Небесный поцелуй — страница 13 из 19

К тому времени, когда она добралась до нижнего этажа, она чувствовала слабость и головокружение. Пройдя мимо нескольких витрин, она, наконец, остановилась перед коротким изумрудно-зеленым платьем.

– Чем могу вам помочь? – спросила продавщица, широко улыбнувшись.

Ее губы были накрашены помадой самого яркого карминного оттенка, который Фиона когда-либо видела.

Фиона ткнула пальцем в сторону витрины.

– Бордовое платье. Я хотела бы его примерить.

– Второй размер, я угадала?

По крайней мере, она не спросила, сможет ли Фиона себе его позволить. Она, конечно же, не могла. Зато мог Скорпио. Ей только нужно будет потом найти способ вернуть ему деньги.

– Скорее, четвертый.

– Я уверена, что покрой этого платья подчеркнет ваши достоинства. Давайте пройдем в примерочную и посмотрим, как оно будет на вас сидеть.

Оно просто не могло сидеть на ней лучше, подумала Фиона, разглядывая себя в высоком трюмо. Подол платья заканчивался на два дюйма выше колен, ткань плотно облегала изгибы ее тела, и покрой лифа был просто идеален.

Это платье, с низким вырезом и открытой спиной, прекрасно дополнит смокинг Скорпио, а вдобавок заставит его поторопиться, чтобы максимально сократить их время пребывания в казино.

– Я возьму его, – сказала Фиона.

– Отличный выбор, – причмокнули Карминные Губки – Может быть, вам нужны еще и туфли к нему?

О, черт, она совсем забыла об этом. К тому же ей надо помнить о времени.

– Да, конечно, чулки и туфли на высоком каблуке. – Фиона взглянула на часы. – Могу ли я от вас позвонить?

Карминные Губки кивнули в сторону кассы.

– Вон там телефон. Размер шестой?

Опять мимо.

– Восьмой. Мои ноги такие же большие, как и моя грудь.

Продавщица откинула назад голову и громко рассмеялась, вызвав неудовольствие пожилой седовласой дамы, выбиравшей себе пижаму.

Фиона сделала глубокий вдох и набрала номер. Скорпио снял трубку, его «алло» прозвучало неестественно вежливо и сухо.

– Послушай, прежде чем ты начнешь злиться…

– Ты где?

Он уже был зол. Очень зол.

– Вот это я и пытаюсь тебе сказать. Я внизу, подбираю себе кое-что для вечера.

– Разве я не просил тебя не выходить из номера?

– Да. Но…

– Ты ужасно рискуешь.

Фиона знала, ей нужно будет приложить максимум усилий, чтобы заставить его взять ее с собой. Но в эту борьбу ей придется вступить. Вступить и победить.

– Обещаю: со мной будет все в порядке. – Она оглянулась вокруг, не заметив никого, кроме пожилой дамы у стойки с пижамами. – Горизонт чист, беспокоиться не о чем. Буду в номере через несколько минут.

– Я подожду тебя. Но если через десять минут ты не появишься, начну тебя разыскивать. Поняла?

Фиона услышала, как он бросил трубку, и, быстро примерив пару туфель и расплатившись, бросилась вверх по лестнице. Преодолев половину пути, она подумала, что ей не мешало бы заниматься бегом не только по выходным, но и по будням. Хотя, с другой стороны, когда это все кончится, ей опять придется погрузиться в утомительную рутину однообразных дней до самого мая, до того, как она получит свой выпускной диплом. Потом она найдет себе работу помощника менеджера в каком-нибудь модном отеле, приобретет опыт, накопит денег и откроет собственное дело. Начать можно с малого. Скромный придорожный отель. А потом, возможно, она встретит мужчину, похожего на Скорпио, и он захочет остаться с ней.

Правда, она сильно сомневалась, что сыщется мужчина, хоть отдаленно напоминающий Скорпио. Такой, чтобы у нее перехватывало дыхание в его присутствии, вот как сейчас, когда она вошла в комнату и увидела его хмуро сидящим на софе.

Он был просто неотразим в белоснежной рубашке, оттеняющей его смуглую кожу, и черных облегающих брюках.

– Где ты была? – резко спросил он.

Фиона прижала к груди пакет с платьем и коробкой.

– В бутике внизу. Мне нужно было купить кое-что из одежды, если мы собираемся пойти вместе.

– Это невозможно.

– Почему невозможно? Мне надо только принять душ и переодеться.

– Ты должна остаться здесь.

Фиона пожала плечами.

– Я не хочу оставаться здесь. Мы до сих пор действовали вместе, как одна команда. Мы должны так же и продолжать. Кроме того, что ты вообще знаешь об азартных играх?

– Знаю достаточно.

– Достаточно? Обычно это означает, что не слишком много. А я умею играть, Скорпио. – Она вступила в самую захватывающую игру в ее жизни, с того момента, как только увидела его. – Я знаю, как играть в блек-джек и в рулетку. А также, думаю, я неплохо могла бы справиться с ролью твоей подружки.

– Бекенфельд может узнать тебя.

– А тебя он не узнает?

– Я изменю свою внешность.

– Это как же? Ты что, появишься в маске?

– Поверь мне, я обойдусь без маски.

– Это как?

– Увидишь.

Фиона повернулась и направилась в ванную.

– Хорошо, я увижу это, когда сама оденусь.

– Сейчас уже начало седьмого. Мне нужно спуститься вниз и посмотреть, не пришел ли Бекенфельд.

– Если он и пришел, неужели ты думаешь, что он не собирается там хоть немного задержаться?

Он встал и нахмурился.

– Мне очень жаль, но тебе все же придется остаться.

Фиона выдержала паузу и решила использовать последнюю карту.

– А если мне все же захочется присоединиться к тебе? Что тогда? Ты отправишь меня назад под конвоем? Или позволишь немного побродить там одной?

Он тяжело вздохнул.

– Я хочу, чтобы ты поняла, почему я прошу тебя остаться здесь. Ты можешь оказаться для него слишком легкой мишенью.

– Здесь ему до меня еще проще будет добраться, хотя я и сомневаюсь, что у него есть такая цель. Но если это так, то, по крайней мере, в людном месте он не решится меня убить. Пусть он и дьявол, но отнюдь не глупец.

Казалось, ей, наконец, удалось его убедить.

– Ладно, – сказал он. – Твоя взяла. Мы пойдем вместе. Но если я увижу, что тебе угрожает опасность, ты немедленно вернешься в номер.

Фиона победно улыбнулась.

– Согласна. Через пятнадцать минут я буду готова.

Несколько мгновений Дарин украдкой следил сквозь стеклянную дверь душевой за тем, как руки девушки скользили по ее гладкой коже, но потом понял, еще немного – и он забудет о своем долге.

Заставив себя отвернуться, Дарин подошел к шкафу и достал из сумки национальный головной убор – гутру. Закрепив его, как и полагается, лентой, он снова почувствовал себя принцем, вторым сыном шейха Карима Шакира. И, конечно, сразу вспомнил несравненную Тамру Файед, единственную женщину, которую он любил. Восемь лет он оплакивал ее смерть, и никто не мог заменить ее в его сердце. И вот появилась Фиона. Вряд ли он сможет ее полюбить так же сильно, как Тамру, но рядом с ней он почти забывал о своем горе. Он забывал даже о том, зачем он приехал в Лас-Вегас.

Но сегодня он ни на секунду не забудет о своем долге.

Дверь открылась. Фиона вышла из ванной, пошатнув все его благие намерения. Она подняла волосы вверх и собрала их на затылке, полностью открыв тонкую длинную шею. Цвет платья оттенял цвет ее глаз, ткань плотно обхватывала фигуру, делая ее соблазнительной и желанной. Ее губы, подкрашенные помадой с легким медным оттенком, изогнулись в улыбке, когда она посмотрела на его гутру.

– Просто отлично! Ты настоящий арабский шейх.

Сама не ведая того, она попала в точку!

– А ты прекрасно выглядишь в этом платье. Кажется, будто оно было сшито специально на тебя.

Она провела по ткани ладонью.

– Спасибо. Мне хочется надеяться, что оно будет неплохо смотреться рядом с твоим смокингом.

Открыв дверь, Дарин осмотрел коридор. Убедившись, что он пуст, он повел Фиону к лифту.

– Я бы лучше спустилась по лестнице.

– А я бы предпочел, чтобы ты этого не делала. – Двери лифта открылись, и Дарин быстро втянул ее за собой внутрь. – К тому же я ведь рядом с тобой.

Фиона заняла свое место лицом к стеклу, Дарин обнял ее сзади. На следующем этаже в лифт вошла целая группа людей, прижав их к прозрачной стене. Дарин услышал ее напряженное дыхание и, наклонившись, шепотом спросил:

– Ты в порядке?

– Не совсем, – выдохнула она. – Мне… нужно выйти отсюда.

На десятом этаже Дарин повернулся и, освобождая себе путь плечом, протиснулся к выходу.

В коридоре Фиона, дрожа, прислонилась к стене.

– Мне очень жаль, что я такая трусиха, но…

Он наклонился и поцеловал ее.

– Тебе не нужно извиняться. Дальше мы спустимся по лестнице.

Первые три пролета не были слишком утомительными, но когда они достигли нижнего этажа, боль в его ноге сделалась уже просто невыносимой. Фиона посмотрела на него и прижала к губам руку.

– Господи, какая я глупая! Я совсем забыла про твою ногу.

– Ничего, терпимо, – проговорил он, стиснув зубы. – Мы уже пришли.

Дарин крепче прижал девушку к себе.

– Держись рядом со мной. Если тебе понадобится куда-нибудь пойти, пойдем вместе.

– Даже в туалет?

– Я подожду тебя снаружи.

– Ты что, собираешься меня конвоировать словно преступницу?

Он остановился и, взяв ее за плечи, развернул к себе лицом.

– Обещай мне больше не выкидывать никаких фокусов. Иначе я просто перекину тебя через плечо и отнесу в номер.

Приподняв подбородок, она улыбнулась.

– Тогда мне действительно придется что-нибудь выкинуть, чтобы узнать, действительно ли ты способен на такое.

Его глаза сузились.

– Я серьезно предупреждаю тебя, Фиона.

– Шучу, Скорпио. Ты со своей больной ногой и собственный вес с трудом выдерживаешь.

Она взяла его под руку и шепнула:

– Пошли. Мне тоже не терпится поймать этого докторишку.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

К половине десятого Фиона уже устала прогуливаться по этажам казино. За все это время они не встретили никого даже отдаленно напоминающего Бекенфельда.

Небольшая шумная группа возле одного карточного стола привлекла ее внимание. Скорпио потянул ее дальше, но она остановилась и стряхнула его руку.