Единственное, что напоминало об их предыдущем, потрясающем образе, это ярко накрашенные лица. Но тут думаю, они просто не успели ничего сделать. На то, чтобы смыть косметику понадобилось бы слишком много времени, а Ямасито-сан, поставил чёткие ограничения. И за столь короткий срок, девчонки успели только переодеться.
— А твой повар расстарался на славу. — сказала бабушка Ямасито-сану, оценив наполнение стола. — Мне, чтобы приготовить такой обед потребуется пара дней. И то я не уверена, что справлюсь вовремя.
— Думаю, Касати-сан оценит по достоинству твою похвалу Яманако. И чтобы приготовить этот обед, трудилась целая команда поваров, под его руководством. Ты же всегда готовишь всё сама, как и другие управляющие твоих рётэев, именно поэтому они и снискали такую славу и популярность.
Сказал Ямасито-сан, ни капли не приукрашивая действительность.
— Мне бы тоже очень хотелось попробовать готовку знаменитой Сумидзо Яманаки. — раздался голос, наконец, появившегося Масаши.
Он один был одет в строгий чёрный костюм, выделяясь на нашем фоне. Волосы были аккуратно уложены и зачёсаны назад. На правой руке я заметил перстень с императорским гербом. В левой руке Масаши держал свою неизменную трубку, из которой медленно поднималась, едва различимая струйка дыма.
— Позвольте представиться Масаши. — произнёс императорский племянник, представляясь сразу всем собравшимся за столом женщинам.
С остальными он уже был знаком.
— Ямасито Рэй. — первой подскочила внучка Ямасито-сана, низко кланяясь Масаши. — Для меня большая радость быть достойной чести, знакомства с вами.
Этсуко опоздала всего на пару мгновений и практические точности повторила слова своей подружки.
— Для старухи Сумидзо Яманако нет ничего проще, чем накормить человека. — сказала бабушка, кивая в знак приветствия.
Вообще, это на неё очень непохоже. Столь пренебрежительное отношение к человеку, тем более к императорскому племяннику. Сейчас я снова заметил, как, сразу после появления Масаши, напряглась бабушка.
То же самое произошло и с Изуми. Я заметил, как она быстро засунула руку под полу своей юкаты и совершенно точно обхватила спрятанный там дротик. Я уже сотни раз видел это движение и не спутаю его ни с чем.
— Это можно рассматривать, как приглашение? — спросил Масаши у бабушки.
— Вы можете зайти в мой главный рётэй в любое время, в любой день недели. Мой управляющий обязательно сможет подобрать для вас подходящую дату, когда я буду готовить для вас Масаши-сан. — немного расслабившись произнесла бабушка.
— Боюсь, что у меня слишком много работы, чтобы загадывать даже на неделю вперёд. — покачал головой Масаши.
Он подошёл к столу и сел между Ямасито-саном и бабушкой, которые по-своему старшинству занимали места во главе стола.
— Я смотрю, вы Масаши-сан чтите традиции предков. И считаете, что женщина не может находится во главе стола, точно так же, как она не может стоять во главе рода или клана? — спросила бабушка, одним этим вопросом ступая на очень тонкий лёд.
Не хватало ещё нам после этих выходных обзавестись недоброжелателями в императорской семье. А своим поведением и словами бабушка вполне может это нам обеспечить.
— Что вы Сумидзо-сан… Я никогда в жизни не разделял этих сексистских взглядов и всегда считал, что женщина вполне может составить конкуренцию мужчине практически в любом деле. Тем более, если эта женщина владеющая. — сделав очередную затяжку и растянувшись в блаженной улыбке, ответил Масаши.
Бабушка задумалась, пристально глядя Масаши в глаза.
Все остальные замерли, следя за этим разговором.
— В таком случае я не понимаю вашего поступка? — наконец, спросила бабушка.
— В том, что я сел рядом с Ямасито-саном нет совершенно никакого подтекста. Всё до банальности просто. — разведя руки в стороны, начал говорить Масаши. — Просто это место единственное из всех, защищено со всех сторон. Место, куда не достаёт ни один сквозняк. К сожалению для меня это очень большая проблема. Слегка продует и сразу же начинаются проблемы со здоровьем. Вот я и стараюсь, по максимальной возможности отгораживать себя от подобных казусов. Если Сумидзо-сама будет настаивать, я без проблем пересяду на другое место.
— Не стоит. — коротко ответила бабушка и поднявшись демонстративно села спиной к открытой двери, из которой действительно, довольно ощутимо тянуло сквозняком. Как бы бабушка себе спину ни застудила.
В таком случае мне придётся делать ей иглоукалывание. Бабушка уже предупреждала, что как только у неё что-нибудь заболит, я буду должен самостоятельно провести пару сеансов, чтобы доказать, что её уроки не проходят впустую.
— Позвольте поблагодарить всех собравшихся сегодня за этим столом. — взял слово Ямасито-сан, стараясь сгладить сложившуюся не очень приятную ситуацию и немного разрядить обстановку. — Как приглашённых… так и не званных… но очень приятных и всегда долгожданных гостей.
Масаши усмехнулся и сделал очередную затяжку.
А Ямасито-сан старик со стальными яйцами. Практически в открытую сказать челну императорской семьи, что его здесь никто не ждал. И даже слова о долгожданных гостях вряд ли смогут сгладить эту шероховатость.
Неужели таким образом Ямасито-сан решил поквитаться с Масаши, за бабушку? Если это действительно так, то как-то мне становится не по себе от мысли, что он, вот так в открытую показывает своё отношение к ней. Чего доброго, и придётся мне очень часто встречаться с Этсуко и Рэй за пределами академии. А честно говоря, как-то не особо этого хочется.
Ямасито-сан произнёс речь, в которой поблагодарил не только всех присутствующих, но и многих других людей, имена которых я слышал впервые. А вот, бабушка и Масаши, похоже, знали многих из этого списка, если судить по тому, как они активно кивали головой.
После этой речи Мисака налила всем лёгкого вина. Поначалу я попытался отказаться, как это сделал Масаши, но Ямасито-сан и бабушка настояли, сказав, что своим отказом я обижу их обоих одновременно.
Пришлось пить.
А вот Сато, Изуми, Этсуко и Рэй с огромным удовольствием выпили своё вино и запросили налить ещё, что Мисака тут же и сделала.
Глава 32
Все немного расслабились, благодаря довольно хорошему вину и вполне прилично приготовленным блюдам. Даже бабушка отметила мастерство повара Ямасито-сана, чем вогнала последнего в краску.
Вот никогда бы не подумал, что возможно чем-то смутить человека, под руководством которого род возглавил один из сильнейших кланов якудза в Японии. Но бабушке удалось это сделать без особых трудностей, сказав всего пару фраз.
Даже изначальный конфликт с Масаши из-за места за столом, постепенно сгладился и забылся.
Бабушка вполне добродушно общалась с императорским племянником, обсуждая совершенно разные темы. И как-то незаметно, они начали разговаривать о событиях пятнадцатилетней давности, в которых погибли мои родители.
Но на этот раз Масаши был готов разговаривать на эту тему и не пытался свернуть в другую сторону.
— Родители Хироши отправились в деловую поездку, по западному побережью. Именно там их смогли подловить сепаратисты, недалеко от города Касивадзаки. Об их гибели мне сообщили только спустя три недели, когда я уже отчаялась ждать. Эта новость стала для меня настоящим ударом. Хироши на тот момент было всего полгода. Мои заведения были ещё не слишком известны и впереди нас ожидали серьёзные трудности.
— Но ты не сдалась Яманако, и теперь твоё имя знает, должно быть, каждый житель Японии. — сделав очередной комплимент бабушке, сказал Ямасито-сан.
За обедом всё внимание хозяина онсэна было уделено бабушке и я видел, что ей это очень нравится. Давно её глаза так не блестели. Даже после того, как я сообщил ей, что буду учиться в академии Инамори, она радовалась минут десять, а тут сидит довольная весь обед. За исключением, того недоразумения, с Масаши.
— Гибель дочери и зятя очень сильно ударили по мне. Особенно в моральном плане. — тяжело вздохнула бабушка и посмотрела на меня. — Но когда, становилось особенно тяжело я всегда смотрела на сокровище, которое они мне доверили. Самое ценное, что может быть у любого человека.
На это раз краснеть пришлось мне. И даже не знаю отчего. То ли от слов бабушки, то ли оттого что все тут же уставились на меня.
Изуми, видя моё раскрасневшееся лицо, не удержалась и прыснула в кулачок. Как ни странно, бестии Этсуко и Рэй поддержали её, что на моей памяти было впервые. Обычно они встают в жёсткую оппозицию, в любом вопросе.
— А вы не помните точной даты пропажи вашей дочери и зятя Сумидзо-сан? — спросил Масаши.
Единственный из присутствующих, кто не смотрел на меня.
Он задумчиво перекидывал свою трубку, которую за время обеда уже наполнял раза три, между пальцев, что-то шепча себе под нос. При этом его взгляд был устремлён, куда-то в пол. Словно там лежало нечто интересное. Я даже слегка нагнулся, чтобы посмотреть, но увидел лишь обычную циновку, которыми были устланы полы в обеденной зале.
— Это было во второй половине сентября. — немного подумав сказала бабушка. — Точной даты не могу назвать, потому что её знают лишь те сепаратисты, что лишили Хироши родителей.
Услышав это, Масаши сделал очень долгую затяжку и не выпуская из себя дыма, выпил полный бокал вина, к которому он так и не притронулся с самого начала обеда.
Он был единственным, кого не смогли уговорить бабушка и Ямасито-сан. Хотя и уговаривать-то они его не уговаривали. Одного нет от императорского племянника им вполне хватило, чтобы не настаивать.
Жаль подобный номер не прокатил со мной.
— За отрядом сепаратистов, что в то время бесчинствовал в окрестностях Касивадзаки охотился отряд под моим руководством. — с трудом выдавливая из себя каждое слово, начал говорить Масаши. — В то время я только, как два года закончил имперскую военную академию и получил офицерское звание. Это дело было первым в моей карьере и там я наделал очень много грубейших ошибок. По моей вине погибло больше тысячи мирных граждан империи, в числе которых, скорее всего, были и родители Хироши.