Небо принадлежит нам — страница 18 из 55

Анна молчала. Я представил, как Лола сейчас вглядывается в ее лицо, пытаясь отгадать, что творится с подругой. Просто потому, что они вместе учились в школе, спали на соседних кроватях, а позже делили одну комнату в общежитии, Лола полагала, что прекрасно разбирается в хитросплетениях души Анны.

– Привет, Роб, – поздоровалась со мной Лола, войдя в гостиную. Она смотрела на меня, вопросительно вздернув брови, явно уверенная в том, что это я во всем виноват.

– А где Джек?

– Спит наверху, – ответил я.

Лола перевела взгляд на Анну, лицо которой напоминало застывшую маску.

– Анна, дорогая, в чем дело?

Она снова посмотрела на меня, и мне показалось, что я физически ощущаю ее раздражение: как же так, мы посмели что-то от нее утаить!

Я сглотнул и, сделав глубокий вдох, выложил ей все:

– Мы вчера узнали кое-что про Джека. – Мой голос задрожал. – В последнее время у него были проблемы с координацией, поэтому мы отвели его к врачу. Снимок МРТ показал, что у него в мозге… – Я просто не мог заставить себя произнести это слово. – У него в мозге какое-то нарушение.

В глазах Лолы мелькнуло непонимание.

– Нарушение? Какое? Что-то типа опухоли?

Ей это слово далось легко. Для нее оно было лишь набором гласных и согласных, а не ужасом, разрастающимся в мозге моего сына.

– Они считают, что да.

– О господи, бедняжка. Его будут лечить?

Лола придвинулась к Анне, сидевшей рядом с ней на диване, и обняла ее одной рукой за плечи.

– Да. – Я стиснул зубы. – Ему нужна операция, чтобы вырезать… чтобы это убрать. После будет видно, что делать дальше. Но врач говорит, что, кроме операции, больше ничего не потребуется.

– То есть он поправится? – спросила Лола, глядя то на Анну, то на меня.

– Надеемся.

– Боже, какой кошмар. Представляю, как вам тяжело. – Лола глубоко вздохнула и снова заговорила, не в силах вынести этого тягостного молчания. – У Индии в садике был мальчик, которому поставили такой же диагноз. Ему удалили опухоль, и теперь он совершенно здоров. Даже не скажешь, что раньше он болел…

Она притянула Анну к себе.

– О, милая моя, мне невыносимо видеть тебя такой. Все наладится, обещаю.

Анна кивнула, но не обняла ее в ответ, а продолжала сидеть, вытянувшись в струну. Лола совсем растерялась. Она оглядела комнату, словно думала обнаружить в ней еще кого-то, помимо нас.

– Вы знаете, в «Твиттере» я подписана на одну женщину, у которой сначала была опухоль мозга, а потом, кажется, еще какой-то рак. Так вот, она обратилась к средствам нетрадиционной медицины, не помню уже, каким именно, и сейчас от рака не осталось и следа. Я пришлю вам ссылку на ее блог, если хотите.

Слова Лолы повисали в воздухе, словно зонтики отцветающего одуванчика.

– Спасибо, Лола. Нам сейчас пригодится любая информация.

В этот момент Анна встала и вышла из гостиной. Я слышал, как она взбежала вверх по лестнице.

– Мне подняться к ней? – Лола была окончательно раздавлена.

– Нет, не стоит. Пусть побудет одна.


– Скотт, привет.

– Чего тебе?

Голос был холодным, даже безжалостным.

– Мы можем сегодня увидеться?

– Я думал, мы договорились встретиться еще неделю назад. Обсудить продажу компании, если помнишь.

– Прости. Кое-что случилось.

– Естественно. Как всегда. Слушай, ты мой лучший друг, но у меня сейчас есть дела поважнее, без обид.

Я молчал, не зная, что ему сказать, и чувствуя, что слезы вот-вот хлынут из глаз.

– Роб? Ты еще здесь?

– Мы можем встретиться прямо сейчас? – прохрипел я. – В «Корабле»?

– Ну ладно, ладно. – Его голос потеплел. – У тебя все нормально?

Я ничего не ответил. У меня просто не было на это сил.

– Буду минут через пятнадцать, – сказал Скотт.


Когда я пришел, Скотт уже сидел за стойкой, что-то листая в телефоне.

– Я взял тебе пива и кое-чего покрепче, – сказал он, кивая на стакан с виски. – По-моему, тебе не помешает.

– Спасибо.

Скотт сделал большой глоток из своего бокала и спросил:

– Так что стряслось, парень? С женушкой проблемы?

Я залпом прикончил виски. Кубики льда глухо зашуршали в стакане.

– С Джеком, – пробормотал я, глубоко вздохнув, и сам себя ущипнул. – У него в мозге обнаружили какое-то новообразование.

– Новообразование? Это что? Опухоль?

– Да.

– Вот черт. Сочувствую, приятель. Чудовищная новость.

Скотт подал знак бармену, чтобы тот налил нам еще виски.

– И что врач говорит?

– Что необходима операция. Потом станет ясно, что делать дальше, – ответил я, поднимая бокал. – Есть надежда, что одной операции будет достаточно.

Он открыл было рот, приготовившись что-то сказать, но тут у него зазвонил телефон. Скотт посмотрел на экран и отрицательно мотнул головой, словно не хотел брать трубку.

– Погоди минуту, ладно? Это Каролина, а я нынче не в фаворе, так что…

Он слез с табурета, и я только сейчас заметил на нем новые броги и джинсы в обтяжку.

– Как дела, пупсик? – услышал я его веселый голос.

Пока Скотт, стоя в стороне, смеялся и что-то шептал в трубку, я застывшим взглядом смотрел перед собой. Часы. Барометр. Корабль в бутылке.

– Извини, приятель, – сказал Скотт, снова садясь на свой табурет. – Она меня серьезно взяла в оборот. Короче, ты говорил про лечение. Значит, ее рано обнаружили, да?

– Да, – произнес я неуверенно. Слова доктора почему-то напрочь стерлись из моей памяти. – Потребуется операция. Врач считает, что удалить ее не составит большого труда.

– Так это же отлично, Роб. Чертовски рад это слышать.

– Спасибо. – Я снова ущипнул себя, на этот раз так сильно, что скривился от боли. – Просто у меня в голове не укладывается… у Джека ничего не болит, он носится как угорелый и выглядит совершенно… нормальным. Я никак…

– Вот черт, Роб, прости, – прервал меня Скотт, и я поначалу не понял, за что он извиняется, пока не увидел, как мобильник, который он перевел в беззвучный режим, с тихим жужжанием подрагивает на стойке.

– Извини ради бога.

Он отклонил звонок, но через секунду телефон снова задрожал, и мы оба уставились на мигающий экран.

– И что вы теперь планируете делать? Что дальше? – спросил Скотт, когда Каролина наконец отстала.

– В ближайшие недели Джека ждет операция – ему вырежут эту… удалят ее, в общем. Надеемся, все будет хорошо.

– Уверен, что так и будет, приятель. – Скотт чокнулся со мной стаканом с виски. – Держи меня в курсе, ладно? Если что-то понадобится – только свистни. Кстати, у меня есть несколько знакомцев с Харли-стрит – в гольф вместе играем. Могу поспрашивать, к кому лучше обратиться. – Он начал прокручивать список контактов в телефоне. – Вот, нашел. Доктор Хан. Он из Индии, очень толковый парень. Хочешь, я ему позвоню?

Я чувствовал, как по спине стекают струйки холодного пота. Меня вдруг охватила паника.

– Мне пора, – сказал я.

– Ладно, приятель. – Скотт спокойно отхлебнул из бокала с пивом. Когда я встал, чтобы уйти, он обхватил меня одной рукой, видимо, в попытке обнять, но я даже не пошевелился.

– Серьезно, если что-то понадобится – все, что угодно, – дай мне знать. Твой Джек – крепкий орешек, совсем как его старик.

«Все, что угодно», – думал я, шагая вверх по Парламентскому холму. Все, что угодно? Тогда как насчет того, чтобы не болтать по телефону с новой подружкой и не пялиться на грудь официантки, пока я рассказываю тебе о том, что у моего сына опухоль мозга?


Анна сидела в гостиной за кофейным столиком, на котором стоял ноутбук.

– Он еще не проснулся? – спросил я.

– Нет. Я только что поднималась к нему – спит без задних ног… Прости, что так грубо себя повела. Лола хотела помочь, знаю, но у меня просто не было сил…

Я присел на диван рядом с ней. Она накрасилась и сделала прическу.

– Я занесла данные по нейрохирургам в таблицу и распечатала тебе копию. Мы разделим список поровну и обзвоним их всех.

Там было четыре колонки: имена, адреса, телефоны и примечания касательно специализации.

– Могу начать прямо сейчас.

– Я пыталась вспомнить, о чем нам говорил доктор Кеннети, – сказала Анна, – но все словно в тумане. Ну почему я не записывала за ним? Стоило как следует его расспросить, а я сидела, ничего не соображая…

– Да, и я тоже.

Анна вздохнула. Я положил руку ей на колено и попробовал ее приободрить:

– К следующей встрече мы будем во всеоружии. Ни одного вопроса не упустим. Мы будем бороться, согласна?

Вышло не очень убедительно, но Анна крепко сжала мою руку и горячо произнесла:

– Да. Нельзя сдаваться. Кстати, Лола прислала очень славное сообщение. Она так переживает, что огорчила меня. А как твоя встреча со Скоттом? Ты ему рассказал?

– Да.

– И как он отреагировал?

– Да как обычно.

Я видел, что Анне хочется услышать подробности, однако она не стала ни о чем спрашивать.

– Мне кажется, – сказала она, вставая с дивана, – я пропустила одну страницу.

Я непонимающе взглянул на нее.

– Я про список.

Когда она подошла к принтеру, я поднял крышку ноутбука, чтобы погуглить про доктора Хана, о котором упомянул Скотт, и увидел в строке поиска запрос: «выкидыш и опухоль мозга у детей». В следующей вкладке была открыта статья из «Хаффингтон-пост»: «Выкидыш спровоцировал рак у моего ребенка». Читать я не стал – мне хватило фотографии, на которой женщина в приступе боли хваталась за живот.


Каждый год перед Рождеством Анна, следуя заведенной в их семье традиции, писала письма всем друзьям и родственникам, и каждый год я не упускал возможности ее подколоть. «Это чудовищный обычай, который уже лет сто как устарел, – убеждал я ее. – Этакое скромное хвастовство, принятое в мелкобуржуазных кругах („Джонатан провел еще один чудесный год в Оксфорде, хотя, говоря по правде, нам хотелось бы, чтобы к наукам он относился с тем же усердием, с каким упражняется в гребле и общении с противоположным полом!“)».