Небесный Сион — страница 33 из 36

– Хорошо! – воскликнул граф. – Будем следовать по указаниям компаса. Всё равно другого выхода нет!

Исидора, верхом на верблюде, сидя между его горбов, с компасом в руках следовала впереди каравана, тщательно сверяясь с указанием стрелки. И когда вечером, в последних лучах заходящего солнца, на горизонте появились очертания Роху-Лалибеллы, у мужчин из груди вырвался единодушный вздох облегчения.

* * *

Путешественники расположились на постоялом дворе на окраине города. За время пути они изрядно загорели. В просторных одеждах, с тюрбанами на голове, они вполне могли сойти за египтян-торговцев, частенько наведывающихся в Роху-Лалибеллу. Поэтому на них никто не обратил должного внимания.

Эль-Кеф прекрасно объяснялся с хозяином постоялого двора на эфиопском языке. И вскоре путешественники смогли отужинать традиционными местными блюдами и отдохнуть.

Ещё в дороге Альбано заметил на руке купца золотой массивный перстень с изображением звезды Давида. За ужином он, наконец, не удержался и спросил:

– Скажите, брат мой, откуда у вас этот перстень?

Купец отпил вина из глиняной чаши и улыбнулся.

– Я приобрёл его во время своего прошлого путешествия по Эфиопии, когда останавливался в Бахр-Даре на постоялом дворе. Ко мне подошёл безобразный старик и предложил купить у него старинную вещицу. Он убеждал, что перстень принадлежал самой царице Савской. – Эль-Кеф взглянул на него. – Но мне всё-таки кажется, что это украшение – просто древняя подделка. В Эфиопии чуть ли не каждая церковь считает, что хранит библейский Ковчег, или табот. Возможно, какому-нибудь знатному эфиопу захотелось владеть перстнем царицы Савской. Вот и приказал он своему ювелиру изготовить копию. Кто знает, сколько существует подобных подделок? Может быть, множество…

Альбано задумался.

– Позвольте мне взглянуть на перстень поближе… – попросил он.

Эль-Кеф снял перстень и протянул иезуиту. Тот с неподдельным интересом стал его рассматривать.

– Очень массивный, – заметил Альбано. И покрутив перстень в руках, добавил: – Похож на печать… Но в то же время на звезде Давида видны странные насечки… Что они могут означать? – Затем он заметил на тыльной стороне перстня изрядно истёртую надпись. – Что здесь написано?

– Небесный Сион, обиталище Бога, – ответил Эль-Кеф.

– Где-то я уже слышал про Небесный Сион… – задумчиво произнёс Альбано и перевёл взор на Исидору: «Конечно же, именно она рассказала мне про расшифрованные надписи тамплиеров! Именно в них упоминался Небесный Сион».

Эль-Кеф пожал плечами.

– Истинное предназначение перстня известно лишь тому, кто его изготовил. Думаю, это было слишком давно.

Альбано в последний раз посмотрел на перстень и вернул его хозяину.

– Нам необходимо определить план действий, – обратился граф к своему секретарю.

– Да, монсеньор, – подтвердил тот.

– Лучше, если вы останетесь на постоялом дворе. А я отправлюсь к храму Святого Георгия, – предложил Эль-Кеф. – Впрочем, не знаю, что я намерен там увидеть. Храм надёжно охраняется.

Граф и Альбано приуныли.

– Неужели никто из обитателей храма не выходит в город? – неожиданно спросила Исидора. – Нужно схватить его и заставить говорить! – дерзко предложила она.

Удивлённые взоры мужчин тотчас обратились к ней.

– Можно проследить за храмом. Должны же тамплиеры как-то получать провизию! Это в легенде их называют Белыми ангелами! На самом деле они – люди! – воскликнул Альбано.

– Возможно, провизию доставляют прямо к храму, – предположил Эль-Кеф. – Хотя…

Граф, Альбано и Исидора непроизвольно подались вперёд.

– Говорите, Эль-Кеф! – с жаром произнёс граф. – Я готов выслушать любое предложение. Если дело касается расходов, я готов возместить их, – заверил он.

Исим жестом прервал взволнованную речь генерала ордена иезуитов.

– В прошлый раз я видел кеса, здешнего священника. У него явно поступали европейские черты лица.

Граф и Альбано многозначительно переглянулись.

– Он рождён от эфиопки и Белого ангела, – тотчас предположила Исидора.

– Ваша проницательность, сударыня, меня поражает, – заметил Эль-Кеф.

– И не только вас… – добавил Альбано. – Госпожа Исидора – умнейшая женщина. Жаль, что она не может быть членом нашего ордена. Хотя, монсеньор, – он заговорчески посмотрел на генерала, – властью данной вам покойным Сконци, вы вполне бы могли сделать для Исидоры исключение.

Женщина улыбнулась и посмотрела на секретаря с благодарностью.

– Надо проследить за обителью тамплиеров. Не сомневаюсь, что они время от времени посещают здешних женщин… – закончила свою мысль Исидора.

Мужчины единодушно поддержали её план.

* * *

На следующий день Эль-Кеф отправил двух своих верных людей, дабы те не привлекая к себе внимания, следили за храмом Святого Георгия. Соглядаям пришлось проявить немало терпения и выдержки, но они были вознаграждены с лихвой – в конце концов, один из Белых ангелов покинул обитель.

Это был достаточно молодой мужчина, лет тридцати, крепкого телосложения, облачённый в традиционные эфиопские одежды, которые скрывали тонкую кольчугу и оружие.

Тамплиер направился на городской рынок, купил сладостей, цветной женский тюрбан, красивый пояс, украшенный бусами и, сложив свои приобретения в холщёвую сумку, продолжил путь на южную окраину города.

Вечерние сумерки постепенно сгущались. Колокола многочисленных храмов Роху-Лалибелла возвестили о приближении вечерни.

Тамплиер остановился перед плетёной изгородью, обмазанной глиной, одного из домов. И, не подозревая, что за ним следят, отворил калитку.

На порог вышла молодая темнокожая женщина, тамплиер чуть приобнял её и поцеловал. Затем из дома выбежал мальчуган лет пяти. Увидев мужчину, он что-то радостно прокричал и повис у него на шее. Тамплиер рассмеялся и, держа мальчика, по всей видимости, сына, на руках, порылся в своей холщёвой сумке и извлёк из неё сладость. Ребёнок тотчас засунул её в рот.

Соглядаи, наблюдавшие за этой семейной сценой, старясь быть не замеченными, скрылись, дабы доложить обо всём своему господину.

…Эль-Кеф внимательно выслушал их и затем подробно рассказал обо всём графу и Альбано.

– Исидора оказалась абсолютно права, – высказался граф. – Порой я проявляю по отношению к ней нетерпение…

– И напрасно, монсеньор, – как бы невзначай упрекнул его Альбано.

Граф внимательно воззрился на своего секретаря.

– Боже мой, Альбано. Если бы Исидора давно не перешагнула свой сорокалетний рубеж, я бы подумал, что вы влюблёны в неё.

Секретарь усмехнулся.

– Я восхищаюсь её умом и силой духа. Если бы она была молода… – мечтательно продолжил он.

– То я непременно бы ответила вам взаимностью, – раздался голос Исидоры. Мужчины не заметили, как она вошла в комнату.

– У одного из тамплиеров есть сын и любимая женщина, – тотчас поделился информацией несколько смущённый Альбано.

– Прекрасно. Это то, что нам нужно, – заметила Исидора.

– Если украсть мальчика?.. – вкрадчиво предложил Эль-Кеф.

– И потребовать от тамплиера помощи… – продолжил мысль граф.

Исидора и Альбано единодушно их поддержали.

Глава 14

Франциск, как обычно, покинул храм Святого Георгия с позволения Луи де Ла Мона, в обязанности которого входил надзор за душевным состоянием Хранителей первого круга.

Хранители первого круга постоянно находились подле священной реликвии в специально оборудованной тайной комнате, к которой вёл длинный извилистый тоннель, прорезающий скальную породу.

Они не имели права покидать свой пост без дозволения де Ла Мона. Но умудренный опытом тамплиер считал, что иногда Хранитель может оставить храм и провести время с женщиной, ибо был ярым противником содомии.

Франциск по пути к дому, где его с нетерпением ждали сын и любимая женщина, свернул на рынок, дабы купить подарки и сладости. Он шёл неспешно, хотя его душа и плоть стремились к Зане, его темнокожей возлюбленной.

Франциска вовсе не смущал её шоколадный цвет кожи. Зана была по-своему красива, а другой женской красоты тамплиер, увы, не знал или уже не помнил. Иногда из глубин памяти всплывал образ женщины, он почти не помнил её лица, но отчего-то был уверен – это его матушка. Ещё он помнил девочку, несколькими годами старше него… Затем его посадили в карету и увезли, он больше никогда не видел ни женщину, ни девочку. Но Франциск отчётливо помнил мужскую обитель, где прожил несколько лет, прежде чем Луи де Ла Мон навсегда увез его и ещё нескольких мальчиков из Прованса.

Франциск не тосковал по родине. Он быстро освоил внутренний распорядок храма и проявлял недюжинные физические и умственные способности, отчего и стал Хранителем первого круга, тем, кому особенно доверял всесильный Прецептор.

Франциск подошёл к дому Заны, отворил калитку и вошёл в небольшой ухоженный дворик. Ему показалось странным, что дверь по обыкновению не отворилась и Зана с сыном не показались на пороге.

Франциска охватило волнение, он рывком отворил дверь и вошёл в чистенький домик и простой примитивной обстановкой.

– Зана! Насир! – позвал он женщину и сына, по дом безмолвствовал.

Он осмотрелся и заметил в углу, около стола разбитую глиняную чашку. Франциск удивился: Зана была женщиной аккуратной и чистоплотной и непременно бы убрала черепки с пола. Чувство тревоги захлестнуло его.

Неожиданно дверь отворилась, на пороге стояли трое мужчин.

– Кто вы такие?! – в недоумении воскликнул Франциск на эфиопском языке и выхватил меч.

Эль-Кеф улыбнулся, при этом держа правую руку на навершие изогнутой арабской сабли, видневшейся на его широком поясе.

– Мы друзья, – спокойно ответил купец. – Не советую сопротивляться, иначе Зана и Насир умрут.

Франциск пребывал в смятении, не зная, что предпринять. Как истинный служитель Приората он должен убить чужаков и забыть женщину и сына. Но он не мог этого сделать, привязанность к Зане была слишком велика.