Небесный скиталец — страница 44 из 56

Крумлин уже сопел, будто стадо яков. Спирглас подо мной лежал тихо, но, на мой взгляд, скорее было похоже, что он прикидывается спящим. Тишина эта была слишком уж беззвучная и напряженная. Сердце мое билось так, что гамак начал раскачиваться. Я постарался дышать ровнее. Я думал об «Авроре». Представлял себе резиновый шланг, по которому гидрий бежит от лесной пещеры к кораблю. Слышал негромкое шипение, с которым газ наполняет отсеки корабля. Я видел, как «Аврора» становится все крепче и сильнее. А шипение становится все громче и громче, и мысли мои устремляются вслед за ним в небо, к звездам и…

Я сделал усилие и выдернул себя из сна. Больше никаких успокаивающих мыслей! Я вознес молитву, чтобы Кейт не позволила себе уснуть, — ведь соблазн был так велик. Я проклинал себя за глупость, за то, что выхлебал столько пиратского напитка. Это ведь мог оказаться и яд. Почему бы и нет?

Я был теперь совершенно уверен, что Спирглас собирается получить за Кейт выкуп, а я ему не нужен. Если только он не решил заставить меня поступить к нему на службу. Но нет, сомневаюсь, чтобы его намерения на мой счет были такими радужными. Если я не убегу, он разделается со мной.

Надеется ли он, что я уснул, или ждет, что я попытаюсь бежать и он сможет поймать меня? Ужасная мысль. Он не случайно запихал меня в этот проклятый гамак. Может, он и не был уверен, что я попробую удрать, но, если все же попытаюсь, хотел знать об этом.

Интересно, как там Брюс? Из-за ноги ему придется тащиться медленно, и он мог не успеть добраться на «Аврору» до ночи. Продолжает ли он брести в темноте или ждет рассвета, чтобы двинуться дальше?

Я перевернулся на живот. Ну и шум… Но я подумал, что будет подозрительно, если я вообще не буду издавать никаких звуков. Во сне все шевелятся и ворочаются. Я приоткрыл глаз и посмотрел вниз, на Спиргласа. Его глаза были закрыты, дыхание было ровным. Он, казалось, на самом деле спал.

В душной темноте комнаты я выискивал возможные пути для побега. Дверь открывается наружу, в большой зал. Окно достаточно большое, чтобы пролезть в него. Рама поднята и закреплена бамбуковой палкой. О двери говорить не приходится. Еще раньше кто-то спьяну налетел на нее и так и улегся спать поперек прохода. Его тень заслоняла полоску света из-под двери, и я слышал его мощный храп.

Значит, окно.

Мой гамак прикреплен к стене, довольно близко к окну. Я не отваживался перепрыгнуть на подоконник прямо из гамака, опасаясь шума. Гамак должен стать для меня канатом.

Пора.

Я посмотрел вниз, на свои башмаки. Если постараться, я дотянусь до них. Но для этого придется свеситься вниз, и гамак может закачаться, и закончится все тем, что его ржавый скрежет выдаст меня пиратам. Но даже если я изловчусь ухватить их, мне придется нести их в руках, а нужно, чтобы обе руки у меня были свободны. Никогда не думал, что буду с такой тоской глядеть на пару башмаков. Я снял носки и тихо кинул их в гамак. Для тех акробатических упражнений, которыми я собираюсь заняться, нужно быть босиком. Конечно, в лесу моим босым ногам не миновать ушибов и ссадин, но это невеликая цена за свободу.

Лежа на животе, я подтянулся на руках к краю гамака, к деревянной планке, к которой крепились все веревки. Гамак тихонько поскрипывал. Он хочет опрокинуться. Хочет вытряхнуть меня прямо на Спиргласа.

Я ему не позволю.

Взявшись руками за деревяшку, я медленно встал на колени, осторожно ерзая, чтобы поймать равновесие. И встал, широко раскинув руки.

Гамак вздохнул.

Я сосредоточился на окне.

Спирглас подо мной всхрапнул. Я не осмелился взглянуть вниз, боясь потерять равновесие. Я стоял, над ним покачиваясь, как акробат. Если он видит меня, он заговорит. Если ничего не скажет, значит, спит.

Он ничего не сказал.

Я легонько переминался на концах планки, чувствуя дерево и веревки под ногами. Один метр от меня до окна.

Я прыгнул. Я раскинул руки, как крылья, и когда приземлился на подоконник, то и сам поверил, что у меня полые кости и я такой легкий, что дерево едва почувствовало мой вес. Ноги мои уперлись в узкий подоконник, а поднятыми руками я ухватился за верхнюю часть рамы.

Я был легче воздуха. Но все-таки недостаточно легким, потому что палка, удерживавшая поднятую раму, хрустнула, качнулась и выпала наружу, на веранду. Окно начало закрываться. Через мгновение оно с грохотом захлопнется. Я оторвал одну руку от рамы и, растопырив пальцы, уперся в стекло. Петли жалобно взвизгнули. Я закрыл глаза, переводя дух, и ждал. Позади Крумлин и Спирглас не издали ни звука.

Я выходил на спину «Авроры» в шторм.

Я перелетел над океаном с корабля на воздушный шар.

Я смогу сделать это.

Кто-то спал снаружи, на веранде, справа от окна.

Я поднял раму как можно выше и спрыгнул. Руку я выбросил вверх, чтобы придержать захлопывающееся окно, и, когда ноги мои бесшумно спружинили, смягчая удар, рама упала и прищемила мне ладонь. Но все произошло беззвучно, заорал от боли я только мысленно. Я осторожно высвободил пальцы, отыскал палку, лежавшую как раз на брюхе у спящего пирата, и снова открыл и закрепил раму. Потом на цыпочках прокрался через веранду, перелез через перила и спрыгнул вниз, постаравшись приземлиться в таком месте, где не было шуршащих листьев и хрустящих веток. Оказавшись на земле, я сжался и замер, озираясь и жадно вглядываясь в темноту, не идет ли кто.

Мне хотелось найти комнату Кейт, но я не знал, где искать, и боялся терять время. Оставалось только надеяться, что она выберется самостоятельно.

Я начал двигаться, стараясь держаться в тени.

И наконец очутился среди деревьев.

Я побежал. Глаза мои привыкли к темноте и стали зоркими, как у совы. Дорогу освещал свет луны и звезд, просеянный сквозь листву и ветви. Воздух был бархатистый. Я ощущал в себе такую силу, что мог бы бежать всю ночь напролет. Я стал волком. Ноги мои едва касались земли. Я не чувствовал боли. Я освободился из пиратской западни. Я летел по лесу. На взлетном поле лунный свет тускло мерцал на пришвартованном корабле и на высоких травах. Прижимаясь к деревьям, я обогнул поле, пробираясь на дальнюю его сторону, откуда выбежали мы с Кейт. Без ремня брюки мои немножко сползали на бедра. Время от времени мне приходилось поддергивать их. Но легкие мои не горели. И ноги не сводило судорогой. Я продолжал бежать.

Теперь я был уже на дальней стороне поля и замедлил бег. Я прислушался, не идет ли Кейт. Шепотом позвал ее по имени. Огляделся. Зашел немного поглубже в лес и снова шепотом произнес ее имя. Потом посмотрел на звезды и определил, что уже гораздо больше двух. Я представил себе, как Кейт сидит в комнате и смотрит в окно, готовясь к побегу.

Я сел под деревом на краю поля, обхватил руками коленки и стал ждать. На миг луну заслонило облако и стало совершенно темно. Не успею досчитать и до ста, как она придет. Но она не пришла. Я накинул еще сотню, потом встал и пошел по краю поля, шепотом окликая ее и боясь, что она заблудилась.

Но она не такая уж беспомощная. Она сумела найти дорогу от корабля через весь остров и вниз с обрыва в долину. Она умная. Если бы ей удалось уйти, она уже была бы здесь. Если ее не поймали. Если чего-то не случилось.

У меня стеснилось дыхание. Я не хотел идти обратно в пиратский поселок. Здесь, в лесу, я свободен. Я растворяюсь в ночном воздухе и не хочу пробираться обратно, рискуя быть схваченным. Мне хотелось бежать к кораблю, моему кораблю, и предупредить, и уберечь его.

Я набрал в легкие воздуха, постоял и направился к поселку.

Я решил рискнуть и пробежать через взлетное поле — так было быстрее. Тише лани прокрался в поселение, боясь засады. Я скользил по краю поселка, рассматривая разные бунгало. Пока никого не было видно. Я подобрался к первому домику, показавшемуся мне подходящим, нашел окно и увидел полдюжины мужчин, спящих на матах и в гамаках. Я пошел к следующему и увидел за окном Дилайлу, спящую на мате рядом с сыном Спиргласа, Теодором. Следующий домик оказался тем, который я искал. Это была симпатичная маленькая хижина с мебелью — столом, диваном и кроватью, и на кровати крепким сном спала Кейт.

Я обошел вокруг бунгало и отыскал дверь, но она была накрепко закрыта изнутри. Постучать я не осмелился. И опять полез в окно. Оно, к счастью, заперто не было. Я распахнул его и повис животом на подоконнике. Головой вперед я скользнул в комнату, приземлившись на руки.

Я подошел к ней и положил руку на плечо. Всё вокруг нее дышало глубоким сном. Я прошептал ей на ухо ее имя. Она тихонько пробормотала что-то и зажмурилась, будто ей хотелось, чтобы я убрался и оставил ее в покое. Я сильно встряхнул ее и снова позвал по имени, на этот раз уже не так нежно.

Глаза ее открылись, и несколько мгновений она просто укоризненно таращилась на меня. Потом с ужасом огляделась.

— Я заснула, — выдохнула она.

— Пошли же!

— Я заснула, — не веря сама себе, повторила она. — Я так виновата. — Слава богу, она была полностью одета. Я направился к двери.

— У меня есть время заскочить в туалет? — спросила она.

Я уставился на нее, не веря своим ушам.

— Сходите позже, в лесу.

— Но я не смогу.

— Приспособитесь.

— Мальчикам все просто, — проворчала она.

Я отодвинул засов и открыл дверь.

На меня смотрел Спирглас.

— Ах, как неприлично, — заявил он.

У меня не нашлось слов.

— Мне казалось, что я узнал вас, — сказал Спирглас, — но я не был уверен, а вы так хорошо играли. Я для себя решил: если они попытаются бежать, значит, им известно, кто мы, и значит, у них должен быть способ убраться с острова.

— Я не понимаю, о чем вы говорите, капитан Энглси, — безнадежно ответил я.

Он сильно ударил меня по лицу.

— Ты знаешь мое настоящее имя, мальчишка! Почему вы не побежали, когда впервые заметили нас на взлетном поле, а? Ты защищаешь кого-то и что-то. — Он оттолкнул Меня и ворвался в бунгало, помощник следом. — Мистер Крумлин, немедленно поднимайте поисковую партию! Возможно, нам удастся разжиться целым кораблем. Где «Аврора»?