Наконец они остались втроём, и хозяйка повела их вглубь дома, к лестнице, ведущей на второй этаж. Там она указала на две двери, расположенные в конце коридора и, сказав напоследок ещё несколько слов Райвену, спустилась вниз.
Райвен открыл одну из дверей и сказал, по обыкновению жестом подкрепляя свои слова:
- Входи.
Лотта повторила новое слово несколько раз, как уже делала это раньше и только после этого переступила порог комнаты. Здесь было довольно уютно. Сразу видно, что спальня предназначалась женщине. Вся обстановка была выполнена в кремово-розовых тонах и только кружевные занавески на окнах были кипенно-белого цвета.
Неприметная дверка справа, как оказалось, вела в ванную комнату и Лотта облегчённо вздохнула. Последние полчаса она старалась придумать, как бы намекнуть спутнику на некоторые свои нужды. А тут всё решилось само собой. И теперь не придётся краснеть и испытывать чувство неловкости.
А Райвен оказался понятливым, он заметил, что девушка задержалась на пороге ванной комнаты и, сказав ей несколько слов, о смысле которых Лотта могла только догадываться, поспешно вышел в коридор.
Оставшись одна, девушка первым делом сняла накидку и порядком надоевший чепец. С сожалением провела ладонью по коротко стриженым волосам и с некоторой опаской приблизилась к большому овальному зеркалу, висевшему над чашей для умывания. Ей предстояло познакомиться со своим новым образом и попытаться примириться с ним.
С первого взгляда она себе ужасно не понравилась. Тощий гусёнок – вот кого напомнило ей отражение в зеркале. Узкое бледное лицо с большими карими глазами на длинной тонкой шее. Добавьте к этому алые губы – единственное яркое пятно в её новом облике, и сходство с гусёнком будет абсолютным.
Но потом, присмотревшись более внимательно, Лотта решила, что не всё так плохо, как показалось на первый взгляд. Черты лица были правильными. Глаза, хоть и не имели такого насыщенного шоколадного цвета, как у хозяйки дома, но, пожалуй, были ничуть не хуже. К тому же, в них постоянно вспыхивали золотистые искорки, напоминающие маленькие солнышки. Удивительными были ресницы – чёрные, пушистые, такие нет нужды подкрашивать, так же как и брови. Хуже всего обстояли дела с волосами на голове. Их попросту не было, но и этот недостаток со временем можно будет исправить. Не пройдёт и года, как они отрастут до приемлемой длины.
- Да из тебя может получиться настоящая красавица, - улыбаясь своему отражению в зеркале, сказала Лотта. Её настроение заметно улучшилось, и жизнь снова заиграла яркими красками.
Райвену предстоял непростой разговор с хозяйкой дома. Он уже понял, что Лотта вовсе не умалишенная, просто ей нужно время, чтобы восстановить речь. Он мог бы и сам помочь своей жене справиться с временными трудностями, но понимал, что не имеет для этого достаточно свободного времени. Через несколько дней ему предстояло выехать с группой загонщиков на дальние пастбища, а до этого нужно было уладить несколько важных дел со своим поверенным. Да и мать с сёстрами не мешало бы навестить. Посмотреть, как они живут, и наконец поговорить с ними о будущем. Он долго откладывал этот разговор, но, кажется, время пришло.
Каролина прохаживалась по гостиной, перебирая в уме события сегодняшнего дня. Казалось бы, не произошло ничего из ряда вон выходящего, но она почему-то никак не могла успокоиться. Уютная размеренная жизнь в некотором уединении ото всех позволяла ей избегать ярких эмоциональных всплесков. Возможно, не стоило избегать общения с соседями после смерти мужа и разговаривать с посторонними людьми лишь тогда, когда в этом возникала необходимость? От этого она стала более восприимчивой к чужому вмешательству в свою жизнь.
Женщина вздрогнула, когда позади неё раздался мужской голос:
- Тера Каролина, нам нужно поговорить.
Она резко обернулась и едва удержалась на ногах от внезапного приступа головокружения, но быстро взяла себя в руки. Райвен был один, по-видимому, его жена осталась наверху.
- Разумеется, тер Райвен, прошу вас, проходите, садитесь.
Мужчина прошёл в гостиную и сел за стол, но от предложенного чая отказался. Каролина снова занервничала, заметив, каким серьёзным сделался его вид. Она не могла взять в толк, чем он недоволен, ведь гостевые комнаты были превосходно обставлены и содержались в чистоте. Наконец вдова бросила бесплотные терзания и спросила прямо:
- Вам не понравились предоставленные вам комнаты?
Гость посмотрел на неё с удивлением, а когда понял, о чём его спрашивают, ответил:
- Ну что вы, тера Каролина, всё даже лучше, чем я ожидал. Речь пойдёт о моей жене.
- О вашей жене? – Каролина удивлённо выгнула бровь. Обычно мужчины не обсуждали своих жён с другими женщинами, да и с мужчинами тоже. Всё, что происходило между супругами, не выходило за порог их дома. Впрочем, теперь им троим предстояло жить под одной крышей. Возможно, Райвен решил предупредить её о чём-то настолько важном, что ей просто необходимо было знать?
- Именно. Дело в том, что Лотта недавно перенесла тяжёлое испытание. Подробности случившегося мне неизвестны, но последствия оказались довольно печальными. Она утратила способность говорить. И как мне кажется, временами от её понимания ускользает даже смысл сказанного. Она, как дитя, заново учится произносить слова и понимать человеческую речь. Я прошу вас помочь ей в этом. Разумеется, я готов оплатить все ваши усилия по возвращению моей жены к нормальной жизни.
Такого поворота Каролина никак не ожидала. Мало того, что жена Райвена внешне оказалась далека от идеала, так она ещё и говорить не умела? Что же заставило такого завидного жениха связать себя узами брака с девушкой, имеющей столь существенные недостатки? Богатое приданое? По её одежде не скажешь, что она из обеспеченной семьи.
Райвен безошибочно угадал, о чём она думает, и сам ответил на незаданный вопрос:
- Лотта воспитывалась в приюте «Последняя надежда». Я заключил с ними контракт на невесту и сегодня судья Илсен оформил наш брак.
Каролина не смогла сдержать удивлённого возгласа. Слова мужчины повергли её в шок. Она никак не могла понять, зачем ему понадобилось прибегать к такому сомнительному способу обзавестись семьёй? Захотелось иметь покорную жену, благодарную ему до конца жизни за чудесное избавление от незавидной сиротской доли? Верится с трудом. О Райвене никто и слова плохого не сказал за всё то время, что он находился в поместье. К тому же было видно, что он искренне переживает за девушку и хочет ей помочь. И тут Каролину осенила догадка - всё дело в его благородстве.
Наконец, найдя для себя приемлемое объяснение странному поступку Райвена, Каролина успокоилась и согласилась ему помочь, причём совершенно бесплатно.
Получив оговорённую ранее сумму, женщина окончательно обрела душевное равновесие и заверила своего постояльца, что он может ни о чём не волноваться. Лотта остаётся в надёжных руках. Каролина прекрасно понимала, что работа загонщика не позволит ему постоянно находиться рядом с женой. Но вот чего она не ожидала, так это того, что Райвен покинет её дом уже сегодня.
- Как сегодня? Разве вы не останетесь на ночь? – женщина многозначительно посмотрела на гостя, взглядом давая понять, что она имела в виду, ведь сегодня была его первая брачная ночь.
Райвен мысленно дал себе хорошего пинка. Как он мог забыть о такой немаловажной детали, служащей завершением свадебного обряда? И тут же сам себе ответил на этот вопрос – он не извращенец, чтобы вынашивать подобные планы в отношении несчастного создания, которому нужна нянька, а не муж.
- К сожалению, тера Каролина, я действительно должен уехать.
И, не слушая больше возражений, мужчина спешно покинул дом вдовы Блайос, даже не попрощавшись с молодой женой.
Некоторое время Каролина смотрела ему в след, слегка приоткрыв рот, но потом раздражённо фыркнула:
- Мужчины, - и отправилась наверх, заново знакомиться с постоялицей.
ГЛАВА 7
Три месяца пролетели незаметно. Дни Лотты были наполнены до отказа новыми впечатлениями, знакомствами и, конечно же, постоянным пополнением словарного запаса. Она уже довольно хорошо понимала чужую речь, но отвечала пока односложно. Из-за чего в обществе о ней сложилось мнение, как о девушке застенчивой и малообщительной.
Каролина всегда была рядом и, кажется, совсем не тяготилась ролью наставницы, которую исполняла с большой охотой. Лотта была бы счастлива назвать её своей подругой, но понимала, что не сможет этого сделать, пока не будет чувствовать себя хозяйкой собственной жизни. Она жила за чужой счёт, ела чужую еду, даже те несколько платьев, что висели теперь в её шкафу, ранее принадлежали Каролине.
Несколько раз за прошедшее время появлялся Райвен и в эти дни Лотта будто бы парила в небесах. Он был очень внимателен к ней, приглашал на прогулки, делал небольшие подарки. Если оставался на ночь, то спал в соседней комнате, а с хозяйкой дома держался отстранённо. Из чего Лотта сделала вывод, что мужчина отдаёт предпочтение ей, а не красавице Каролине. Возможно ли такое, что она смогла заинтересовать его, как женщина?
Перед сном Лотта подолгу рассматривала своё отражение в зеркале и огорчённо вздыхала, не находя в своём облике ничего такого, что могло бы привлечь его внимание. Пусть девушка и осознавала, что теперь выглядит гораздо лучше, чем тогда, когда они встретились впервые, но всё равно чувствовала себя неловко, если Райвен принимался пристально её разглядывать.
Волосы немного отросли и вились крупными кольцами. Наверное, будь они хоть чуточку длиннее, это придало бы её облику очарования, а так новая причёска делала её похожей на мальчишку подростка. Лотта представляла, как тёмные, почти чёрные, слегка вьющиеся пряди, отливающие на свету красными бликами, спускаются вдоль спины до талии, а тонкие завитки красиво обрамляют лицо. Да, такой она могла бы понравиться Райвену. Возможно, так и будет через год или два, но не теперь, когда приходилось носить скучные чепцы, скрывающие её неподобающе короткие волосы. На этом настаивала Каролина, да Лотта и сама понимала, что это временная необходимость, чтобы избежать любопытных взглядов и лишних расспросов. Все женщины в посёлке имели длинные волосы и также, как Каролина стягивали их в тугой узел на затылке, чтобы ни один волосок не выбивался из причёски.