Небесный капитан — страница 29 из 48

— Скорость колебалась от четырех до восьми узлов, — начала перечислять навигатор, — время в полете семь часов, минус частые отклонения от курса по вертикали и горизонтали… По моим подсчетам, пройденное расстояние сорок километров плюс-минус восемьсот метров, а по прямой не больше тридцати километров. Но это мне еще придется посчитать отдельно.

— Что внизу?

— А черт его знает! — вздохнул Райт. — Сначала думали, туман. Но это скорее дымка, просто освещение с глубиной уменьшается, а количество влаги в воздухе не убывает, а, возможно даже, растет из-за всех этих водопадов. Мы по данным артиллерийского дальномера находимся почти на километр ниже кромки. Зона прямой видимости вниз, округляя, триста пятьдесят метров. Что находится ниже дымки — неизвестно, как и глубина кратера. Альтиметр не откалиброван, а лота у нас нет.

— Можем соорудить, — вставил свои пять копеек третий помощник Брукс.

— Не можем, — возразил главный механик О’Брайен. — У нас нет достаточно длинного линя. Можем связать, конечно, из тросов, но не более чем на триста метров.

— А больше и не надо, — пожала плечами Лиза. — Пойдем потихоньку и все время будем мерять «глубину».

— А если скала или дерево? — спросил Райт.

— Может быть, дымка там внизу не такая плотная… В любом случае стоит проверить. Но это завтра. Ночью посмотрим на звезды…

— Слева по курсу! — заорал вдруг дежурный офицер.

Лиза разом развернулась к панорамному окну.

«Царица небесная!»

— Это что, дракон?! — спросил кто-то дрогнувшим голосом.

— Да нет! Откуда! — возразил Райт. — Скорее птеродактиль… Большой…

«Ну очень большой!»

На взгляд Лизы, крылья этой «птицы» имели размах метров в двенадцать-пятнадцать. Никак не меньше.

Между тем «птеродактиль» поднялся выше, описал медленный круг над «Звездой Севера» и, обогнав бриг метров на триста, сел на широкий скальный выступ. К этому моменту Лиза уже стояла на крыле мостика. Из рубки не видно, что делается наверху или сзади. То есть видно, конечно, но это если включить все обзорные экраны, а на возню с приборами просто не было времени. Другое дело, что вот так спонтанно выскакивать наружу тоже не стоило. Кто его знает, этого «птеродактиля», а вдруг он подумает, что Елизавета дичь и законная добыча? Однако это последнее обстоятельство Лиза в расчет не приняла. Просто не подумала. Зато подумал кое-кто другой.

Прямо над головой Лизы раздался выстрел. Второй. Третий. Но, похоже, хватило и первых двух. «Птица» дернулась, схватив первую порцию свинца, попробовала взлететь, но не смогла, потому что вторая тяжелая пуля убила всякие телодвижения зверя на корню. «Птица» потопталась пару мгновений на месте, словно пыталась удержать равновесие. Потом отступила на пару шагов назад, к самому краю площадки. Там, упав на брюхо, бедная животина и упокоилась. Разве что крылья все еще слабо подергивались, хотя рассмотреть на таком расстоянии детали было сложно.

— Это кто у нас тут такой меткий? — крикнула Лиза, задрав голову вверх. Увидеть балкон дальномерной рубки ей мешала нависающая прямо над крылом мостика башня зенитного автомата.

— Это Рощин стрелял! — ответили с дальномерного поста.

«Надо же, наш пострел везде поспел! Но что есть, то есть, стреляет отменно! Талант!»

— Передайте полковнику благодарность от лица службы!

Шутки шутками, но по факту Рощин оказался прав. Он единственный сообразил, что в Лемурии опытный стрелок, расположившийся в самой высокой точке, не роскошь, а необходимость. Так и случилось.

— Поехали за трофеем! — сказала Лиза, возвратившись в рубку. — Надин, ты как, сможешь притереться?

— Обижаете, капитан! — усмехнулась голубоглазая блондинка. — Сами же учили!

— Тогда давай двигай! Только не спеши! Тише едешь, дальше будешь…

— У нас говорят: Chi va piano, va sano e va lontano, — кивнула второй пилот Греар. — Итальянская поговорка, но мы франки, вы же знаете, капитан, всеядны. Вернее, всеядные гурманы.

— Значит, мы поняли друг друга! — Лиза подошла к панорамному окну и сделала знак Анне Монтанелли. — Десанту приготовиться!

— Есть приготовиться! — козырнула командир наземной группы и поспешила на палубу, собирая по дороге своих людей и снаряжение.

Много времени это у нее не заняло, и когда через десять минут бриг подобрался малым ходом к скальному выступу, десантная группа была уже в сборе и готова действовать.

— Аккуратно! — попросила Лиза, не оборачиваясь.

Но это было лишнее. Надин мастерски — плавно и точно — подвела «Звезду Севера» почти к самой скале, чуть опустила крейсер, выравнивая «борт и причал» по высоте палубы, и зависла на месте, что было отнюдь не просто, учитывая восходящие воздушные потоки и усиливающийся ветер в корму. Приходилось все время чуть-чуть подрабатывать маневровыми двигателями. Работа ювелирная, но у Надин это получалось легко и элегантно.

«Вот ведь как выросла! И откуда что берется?!» — думала Лиза, наблюдая за тем, как высаживается десант.

Люди О’Брайена выдвинули стальной балкон грузовой платформы на максимум и уже с него перебросили на скалу сходни. Так что наземная группа Монтанелли смогла перейти на выступ и подобраться к «птеродактилю» вплотную. Лиза наблюдала за их действиями в шестикратный бинокль, хотя расстояние вроде бы и невелико. Но ей хотелось рассмотреть все детали. Буквально все.

Судя по тому, что она увидела сквозь замечательные цейсовские линзы, зверюга уже издохла, иначе десантники не стали бы подходить слишком близко, и уж тем более не толпились бы около нее, мирно закинув винтовки за спину.

— Затерянный мир, а? — подошел к Лизе Райт.

— Конан Дойль писал о столовой горе, а не о кратере, — не оборачиваясь, ответила Лиза. — И это не птеродактиль, а самый настоящий дракон.

— Посмотри! — протянула она бинокль.

— Не надо! Уже посмотрел. Но я не биолог, Лиза, ты, к слову, тоже.

— Возьмем на борт?

— А то как же! Это же деньги, милочка! — рассмеялся Райт. — И не такие маленькие деньги, между прочим. Загоним череп и кости Британскому музею или королю Баварии, еще и спасибо скажут. Ну, а если сумеем к тому же сохранить шкуру… В общем, он нужен нам весь и целиком!

— Тогда надо было сразу задействовать кран, — Лиза посмотрела на Райта и покачала головой. — Какого хрена корячиться, если у нас есть грузовой кран?

— Ну, извини! Растерялся! — развел руками Райт. — В первый раз, знаешь ли, живого дракона повстречал. Но твой-то каков! Раз, два, и птичка склеивает ласты. Просто Цезарь, никак не меньше! Пришел, увидел… застрелил.

— Да, — признала Лиза с удивившим ее саму чувством гордости, — Рощин такой… Ну, ты понимаешь!

— Не думаю, что понимаю, — покачал головой Райт. — Все-таки я мужчина, Лиза, и у меня другие инстинкты.

— Однако догадываюсь, что это нечто! — улыбнулся он, заканчивая обмен любезностями. — Что предлагаешь делать дальше?

— До темноты много не успеем, — пожала плечами Лиза, — а стемнеет здесь, судя по всему, уже скоро. Думаю, есть смысл продолжать идти, как идем, по кругу и на той же высоте. Диаметр кратера километров пятнадцать?

— Вроде того. Семнадцать семьсот, но, наверное, кое-где шире, а кое-где наоборот.

— Значит, пойдем вдоль стены, а как стемнеет, отойдем на полкилометра к центру кальдеры и зависнем «до выяснения», как считаешь?

— Принято.

— Тогда завтра с утра попробуем подняться к кромке.

— Думаешь, получится?

— Не знаю, — честно признала Лиза. — По логике вещей, высота должна отсчитываться от уровня моря, а мы сейчас, соответственно, находимся сильно ниже этого уровня. Во всяком случае, так мне кажется, а глубина впадины на высотность корабля оказывать влияние не должна. Во всяком случае, теоретически. Высотность все равно определяется по нулевой отметке. Я, правда, никогда над впадинами не летала…

— Я летал, — перебил ее Райт. — И над Большим каньоном летал, и над долиной Мертвого моря. Никаких проблем, кроме восходящих потоков. Но тут-то, как я понял, картина совсем другая. Альтиметр показывает высоту две тысячи семьсот метров, и «Звезда» ведет себя соответственно, то есть именно так, как и должна себя вести на такой высоте.

— Да, — согласилась Лиза. — Я к этому, собственно, и веду. Когда мы вышли из туннеля, высота по альтиметру была без малого три километра. Получается, что мы считаем высоту по дну стакана, а не по его кромке. Опять же атмосферное давление… В общем, не знаю, что тебе сказать, но попробовать стоит или нет?

— Я за.

— Ну, вот и славно, — подвела Лиза итог обсуждению. — Значит, как рассветет, сразу и попробуем.

Между тем десантники обвязали «птеродактиля» веревками и начали потихоньку заволакивать огромную, неповоротливую и, по-видимому, тяжелую тушу на борт «Звезду Севера». Работа не из легких. Объект негабаритный и для переноски неприспособленный, так что и в самом деле стоило подумать заранее и задействовать кран. Но, как говорится, что сделано, то сделано, и после драки кулаками не машут. Все вспотели, как каторжники, намучались, аки страстотерпцы, и обматерили всех святых на шести известных участникам операции языках, но «груз заказчику доставили», свалив, наконец, тяжеленную тушу на стальные плиты верхней палубы.

Лиза подошла. Осмотрела животину недоверчивым взглядом. Пару раз обошла кругом, изучая «птицу» с разных ракурсов, и, в конце концов, пришла к выводу, что первое впечатление оказалось куда ближе к истине, чем можно было ожидать. Мускулистое удлиненное тело, плавно переходящее в длинный и толстый — змеиного типа — хвост, мощная сплющенная по вертикали голова с огромной зубастой пастью, заставляющей вспомнить скорее о крокодилах, чем обо львах или тиграх, но главное — две пары лап, задние и передние, и невероятного размаха кожистые крылья.

— Это определенно не птеродактиль, — сказала Лиза, ни к кому специально не обращаясь. — Это дракон!

— А есть разница? — спросил Райт.

— Кожа, голова, пасть и лапы, не говоря уже о хвосте, — перечислила Лиза бросающиеся в глаза отличия. — Да и комплекция у него не птичья.