Нечаянные крылья — страница 67 из 78

— Клетку с птицей мне, и убирайтесь. Вы мне не нужны, и добыча ваша тоже.

— Мы бедные люди, господин. Пощади нас.

— Я же сказал — птицу сюда, и убирайтесь. Ну?

— Он не может достать ее, господин, — щуплый показал на громилу, — птица у него за спиной. Надо помочь.

— Так помоги.

— Мне самому тяжело. Подержи светильник, господин.

Ага, проверяет, не дурак ли он? Допроверяется.

— Помогай ему сам, и дай мне клетку.

Не нравится ему этот щуплый, очень не нравился.

— Да-да, господин. Я сейчас. Не сердись, господин.

Он осторожно спустил на пол мешок, и тут же быстро дунул, загасив светильник. Стало темно. Но не для Ардая, тот по-прежнему видел отлично, поэтому, когда щуплый метнулся к нему, выхватив что-то из-за пояса, Ардай встретил его мечом.

— Ты видиш-шь, — прошипел мародер, отшатываясь. — Соддиец.

Он определенно, тоже видел в темноте. В отличие от своего напарника, который лишь хлопал глазами и то и дело беззвучно открывал рот.

Все интереснее.

— Извини, господин. Я отдам птицу. Не сердись.

И тут же щуплый с размаху бросил что-то на пол. Какой-то шарик размером с орех. Шарик крутнулся на полу, и словно бы вспыхнул, но тут же погас, как будто на него бросили горсть пыли. Раздался легкий свист, и вокруг тела щуплого, как змея, обвился тонкий шнур, притянув его руки к туловищу. Опять свист — и такой же шнур перетянул ему лодыжки.

И откуда-то сзади Ардай услышал насмешливый голос Дьяна.

— Ты щедр, мой друг. А мне вот интересно, что у них в мешках. А еще интересней, как они сюда пробрались.

Дьян стоял неподалеку, заложив большие пальцы рук за поясной ремень. Больше никого не было, только Дьян. Значит, он заметил и пошел следом…

Но сейчас важнее была птица в клетке. Ардай без труда нашел клетку, в мешке, который тащил громила, на самом верху. А в клетке лежала маленькая пестрая сова. С виду — мертвая. У Ардая перехватило дух. Очень, очень похожая сова! Неужели — Шала?

Клетка была роскошная С виду- золотая, и щедро украшенная цветными камнями. И она действительно не открывалась. И не ломалась, хотя золото — мягкий металл.

Дьян подошел.

— Ну-ка, дай.

Он потрогал замочек пальцами, и тот открылся с легким щелчком.

"Простое запирающее заклятье. Что тебе до этой птицы?"

Ардай бережно извлек сову. Она была мертвой, это точно. Неужели?.. В конце концов, это ведь может быть просто сова!

"Это Шала. Та ниберийка, помнишь?"

"Еще бы мне ее не помнить".

Дьян внимательно посмотрел на сову.

"Она может быть жива. Поищи у нее в перьях"

"Что поискать?"

"Вот этого не знаю. Что-нибудь поищи. Только потом, успеешь еще".

Он подбросил носком сапога шарик, брошенный щуплым, поймал, показал Ардаю.

"Вот с этим надо осторожнее. Вспыхнет, и можно ослепнуть. На пару дней, по крайней мере".

Он кивнул в сторону щуплого, который теперь смирно сидел, привалившись к стене:

"Это рудх. Их штучки".

"Да, второй его так называл. Ты знаешь его?"

"Рудхи — народ, живут за океаном, в пустыне. Нам тут только рудхов не хватало. Ясно, что не сам пришел, его наняли. Хотя рудхи и сами не дураки пограбить, или что-нибудь стащить".

"Как ты думаешь, кто нанял?"

"Наверняка кто-нибудь из семейства Каюбов. Кто знал, что тут у их родича можно поискать. Каюбов много, почти все — сильные маги. Правда, не все так повернуты на том, чтобы приручить драконов, но половина точно. Видишь, торопятся, боятся, что мы раньше доберемся до вещичек. Ну да ладно, мы его расспросим, что-нибудь да расскажут".

В последних словах Дьяна слышалось отчетливое сомнение. Он одним движением руку спрятал за тень все, что тащили мародеры, он щелкнул пальцами, и прямо в воздухе закачался кусочек пламени, осветив коридор.

— Эй, ты. Бери приятеля на плечо, и пошли, — велел Дьян громиле.

Тот торопливо подчинился, взвалил рудха на плечи, как мешок, и они пошли, впереди громила с рунхом, потом Ардай, Дьян — последний. Ардай нес сову, пытаясь согреть в ладонях безжизненное тельце. Его драконье зрение быстро пропало, и теперь он должен был, как и мародер, идти за пламенем. Вскоре появились несколько соддийцев, вызванных Дьяном, они забрали пленников. Один, высокий, почти совсем седой мужчина, заметил Ардаю мельком:

"Ты бы был осторожнее, Ардай Дьян. В безрассудстве нет доблести, а потерянная жизнь обычно не возвращается обратно".

Ардай кивнул.

"Благодарю. Я все понял"

И подумал, что потерять жизнь сегодня ночью ему, конечно, вряд ли грозило. Пусть даже этот рудх оказался опаснее, чем казалось поначалу. Но он готов был сделать огромную глупость, отпустив посланников магов, которые вынесли бы из замка действительно ценные, волшебные вещи Каюба.

Правда, тот ослепляющий шарик… да, это было бы неприятно.

Дьяну он сказал:

"Я сожалею. Я не должен был идти один".

"Да, не должен был, — согласился Дьян. — Как ты о них узнал?"

"Просто увидел свет".

"Почему не сказал?"

"Думал — показалось…"

Это все. Дьян ничего не добавил, Ардай тоже.

Потом Дьян лег и заснул, а Ардай сел возле светильника и занялся совой. Он ощупал ее раз, другой — ничего. Тогда он подвинул еще один светильник и стал перебирать по перышку, начав он шеи. Наконец нашел, под крылом, крошечную овальную бусинку, она была надета на перо, как кольцо на палец. Удача?..

Подцепив ногтями, Ардай сдернул бусинку. Кажется, ничего не изменилось, птица так же осталась лежать на столе, не шевелясь. Может, бусинка там не одна? Он собрался уже вернуться к поискам, как сова вдруг открыла глаза. Ардай перевел дух. Наконец-то.

— Шала, это ты? — позвал он тихонько. — Отзовись! Ну, словечко скажи!

Сова пошевелила головой, потом крыльями, неловко, покачиваясь, поднялась на лапы. Ардай протянул руку, сова забралась в ладонь, посидела немного, потом неожиданно прыгнула на грудь и забилась под жилет.

"Шала?"

Сова прикорнула у него на груди и зажмурилась. Но теперь она не казалась мертвой. Она спала.

Кажется, Ардай только и успел задремать. Осторожничал все, чтобы не придавить сову, которая намертво вцепилась в его рубашку. А проснулся он оттого, что Крис тряс за плечо. Тяжело было просыпаться.

— Ну ты и герой спать, — сказал Крис. — Там твою девчонку поймали. Или тебе не интересно?

Ардай ничего не мог понять — какую еще его девчонку? И испытывал огромное желание кинуть в Криса подушкой и спать дальше. Подушки не было. Соддийцы почему-то считали, что таскать за тенью — интересно, он уразумеет когда-нибудь, что это все-таки значит хотя бы приблизительно? — ненужное излишество.

Что за девчонка?..

Сообразил: Альтера, конечно. Почему — поймали?..

Он протер глаза и быстро встал. За окном уже посерело. То есть, утро…

— Туда, на стену пошли, — Крис потащил его к выходу из зала, а потом наверх.

Зрелище, которое им открылось, стоило внимания. Маленькая парусная лодочка лежала прямо на стене. Лежала на боку, выставив киль, клочья паруса трепал свежий ветер. Рядом с лодкой стоял, сурово сжав губы, старый моряк дедушка Вэль, а рядом с ним — бабушка Альтеры, которая прижимала к себе девочку. Дьян и другие соддийцы тоже были тут, столпились вокруг. Все стало понятно — Вэль и бабушка решили увезти Альтеру. Зачем? Наверно, просто боятся. А лодку и неудачливых беглецов сюда, на стену, принес дракон — один из тех, что остались на страже.

Ардай подошел, стал возле Дьяна, для чего один из соддийцев посторонился. Дьян вскользь взглянул.

"А, пришел. Что ж, самое время проверить твою девочку".

Вслух он сказал:

— Я приказал никому не покидать острова. Мне жаль, добрые господа, вы не послушались. Но от нас невозможно убежать. Так зачем?..

— Вы околдовали мою внучку! Вот, он! — крикнула бабушка, показывая на Ардая. — Он помутил ей разум, я знаю, что вы это делаете! Вы бы послушали, что она говорит! Я не отдам ее вам!

"Заберите отсюда этих двоих", — распорядился Дьян.

Тут же двое соддийцев как-то очень легко, без усилий оторвали… нет, просто отстранили Альтеру от бабушки, а бабушку и Вэля увели куда-то. Девочка осталась одна перед Дьяном.

"Ты не дергайся. Все будет в порядке", — это он сказал Араю.

Альтера… кажется, она не боялась. Она была бледной и, определенно, взволнованной, но на Дьяна смотрела прямо и без страха. Князь обнял ее за плечи и подвел с самому краю стены.

Внизу, меж скал, неровных и острых, как зубы чудовища, рокотало море. Дьян что-то сказал Альтере, не по-соддийски, а обыкновенно, она ответила. Вдруг Дьян подхватил ее на руки и бросил со стены вниз. На скалы.

Ардай глазам не поверил, и тоже бросился к краю… И не он один, все соддийцы столпились у самой кромки и наблюдали.

В первый момент Альтера завизжала от страха. Но только в первый момент. Она падала, да, но последние мгновения ее падения показались Ардая какими-то нереально медленными, и наконец она мягко приземлилась, прямо как кошка на лапы, на самую верхушку торчащего из белой пены утеса.

"Вот это да".

"Молодец!"

"Ух ты, как она!"… — соддицы переговаривались, толкали друг друга, смеялись, явно довольные увиденным. Ардай дар речи потерял, он только смотрел на Альтеру.

"Ну вот, все и понятно", — сказал Дьян.

Он протянул руки к девочке, та выпрямилась, как струна, оторвалась от земли и начала медленно подниматься вверх. Через несколько минут она вновь стояла с ними рядом на стене. Ее глаза, распахнутые на пол-лица, блестели… от восторга?

Дьян улыбнулся ей.

"Видишь, как ты умеешь? Нравится?"

"И это — я? Я сама?.."

"Конечно, ты. Ты с этим родилась. Это начало, у тебя все впереди, моя хорошая. Ты только начнешь всему учиться".

"Я стану такой, как вы?"

"Ты уже такая, как мы".

"А можно — еще раз, и чтобы бабушка посмотрела?"

"Нет. Не стоит".

Заметив Ардая, Альтера подошла и взяла его за его руку.