Небесный лабиринт. Прощение — страница 44 из 50


Хитер играла в мистерии блестяще.

Эйдан, Ева и Бенни очень гордились ею. Ее Симон Киринейский был более плотным и коренастым, чем обычно изображали художники, но, конечно, помогать Христу подниматься на Масличную гору должен был самый сильный человек в толпе.

Мать Фрэнсис всегда советовала детям самим придумывать текст.

Хитер это очень понравилось.

— Милый Иисус, позволь помочь тебе нести крест, — сказала она худенькой Фионе Кэрролл, игравшей Спасителя.

— Трудно поднимать его в гору, — добавила Хитер. — На равнине было бы намного легче, но там тебя было бы плохо видно.

Потом в актовом зале устроили чай с бисквитами, и Хитер все поздравляли.

— Это лучшая Пасха в моей жизни, — сказала она с сияющими глазами. — Ева говорит, что на следующей неделе я буду официанткой на ее вечеринке. А когда они начнут играть в «бутылочку», я уйду домой.

Ева обменялась взглядами с матерью Фрэнсис. Это был грустный взгляд двух взрослых женщин, знающих, что дети все понимают шиворот-навыворот. Но Хитер ничего не заметила.

— А твой друг приедет? — спросила она Бенни.

— Который?

— Который ездил любить валлиек, но вернулся.

— Он уехал снова, — ответила Бенни.

— Тогда лучше брось его, — посоветовала Хитер. — Он человек ненадежный.

Хитер, завернутая в простыню, стояла в середине зала и хлопала глазами. Ева, Эйдан и Бенни расхохотались до слез. Девочка не понимала, над чем они смеются, но радовалась, что сумела доставить удовольствие такому количеству людей.


Все радовались предстоящей поездке в Нокглен. Не столько вечеринке, сколько возможности как следует развлечься.

Они планировали приехать в пятницу после шести вечера, выпить в магазине Хогана, а вечером собраться у Марио. Молодые люди должны были ночевать в магазине на диванах, раскладушках и в спальных мешках, а девушки — в домах Евы и Бенни. В субботу они отправятся на ленч в Баллили, прогуляются в роще, вернутся и приступят к главному номеру программы — вечеринке в коттедже Евы.

Все говорили, что эта вечеринка превзойдет размахом рождественскую. Ева отвечала, что погода, во всяком случае, будет куда лучше. Апрельская луна, цветущие живые изгороди и трава вместо раскисшей глины. Склоны карьера покроются полевыми цветами, и каменоломня перестанет напоминать воронку от авиабомбы. Никто не упадет на скользких тропинках. И не будет жаться к камину.

Как обычно, сестра Имельда хотела, чтобы ее попросили помочь готовить.

— Какой смысл что-то печь, если ты не видишь, с каким наслаждением его едят? — уговаривала ее Ева.

— Возможно, оно и к лучшему. Так я не увижу того, что будет происходить после еды. С меня будет достаточно, если люди похвалят мою стряпню.

— Если к пятнице Саймон и эта женщина из Гэмпшира приедут домой, вы их пригласите? — спросила Хитер.

— Нет, — ответила Ева.

— Я думала, ты сердишься только на дедушку. Думала, что вы с Саймоном ладите.

— Ладим, — сухо прозвучало в ответ.

— Если бы Саймон женился на Нэн, ты бы пришла на свадьбу?

— Ты задаешь слишком много вопросов.

— Мать Фрэнсис говорит, что самое главное в человеке — это пытливый ум, — чопорно сказала Хитер.

Ева от души рассмеялась. Это была правда. Мать Фрэнсис говорила так всегда.

— Может, и пошла бы, если бы меня пригласили. Но твой брат никогда бы не женился на Нэн.

Хитер ответила, что это зависело бы от того, есть у Нэн деньги или нет. Саймон не может жениться на бедной, потому что им нужны дренаж и забор.

Сначала он думал, что у Нэн богатый отец. Она слышала об этом от Би Мур, но Би всегда умолкала, когда приходила миссис Уолш, потому что миссис Уолш не любила сплетен.

Хитер помогала приводить в порядок палисадник коттеджа. Они выпалывали сорняки и укладывали их в большой пластиковый мешок. Позже Мосси унесет его.

Они работали рука об руку, скорее как подруги, чем как двоюродные сестры.

Ева сказала, что во время уик-энда о Нэн лучше не говорить. Нэн скоро выйдет замуж за Джека Фоли. Ни Нэн, ни Джека на вечеринке не будет. Ничего страшного в этом нет, но тему лучше не затрагивать.

— Почему? — спросила Хитер.

Ева тоже была сторонницей пытливости ума. Пока они выкапывали одуванчики и косили крапиву, она излагала отредактированный вариант истории. Хитер мрачно слушала ее.

— Я думаю, Бенни относится к этому не так серьезно, как ты, — наконец сказала она.

— Наверное, — согласилась Ева. — Бенни всегда заступалась за меня в школе. А сейчас я не могу ответить ей тем же. Будь моя воля, я убила бы Нэн Махон. Задушила бы голыми руками.


В ночь с четверга на пятницу Бенни долго не могла уснуть.

Она закрывала глаза и думала, что прошло много времени, но, когда видела светящиеся стрелки розового будильника, выяснялось, что миновало всего десять минут.

Наконец она встала и села у окна. Луна освещала стоявший напротив дом доктора Джонсона и край дома Декко Мура, у которого хотела работать шорником маленькая Хитер.

Чего хотела сама Бенни, когда ей было двенадцать лет? Желание иметь розовое бархатное платье и остроносые туфли с помпонами быстро прошло. О чем она мечтала? Может быть, о толпе друзей, с которыми она и Ева могли бы играть, не возвращаясь домой к назначенному сроку? Мечта была скромная.

И она сбылась, не правда ли? Завтра к ней и Еве приедет целая толпа дублинцев. Много ли знает двенадцатилетний человек? В двадцать лет Хизер Уэстуорд не захочет стать шорником. К тому времени она забудет свою мечту.

Бенни не могла избавиться от мыслей о Джеке. Казалось, прошедших недель не было. Его лицо оставалось таким же дорогим, каким было тогда, когда Джек плакал на берегу канала и говорил, что все еще любит ее и не хотел, чтобы так случилось.

О чем он говорил с Нэн? Рассказывала ли ему Нэн, как учила Бенни накладывать косметику и пользоваться хорошими духами? Как советовала ей втягивать живот и выпячивать грудь?

Но думать, что они вообще говорили о ней, было безумием.

Как и рассчитывать на то, что они помнят о вечеринке, намеченной на этот уик-энд.


— Что ты наденешь? — спросила ее Клодах на следующее утро.

— Не знаю. Забыла. Все равно. Пожалуйста, Клодах, не приставай ко мне.

— И не думала. Ладно, раз так, увидимся у Марио.

— А как же встреча в «Хогане»? Мы хотели начать с этого.

— Если ты не хочешь наряжаться, какой смысл приходить?

— Черт с тобой, Клодах. Что мне надеть?

— Приходи к нам в магазин. Что-нибудь подберем, — ответила Клодах, улыбаясь от уха до уха.

В шесть вечера они поднялись по лестнице и стали восхищаться всем подряд. Огромными комнатами, высокими потолками, красивыми старинными окнами, большим диваном, чудесными рамами старых картин…

Словно попали в пещеру Аладдина.

— На вашем месте я бы жил здесь, — сказал Билл Данн матери Бенни. — Правда, ваш дом ничем не хуже, но…

— Я и сама склоняюсь к этой мысли, — ответила ему Аннабел Хоган.

У Бенни отлегло от сердца. Похоже, ее труды не пропали даром. Она боялась улыбнуться. Клодах заставила ее надеть очень тугой жилет стиля «кантри-энд-вестерн». Казалось, сейчас она возьмет гитару и запоет. Джонни О'Брайен сказал, что она выглядит фантастически. У нее потрясающая фигура. Всё на месте, сказал он, сделав характерный жест. Наверное, Джек просто рехнулся.

Когда они перешли дорогу и отправились к Марио, все были изрядно навеселе.

Увидев Шона Уолша, миссис Хили и двух терьеров, отправившихся на традиционную вечернюю прогулку, Ева толкнула Бенни локтем в бок.

Марио обрадовался им. Фонси казалось, что дядя радуется слишком бурно, пока он не узнал, что мистер Флуд получил от монахини на дереве очередное сообщение: кафе Марио является гнездом разврата и должно быть не просто закрыто, но выкорчевано с корнем.

Интересно, что сказал бы мистер Флуд, если бы заглянул к Марио сегодня.

Новый музыкальный автомат, который Марио в глубине души считал порождением больного ума, орал вовсю. Столы сдвинули в сторону, а те, кому в зале не хватило места, смотрели в окна и подбадривали танцоров криками.

Теперь Марио грустил и одновременно посмеивался, вспоминал дни, предшествовавшие появлению племянника. Мирные бедные дни, когда касса итальянца пустовала, но зато никто не мог сказать о его магазине ни одного плохого слова.


В субботу Бенни и Патси приготовили завтрак для Шейлы, Розмари и Кармел. Потом они пришли в магазин и сделали то же самое для Эйдана, Билла, Джонни и человека, которого называли «Шон Кармел», чтобы не путать его с Шоном Уолшем.

— Я Шон свой собственный, — проворчал тот, когда Бенни спросила, сколько яиц сварить Шону Кармел — одно или два.

— В нашем городе человеку по имени Шон следует завести себе титул, — сказала Бенни. Патси захихикала. Было невыразимо приятно смеяться над Шоном Уолшем именно в этом помещении.

День начался. Далее последовала поездка в Баллили. Сельская местность еще никогда не была такой красивой. Бенни дважды поворачивалась в машине, чтобы обратить внимание Джека на местные достопримечательности. Неужели она так и не привыкнет к мысли, что его здесь нет? И больше никогда не будет?


Когда все шли осматривать «каприз» — причудливый летний домик, построенный семьей, еще более непрактичной, чем Уэстуорды, Билл Данн и Ева отделились от остальных.

— Бенни держится молодцом, правда? — спросил Билл, внимательно глядя на Еву.

— Конечно, молодцом. Она не испытывает недостатка в молодых людях, ищущих ее внимания. — Ева была преданной подругой.

— Серьезно? — Казалось, Билл был разочарован.

Он сказал, что вся эта история кажется ему очень странной. Джек любил поболтать с друзьями о своих победах. Парни делают это почти так же часто, как девушки. Но он никогда не упоминал имени Нэн. Зато вечно жаловался на монастырское воспитание Бенни. Это означало, что она не ложится с ним в постель, несмотря на все его ухищрения, и слишком редко остается в Дублине. Но до вечера в регби-клубе Джек ни разу не встречался с Нэн. Это Билл знал наверняка.