"Господин Ардай! Ты все видел, да? А ты тоже так умеешь?"
"Нет, не умею, — честно признался Ардай, — придется учиться".
Девочка недоверчиво скривила губы.
"Правда? А летать на драконах ты умеешь? А меня покатаешь?"
Соддийцы вокруг пересмеивались и переглядывались. Да, еще бы. Им смешно.
"Если не боишься, покатаю", — пообещал Ардай.
Дьяна одобрительно кивнул. Удивительно, ведь еще недавно девочка была в ужасе от дракона. А теперь она заявила:
"Нет, конечно, ваших ручных я не боюсь. Я боюсь только того, страшного. Его точно поймали?"
Под смешки остальных Дьян серьезно подтвердил:
"Даже не сомневайся!"
Постепенно все разошлись, один из соддийцев по поручению Дьяна увел девочку. Они с Ардаем остались на стене вдвоем.
"Испугался? — Дьян улыбнулся. — Это обычная проверка, самая простая. Если бы она не выправилась сама, я бы не дал ей разбиться. Но у этой девочки определенно полно силы, и она вовсю открывается. И ты говорил, что она нередко пряталась в подвале? Она не Дьянна, конечно, но ту силу почувствовал бы любой соддиец. Это тоже повлияло".
"И что теперь?.."
"Как — что? Мы ее забираем".
"Как забираем? — Ардай даже растерялся. — Но этого нельзя делать! Ее мать ранена, и отец должен вот-вот вернуться из плавания. Или ты хочешь забрать всех?"
Дьян грустно усмехнулся.
"Девочку заберем немедленно. Мать — позже, когда поправится. А до тех пор будем ее охранять. Что касается ее мужа — будет видно".
"Разве нельзя хоть немного подождать? Пусть дождется отца?"
"Да ни в коем случае. Если надо отрубить кошке хвост, лучше сделать это быстро, чем тянуть, пока оторвется. Она превратится еще до большого снега. То есть, очень скоро. А может, завтра! А через год уже будет летать И возвращаться сюда ей будет незачем. Пусть лучше они пока считают, что мы в наказание забрали ребенка. Кстати, тебе известна легенда про дочку Моля?"
В первый момент Ардай и не припомнил, кто такой Моль.
"Ну, знаешь, монастырь в Аше, обитель, которой заправляет сестрица твоего приятеля Каюба. Он находится в бывшем доме Моля, когда-то очень известного в Приграничье мага".
Теперь он вспомнил. Слышал эту историю, и про странное проклятье тоже.
"И ты еще не понял, что там произошло? Подумай-ка, парень".
Теперь и думать особо не потребовалось, как-то все сразу показалось очевидным.
"Она превратилась, вот и все? Ничего себе…"
"Вот именно. Юная девушка, которую суровый отец силой выдал замуж. Волнение, всплеск эмоций, и она превратилась. Как и ты недавно. Хорошо еще, что выжила, и даже смогла улететь. Когда это происходит неожиданно, и в доме, велик риск пораниться. Зато ее супругу не позавидуешь, согласись, какой бы он там ни был".
"Еще бы. А что с ней было потом?"
"Ее нашли, привели в Содду. Она прожила потом не слишком долго, лет пятьдесят. Очень полюбила летать, и разбилась во время бури. У нее остался сын. Ты его видел сегодня, это Джелвер. Он черный. И он неплохой маг. Кровь деда по матери сказалась. Кстати, твой дядя тоже маг, хоть и не признанный. У тебя могут быть способности, есть смысл пробовать".
"Да, наверное. Но что касается Альтеры…"
"Тут нечего обсуждать".
После завтрака Крис Алвер потянул Ардая за рукав.
— Пошли. К отцу Бриганты. Нужно взять из его памяти портрет ее матери!
— А разве можно заглядывать в память не только к соддийцам?
— А то! Если умеешь, все можно.
Старика, отца Бриганты и бывшего замкового привратника, они нашли не в замке и не в городе, а на маленьком острове неподалеку. Добрались туда легко и быстро — на драконе. Не самый крупный темно-серый дракон, которого Крис попросил об услуге, деловито и без разговоров дал им забраться на свою спину, взлетел и уже через минуту опустился на гладкий белый пляж.
"Понадоблюсь — зовите", — сказал дракон и также быстро улетел.
Остров был скалистый и местами зарос лесом, среди которого спряталась деревушка из десятка домов. Лес с одной стороны покорежило, валялись обломки лодок, однако дома уцелели. Людей вот что-то не было видно. К приятному удивлению Ардая, сова вылезла у него из-за пазухи и уселась на плечо, вертя головой и поблескивая глазамибусинками. Он погладил ее пальцем по голове.
"Ну наконец-то. Превращаться будешь или нет?"
Ему было бы в радость увидеть наконец Шалу в ее настоящем облике. Соскучился.
Сова недовольно щелкнула клювом.
"Будьте осторожны, — сказала она по-соддийски, — вон к тем двоим лучше не приближайтесь. И ни к чему тут не прикасайтесь, поняли?"
К тем двоим? Ардай огляделся. Два рыбака на берегу чинили сеть, и что тут такого?
Зато это был точно голос Шалы. Уже хоть что-то. А то ведь Ардай уже и сомневаться начал — а ну как все же не она? Зато Крис сразу подобрался и напрягся.
"Спасибо, ниберийка, — сказал Крис. — А почему? Кто это, можешь сказать?"
"Не могу. Не трогайте то, что нужно открыть, или развернуть, или развязать".
Ардай сразу вспомнил, как он очутился на Шайтакане — после того, как вскрыл письмо. Да, молодец Шала, правильно напомнила. Крис, как видно, тоже понял.
"Ага, портал, значит".
Ардай ни о чем таком раньше не слышал, поэтому спросил:
"Что такое портал?"
Ответил Крис:
"Это магический проход. Вроде как дверь. Взялся за что-то — и готово, очень быстро куда-нибудь переместился. Слышал я — дорогая очень штука, но у имперских магов такие есть".
Ардай тут же подумал, что такое и у Шалы есть. Те камешки, например, с помощью которых они тоже неплохо перемещались. У магов, что ли, лучше? Или по-другому немного работают? Слово это надо запомнить — "портал"…
Старик готовил, месил на столе тесто, а на плите булькала похлебка. Гостей он встретил не слишком ласково. И поначалу никак не желал ничего понимать.
— Мать Бриганты? Чем вам не угодила моя покойная жена? — бубнил старик. — Я не буду о ней говорить. Она была достойной женщиной и родила мне троих детей. Но с вами я о ней говорить не стану. Идите себе! — поглядывал он при этом на Ардая.
Ардай ростом был выше и шире Криса, и выглядел старше, и у него на плече сидела сова. Может, сказалась и одежда Дьяна и его широкий тисненый пояс — все это в глазах старика придавало Ардаю больший статус. Которого на самом деле не было, но у них тут дело, и его надо сделать.
Ардай сказал, повысив голос:
— Добрый господин, мы говорим не о твоей покойной жене, и ты прекрасно нас понимаешь, не нужно лукавить. От этого зависит будущее ни в чем не повинного ребенка. Мать Бриганты — соддийка, женщина нашего народа, которую спас от бывшего хозяина замка твой брат. Вспомнил?
А что, почему бы не сказать? Если Дьян уже все решил.
У него получилось, и голос вроде бы звучал так же веско и убедительно, как у отца, когда тот говорил на городском совете Аша. На лице старика появилось смятение. Однако он отложил тесто, выпрямился, тяжело посмотрел из-под насупленных бровей.
— Большей ерунды в жизни не слышал, господин колдун.
Вот упрямец старый, магу все рассказал, а с ними будет дурака валять! Впрочем, маг ведь его зельем опоил, он и не помнит ничего.
— Родная мать Бриганты и бабушка Альтеры — горная колдунья, Альтера унаследовала ее кровь. Мы должны забрать ее с собой, просто выхода нет! И ты должен ради нее…
— Вы заберете внучку?! — кажется, старик понял только это. — Демоны на вас! Заберите мою жизнь, только не трогайте ребенка!
— Альтера — нашей крови! — медленно и веско повторил Ардай. — Мы при всем желании не можем оставить ее здесь, иначе проклятье вашего древнего дракона опять может проснуться, если, например, с Альтерой что-нибудь случится. Ты понимаешь меня, старик?
Последние слова подействовали. Кажется, старик задумался.
— Это — для нее же, — сказал Ардай. Если услышишь про наказание за побег или что-нибудь подобное — это все неправда. Правду будешь знать только ты один, потому что лишь тебе известно, кто она неродная дочь. А правда в том, что она получит дом и заботу, и все прочее, что ей нужно. Но лишь от тебя зависит, будет она жить в доме чужих людей, или найдет своих родных со стороны матери и получит все то, что ей причитается по праву.
Какое-то время старик молчал, потом сказал со вздохом.
— Я тебя понял, колдун. Поклянись мне. Поклянись честью матери, что с девочкой не сделают ничего плохого.
— Клянусь честью матери!
— Но чего ты хочешь от меня? — продолжал старик. — Прошло так много лет. Я плохо помню ту несчастную. Она была красивой, тихой, и безумной, и внушала жалость. И я не так ловок на язык, чтобы описать вам ее внешность! Ты просто представь. Представь ее как можно лучше, и все. Не торопись, времени у нас сколько угодно.
"Действуй", — скомандовал он Крису.
— Дай руку, господин, и вспоминай, — попросил Крис, и старик не без опаски переплел пальцы с пальцами парня.
— Теперь вспоминай. Как ты увидел ее впервые, и другие случаи.
Они провозились минут двадцать, а то и больше. Наконец Крис сказал:
"Кажется, хватит. У меня получилось. Ее узнают, это точно. На вот, посмотри", — он протянул руку Ардаю.
И Ардай "увидел" женщину. Очень молодую, должно быть, свою ровесницу, худенькую и больную на вид, что неудивительно. Бриганта была на нее немного похожа.
Это было здорово, что и говорить — вот так, видеть чужие мысли, просто соединив руки. И удобно, словами ведь не все опишешь, а рисовать, как живописец, редко кто может…
Что ж, в том, чтобы быть соддийцем, есть свои преимущества.
Шала завозилась у него на плече.
"Поторопитесь. Сюда идут".
Ардай выглянул в раскрытую дверь — по тропинке к дому поднимались те двое, рыбаки, насчет которых Шала недавно их предостерегала. Но парни держались мирно и спокойно, просто закончили работу и возвращались домой.
— Благодарим тебя, — сказал Ардай старику. — Не рассказывай никому, что узнал, прошу. Старик кивнул, попросил: