Он был на крыше!
—Что? — кричал Капитан МакКинли.
Я схватил его за плечо и показал.
— Это мой брат, Дин!
— Садимся. Готовьтесь! — Капитан МаКкинли кричал, борясь с управлением. Он пытался посадить вертолет.
Дин добежал до вертолета, я открыл дверь и вывалился оттуда, а потом мы обнимались!
— Дин! Дин! Я нашел тебя!
Мой брат опустил голову на мое плечо, и заревел.
ДИН.
Я боролся против смеси в воздухе. Я пытался остаться в здравом уме.
Нико схватил меня, удерживая внизу, а Алекс снял свою маску и натянул на меня.
Астрид, дети и Джейк поднялись на крышу.
АЛЕКС.
— Сделаем это! — Крикнул Капитан МакКинли.
Нет времени для приветствий.
Он, буквально, швырнул своих детей в заднюю часть вертолета.
БУМ, БУМ, БУМ, бомбы были слишком близко.
ДИН.
Астрид пыталась пристегнуть детей.
Нико запихнул меня в кресло и зафиксировал.
Я пытался дышать. Пытался снова стать человеком.
— Рад видеть тебя, Дин, — сказал Нико. Его голос прозвучал в моей Армейской маске, прямо в ушах.
Алекс направлялся ко мне, проползая мимо остальных.
— Мы нашли тебя, — сказал брат. — Нашли!
АЛЕКС.
— ДЕРЖИТЕСЬ! — орал Капитан МакКинли. Он снова поднял вертолет в воздух.
Я только сел рядом с Дином, как БУМ! Жгучий ветер ударил по нам.
Капитан МакКинли боролся с управлением против ветра.
БУМ! Еще один взрыв справа от нас. Палящий ветер почти швырнул нас вниз, но он тянул вверх, вверх, вверх.
Мы летели в темноте. Перед нами была бомба, и мы ушли от взрыва вверх, в разорванное огнем, и солнечным светом небо. Но, я держал брата за руку.
ЭПИЛОГ
ДИН.
Мы все заслуживаем счастливый конец. Каждый из нас. И, я надеюсь, что мы собираемся взять свое. Но, я не уверен до конца.
Нам повезло быть здесь, в Квилчене. Да, мы спим на свалке раскладушек, в гигантских палатках. Да, вооруженные охранники патрулируют периметр. И да, у нас нет контактов с внешним миром. Но некоторые из американских лагерей, гораздо хуже. Мы слышим рассказы о том, что беженцев запирают в тюрьмы и лишают всех прав. Существуют безумные слухи, о медицинских опытах, выполняемых на разных типах группы крови. Канадцы, по крайней мере, относятся по-людски. Они вежливы, и все такое.
Мне жаль бедных Канадцев. Они не имели понятия, что они творят, когда впустили беженцев. Оказывается, что выжившие в катастрофе Четырех Углов ( 4 штата), как они называют нас в новостях — нестабильны.
Первые беженцы, которых они доставили по воздуху в Калгари и Ванкувер, оставляли временные дома, и начинали устраивать беспорядки и грабежи в городах.
Теперь, они держат нас в сдерживающих лагерях, и ведут переговоры с американским правительством, чтобы выяснить, как быть с нами. Канадцы никогда бы не приняли нас. У Алекса есть теория, о том, что они частично чувствовали свою вину за программу химического оружия в МАД, поскольку, это совместное предприятие США и Канады.
Был около часа дня, и обычно, в это время все беженцы собираются в столовой. После обеда, нам разрешают смотреть телевизор в течение одного часа. Они обнаружили, что если смотреть ТВ более часа, то беженцы становятся слишком враждебными.
Нам раздали маленькие планшеты, но интереса в них меньше, чем вы полагаете.
Алекс нашел доступ в интернет, но все наши данные исчезли. Все е-мейлы. Наши фото. Сообщения. Контакты. Счета. Мы не найдем наших родителей, ведь и их счета тоже пропали. Так жутко быть онлайн — несколько глупых сайтов, но в основном, там не хватает страниц и бесконечные переадресации. Буд-то интернет страдает амнезией.
Алекс создал нам новые учетные записи. Если наши родители еще живы, то они найдут нас. Я должен в это верить.
В два часа дня вывешивают списки вновь прибывших беженцев и все мы бежим к этим спискам, чтобы найти там имена тех, кого потеряли. Они упорядочены сначала по почтовому индексу, а потом по алфавиту.
Я молился увидеть наших родителей. 80132 Гридер, Джеймс. Или 80132 Гридер, Лесли. Но ничего не было. Никаких следов Хеймана, Лори, или других. Или любых родственников Астрид.
Уилисс нашел всю свою семью. И они согласились усыновить Макса, если его родители не придут. Макс живет с ними и любит их. Я уверен, что семья Домингес даст ему более традиционное и высоконравственное воспитание, чем биологические родители Макса. Они в палатке G, для семьи с детьми.
Мистер МакКинли живет со своими близнецами. Сцена, когда МакКинли привез Генри и Каролину их маме, была радостна и душераздирающей и стоила всего этого.
Астрид напоминает мне об этом каждый раз, когда я просыпаюсь с криками ночью. Я все еще вижу лицо Пейтона после того, как застрелил его. И трупы. Робби и Мистера Эпплтона.
Капитану МакКинли пришлось вернуться к работе. Миссис МакКинли взяла Хлои и Луну к себе — по доброте сердечной. Если бы Хлоя была с нами в палатке J, я бы свихнулся.
Миссис МакКинил и дети иногда берут Луну в лазарет. Луна справляется со своей работой врача, как профессионал. Когда люди дают ей облизнуть их лицо, Луна виляет хвостом, а им рассказывают истории о том, как она спаслась с самого Монумента, возможно, чтобы дать им надежду. Луна стала своего рода талисманом Квинчелы и никто не гордится ей так же сильно, как Хлоя, ведь она ухаживала за ней, и проверяла более восьми раз в день.
Капитан МакКинли рассказал нам, что видел Миссис Вули в Форт-Льюис-Маккорд, на базе ВВС. Видимо, она была так счастлива, что он жив, а мы в безопасности, что поцеловала его в губы, а затем настояла, чтобы он купил всем выпивку, которую они пили всю ночь. Она пила под столом, конечно же. Я не могу поверить, что Миссис Вули сделала это. Ее любимая часть рассказа о том, как Уилисс узнал ее в аэропорту! Капитан говорит, что она попытается приехать к нам.
Алекс, Астрид, Сахалия, Нико, и я живем в палатке J. Палатка J — это в основном для детей-сирот 8-17 лет, но так как я с Алексом, Астрид и Нико, я не чувствую себя сиротой.
Сегодня не было объявлений. Сегодня у нас вечеринка.
Миссис МакКинли организовала пикник, и попросила разрешения для всех нас, чтобы мы могли выйти на открытую поверхность, на Поле 3. Так как остальным это было запрещено, то поле, полностью было наше. Был день рождения близнецов, им исполнилось 6.
Стоял прекрасный день. На этом поле есть пруд — водное сооружение, думаю, называют это так. А за ним — деревья отливающие золотым, оранжевым, каштановым. Это был хороший гольф-клуб, но они превратили его в нашу тюрьму.
Миссис МакКинли расстелила простыни в качестве одеяла для пикника, было ясно, что она экономила свою еду и обменивалась, чтобы побаловать детишек. У нее был пакет с картофельными чипсами (каждому по 1-2 чипсы), и пакетик с сырными палочками. И, каким-то образом, она достала пакет с шоколадными пончиками. Довольно впечатляющий.
Каролина и Генри играют своим подарком – футбольным мячом. Хлоя, Улисс, и два его старших брата присоединились к их игре. Улисс выступает в качестве вратаря. Луна бегает, лает и всячески мешает. Те, кто постарше, сидят на выжженной траве и наблюдают за игрой.
Это ощущалось, практически, как реальная жизнь.
Макс наблюдает, сидя на коленях Миссис Домингес. Я думаю, он бы хотел присоединиться, но его ноги еще не на сто процентов здоровы. Миссис Домингес водит его в клинику, и ожидает с ним в длинной очереди — ежедневно. Они делают это уже на протяжении двух недель, которые мы здесь. Миссис Домингес приглаживает волосы Макса рукой, но его вихры вскакивают вновь. Я уверен, она никогда не думала, что будет матерью светлоголового.
— Где они взяли мяч, как думаешь? — спрашивает Астрид, вставая рядом со мной.
Она обвила свою руку вокруг моей талии, и я прижал ее к себе.
Думаете, я привык, что она моя девушка?
Я нет.
Она светится на солнце. Я не знаю, из-за беременности ли это, или из-за того, что я так глупо ее люблю, но каждый раз, когда она приближается ко мне, она такая яркая и красивая. Я больше не становюсь застенчивым рядом с ней, и это хорошо — я не притворяюсь тем, кем не явлюсь. Я считаю, теперь она знает, какой я.
— Капитан, возможно, привез его, — говорю я, кивая в сторону мяча. — Или Миссис МакКинли выменяла его на что-то.
Алекс и Сахалия сидели на траве. Слишком далеко, чтобы мы услышали, о чем они говорят, но Алекс говорит что-то, заставившее Сахалию закатить глаза и ударить его по плечу. Затем, оба смеются.
Это странно. Я не знаю, что случилось с ними по дороге. Они не выглядят как пара, но тусуются вместе каждый день. Сахалия смотрит, как Алекс ремонтируют электронику, которую ему приносят, а Алекс околачивается рядом с Сахалией, когда она роется в ящиках с благотворительной одеждой. Скоро у нее день рождения, и Алекс хочет обменяться с кем-нибудь на черные байкерские ботинки, которые она так хотела.
Сейчас Сахалия в белом малярном комбинезоне, штанины закатаны до колен, рукава отрезаны, а красный платок повязан вокруг талии. Со стилем у нее все в порядке.
Я чувствую, что Астрид напряглась. Это Джейк. Джейк пришел на зеленый бугор со своим отцом.
Они нашли друг друга в первый же день, после нашего приезда.
Я завидую ему (потому что у него есть отец.) Но, это нормально, потому, что он завидует мне тоже (из-за Астрид). Мы уступили друг другу.
— Привет всем! — окликнул Джейк.
— Дядя Джейк! Дядя Джейк! — визжат дети. Они бросают свои игры, бегут к нему, и обнимают. Затем, все вместе катятся вниз по склону. (Можно подумать, что Макс будет завидовать, но нет, он прижался к Миссис Домингес сильнее, позволяя себя качать и лелеять).
— Куда бы я мог положить свой подарок? — спросил Джейк у детей. Он начал щекотать Генри и Каролину. — Может на шею? Или сюда, в вашу подмышку?
Дети смеялись.
Джейк достает пакет Мармеладных мишек, и дети чуть не сошли с ума. Мишки Гамми были бы ничем непримечательны, если бы мы вернулись обратно в Гринвей — там были десятки мешков с ними, но теперь, когда здесь их нет, дети желают их.