. Герсий словно попал в библиотеку, где вместо книг – сундучки с чувствами и воспоминаниями. Так ощущалось сознание Эванжелины.
Герсий успокоился.
Они вновь рванули подальше от арены, еще не зная, куда могут прийти и что ждет их дальше. Эванжелина бежала рядом с Герсием, Эверлинг – впереди, а Джейлей и Джодера – позади.
Прошло немало времени, прежде чем они остановились без опасений, что «Небесный берег» все еще рядом и стражники, заметив их, вернут беглецов назад и бросят в тесные клетки подземелья. Джодера упала на колени и тяжело дышала. Джейлей закашлялся и прислонился к стене дома.
Эверлинг и Герсий тоже пытались отдышаться, стоя рядом друг с другом. Эванжелина резко пришла в себя, ойкнула и удивленно оглянулась. Голова у нее была ватная, взгляд – осоловелый.
– Как себя чувствуешь? – обеспокоенно спросил Герсий.
– Уставшей, – она вяло улыбнулась. – Тебе лучше?
Услышав ее вопрос, Герсий понял, что все то время, пока они бежали, голова у него не гудела. Он кивнул ей, шепнул наполненное искренней благодарностью «спасибо» и почувствовал, как чужие эмоции новым комком заполняют его изнутри. Пока не таким сильным, но это был лишь вопрос времени. Сквозь нарастающую, чуть ли не физическую боль он стянул с себя металлический ошейник: слишком велик был соблазн защелкнуть его.
– Немного, – только и смог ответить Герсий.
Они стояли в переулке рядом с помойкой. Вокруг не было никого, а небо уже затягивалось темнотой. Который час пробил, они не знали, но близилась ночь. Шумиха в городе еще не должна была начаться, для этого прошло слишком мало времени после побега.
– Пока еще работают магазины, нужно найти немного еды и одежды, которая скроет ошейники. Шарфы какие-нибудь, – уверенно заговорил Эверлинг. – Мы с Герсием идем ближе к центру, вы ждите нас здесь.
– Уверен, что это хорошая идея? – поинтересовался Джейлей.
Он сполз по стенке и уселся на асфальте.
– У нас другого выхода нет. Я знаю Партум как свои пять пальцев, не зря же несколько месяцев на улице прожил, в отличие от вас, деток богатеньких родителей.
– Линг! – шикнула Эванжелина. – Ты серьезно будешь сейчас нас упрекать в том, что мы из разных сословий? Нашел время!
– Я была бы не прочь вернуться в богатенький дом своих родителей, – протянула Джодера.
Джейлей с ней согласился.
– Ладно-ладно, извини, – отмахнулся Эверлинг. – Впятером нам идти опасно. Я хорошо ориентируюсь, а Герсий в случае чего меня прикроет.
Герсий от этой идеи был не в восторге, но отрицать правоту Эверлинга тоже не мог.
Вдвоем они свернули к улице, ведущей в центр Партума, не сказав друг другу ни слова.
Оказавшись на оживленной улочке с открытыми магазинами и яркими вывесками, лавками и ресторанами, оба немного растерялись. В свете тусклых фонарей на них почти никто не обращал внимания, а те, кто обращал, отвернувшись, сразу забывали о них. Люди привыкли встречаться с ними лишь на арене и днем, когда в редкие выходные магов отпускали в город, и не ожидали в разгар вечера встретить на улице самых сильных бойцов «Небесного берега», поэтому списывали свои подозрения на усталость или странное освещение.
Герсий со всей силы вцепился в руку Эверлинга. Думать у него нормально не получалось, хотелось просто кричать.
– Линг, – с трудом выговорил Герсий. – Давай побыстрее. Пожалуйста.
Эверлинг кивнул.
Они зашли в небольшую продуктовую лавку. Продавец, взглянув на Герсия, попал под его контроль и без сопротивления отдал целый пакет с едой. Другие посетители сначала оглядывались на них, но Герсий решил и эту проблему. Пошатнувшись, он оперся рукой о прилавок, резко вдохнул и выдохнул.
– Уходим, – тихо сказал Эверлинг и помог Герсию выпрямиться.
В соседнем магазине точно так же они получили пять шарфов и столько же теплых свитеров.
– Теперь мы можем вернуться? – устало спросил Герсий.
Чувствовал он себя отвратительно, хотелось просто рухнуть на землю и больше никогда не вставать. Гудение в голове стало настолько привычным, что он уже не замечал его. Нормально думать и говорить он тоже не мог. Глаза с трудом держались открытыми, ладони непроизвольно вздрагивали. Но жестокие тренировки Ирмтона Пини многому научили: он все еще стоял на ногах.
Они вышли на улицу. Перед ними остановилась пожилая женщина в слишком легком платье и вязаном кардигане поверх. Она в упор посмотрела на них, а потом уверенно произнесла:
– Я знаю, кто вы такие.
Глава 7Пробуждение
Лиара и Нэйтан рванули от медведя настолько быстро, насколько хватало сил. Они одновременно сорвались с места, ни о чем не думая. На размышления не было времени. Единственная мысль, которая билась в голове, – спастись самим. Остальное не имело значения. Нэйтан обогнал Лиару, но споткнулся о корень дерева и плашмя рухнул на землю. Лиара пробежала еще несколько метров и тоже затормозила.
– Убегай! – крикнул Нэйтан, еще не успев подняться.
Лиара словно окаменела. Она видела очертания деревьев, зеленую листву и голубое безоблачное небо. Чувствовала запах травы и легкий ветерок на коже. Слышала шелест листьев и шаги медведя. И не могла пошевелиться. Зачарованно смотрела в то место, где вот-вот должен был появиться дикий разъяренный зверь. Сделала медленный вдох и уверенно направилась к Нэйтану.
– Беги! – громко повторил Нэйтан, когда уже встал, выпутавшись из широких плетеных корней.
Лиара выставила руку перед собой.
Медведь остановился, уставившись на Лиару таким же, как у нее, зачарованным взглядом. Вся его ярость вдруг испарилась, и он успокоился. На всякий случай Нэйтан отбежал к Лиаре, взял ее за запястье и хотел уже потянуть за собой, убежать, но она продолжала стоять как вкопанная.
– Быстрее! Медлить нельзя!
Лиара встрепенулась. Медведь не двигался и смотрел так понимающе, так сочувствующе. Ей казалось, он знал, что случилось. Знал ее боль, чувствовал ее страх, хотел помочь. Но Нэйтан потянул за собой, и они опять побежали.
Медведь не последовал за ними. Он постоял еще немного на месте, а после развернулся и ушел в другую сторону.
Они снова бежали, бежали, бежали…
Лиара дернула руку и, задев пальцами кору какого-то дерева, замерла, а после оглянулась в надежде увидеть медведя, будто бы животное могло сказать то, чего не мог сказать ни один человек.
Внутри она ощущала странное, незнакомое тепло. Оно разрасталось небольшим комком и давало силы. Физически стало легче дышать. Медведь будто бы преподнес подарок – свою силу. Отдышавшись, она повернулась к Нэйтану. Тот уже сидел около дерева неподалеку и испуганно оглядывался, готовый в любой момент снова ринуться прочь.
Они посмотрели друг на друга.
– Медведь был неопасен. Не понимаю, откуда я знаю это, но уверена – он мог нам помочь, – на одном дыхании выпалила Лиара. – Я в тот момент… Я что-то почувствовала. Как будто… как будто весь лес мог быть моим. Как будто я могла управлять им – и растениями, и животными. И все животные, слышишь, Нэй? Все животные помогли бы нам, вот прямо сейчас… Только бы найти кого-нибудь…
Нэйтан слушал вполуха, он пытался понять, в какую сторону им теперь двигаться, насколько сильно они сбились с маршрута и как сражаться с дикими зверями без оружия. Лиара продолжала говорить, и в ее голосе он чувствовал воодушевление, но совершенно не разделял его. Сердце бешено колотилось, страх он с трудом держал под контролем: кого еще они могли встретить в лесу? Сколько врачей из лаборатории выжили и отправились вслед за ними? Сколько здесь голодных диких животных, способных растерзать на части не хуже людей в белых халатах?
– Нэй! Ты вообще слышишь, что я говорю? – прикрикнула Лиара, когда Нэйтан встал на ноги и начал ходить из одной стороны в другую в поисках нужного пути.
Он замер.
Она тоже.
Раздался громкий визг и медвежий рев. Лиара сорвалась в сторону звуков, не думая. Бежала без оглядки на Нэйтана, который рванул следом. Бежала, не замечая хлестких ударов тонких ветвей. Бежала, просто зная, что должна бежать на крик. Сила внутри горела огнем, и эта сила была другой: она не причиняла боли как та, которую вкалывали в лаборатории. Эта сила успокаивала, несмотря на то, что Лиара не умела ею пользоваться.
Они снова услышали, как неистово рычит медведь и как кричит какая-то женщина.
– Нам надо бежать в обратную сторону! – громогласно рявкнул Нэйтан, но Лиара его не послушала.
Когда они добежали, женщина уже была мертва. Глубокие раны от когтей кровоточили, лицо было изуродовано четырьмя рваными продолговатыми ранами. Лиара сглотнула. Нэйтан отвернулся.