Она резко глянула на Апперенса Саккариса, чьи глаза испуганно расширились.
– Нелюди говорят… – начал великий магистр Завета слабым, дрожащим голосом. – Нелюди говорят, что… – лепетал колдун, поднимая к своему лицу два пальца так, как это делают рассеянные и забывчивые люди, чешущие себе бороду, пока сами они краснеют и что-то бормочут. Но Саккарис вместо этого и вовсе сунул пальцы себе в рот и теперь грыз костяшки, сгорбившийся и терзаемый страхами.
– Вы сделались зверьми! – раздражённо рявкнула Серва. – И погрязли в мерзости животных желаний, задыхаясь от собственных пагубных склонностей, способные при этом лишь злобствовать и ликовать. А сейчас, в отсутствие Мяса, ваша душа пробуждается и вы, наконец, вспоминаете, кто вы на самом деле… Вы просыпаетесь от своих похотливых кошмаров… и горько сетуете на судьбу.
Лорды Ордалии остолбенело взирали на неё. Даже те из них, кто только что в голос рыдал, затихли.
– Нет…
Все взгляды обратились на Пройаса, недоумённо размышлявшего над тем, что могло заставить его возвысить голос, кроме какой-то извращённой тяги к истине.
– Никакое это… это н-не пробуждение, – сердито и едва ли не жалобно пробормотал он, – зверь, сотворивший все эти злодеяния, – я сам. Я – это чудовище! То, что я помню, – исказившееся лицо, – вспоминается не так, будто происходило во сне, но так же отчётливо, как я помню любой день жизни, которую мог бы назвать собственной. Я совершил всё это! Я сам выбрал! И это, – он сглотнул, гоня прочь наползшую на лицо усмешку, – и есть самое ужасное, моя дорогая племянница. Вот в чём первопричина наших стенаний – в том, что мы, мы сами, а не Мясо совершили все эти отвратительные, душераздирающие вещи – все эти безумные прегрешения!
Крики и стоны признания.
– Да! – рёв Хога Хогрима перекрыл всеобщий хор. – Мы это сделали! Мы сами! Не Мясо!
Гранд-дама бросила взгляд на своего брата, который в ответ предупреждающе покачал головой. Она сделала шаг к подножию отцова трона, глянув в глаза экзальт-генералу так жёстко, как только могла.
Не будь дураком, дядюшка.
От неё пахнуло запахом гор, запахом какого-то места… что было гораздо чище того, где они сейчас находились.
А затем, как показалось совершенно спонтанно, лорды Ордалии начали взывать к нему – Анасуримбору Келлхусу, их возлюбленному Святому Аспект-Императору, видимо усматривая какую-то связь между его отсутствием и своими злодеяниями.
– Отец вам не поможет! – прокричала Серва Уверовавшим королям, а затем, почти сорвавшись на визг: – Отец не очистит вас!
В конце концов, в Умбиликусе наступило подавленное молчание.
– Ибо это и есть ваша плата!
Сколько же раз? Сколько же раз они размышляли над речами Аспект-Императора, полагая, что поняли заключенное в них предостережение. Будь обстоятельства иными, и тогда ошеломление, вызванное тем фактом, что они не обратили внимания на нечто, с самого начала известное им, могло бы заставить их хохотать, а не рвать на себе волосы или заламывать руки. Не зря их поход был назван Великой Ордалией – величайшим из испытаний. Уверовавшие короли, сломленная слава Трёх Морей, их сокрушённое величие, взирали на имперскую принцессу, поражённые ужасом.
– Неужто вы думали, что за Голготтерат – за Голготтерат! – можно расплатиться порезами и стоптанными ногами?
– Утуру мемкиррус, джавинна! – крикнул ей Кайютас.
– Мы сидим здесь, прямо у Консульта на крылечке, – холодно ответила Серва своему брату, – у Консульта, Поди! Инку-Холойнас – ужас из ужасов – попирает землю у самых наших ног! Боюсь, что барахтаться и топтаться тут сейчас это роскошь, которую мы себе вряд ли можем позволить!
– И какова же… – услышал Пройас хриплый, помертвевший голос – свой собственный голос. – Какова же эта плата?
Казалось совершенно невозможным, что повернувшаяся к нему женщина – та самая малышка, которую он когда-то нянчил у себя руках. Эти ребятишки, осознала вдруг какая-то его часть, эти Анасуримборы… он был им отцом в большей степени, нежели собственным детям.
И они видели… свидетельствовали его грехи.
Кто же это? Кто этот трясущийся дуралей?
– Дядя, – выражение её лица внезапно стало отсутствующим, как если бы она чувствовала за собой какую-то вину и сожалела о причиняемой боли.
– Какова плата? – услышал он свой старческий голос.
Взгляд принцессы выдал её. Когда она отвернулась, наблюдавшему за ней экзальт-генералу показалось, что он испытал величайший в своей жизни ужас.
– Саккарис? – сказала она, глядя в сторону.
– Я-я… – проговорил Саккарис так растерянно, будто одновременно был погружён в чтение какой-то толстой книги. Нахмурившись, он повернулся к стоявшему рядом с ним измождённому, но по-прежнему аккуратно выглядящему колдуну – Эскелесу.
– Вы заплатили, – с опасливым смущением в голосе произнёс тощий чародей, бывший некогда весьма упитанным, – своими бессмертными душами.
Проклятие.
Они уже знали это. С самого начала они знали это. И потому чёрная пустота под холщовым куполом Умбиликуса наполнилась рёвом и визгами.
Безумие, вызванное Мясом, возрастало.
Они стояли на несокрушимой тверди, но казалось, что Умбиликус вздымается и раскачивается, будто трюм корабля, терпящего крушение во время неистовой бури.
Король Нерсей Пройас хрипло рыдал, оплакивая лишь собственную горькую участь, а не судьбы братьев, ибо если они пожертвовали душами во имя своего разделённого Бога, то экзальт-генерал, в свою очередь, принёс такую же жертву… неизвестно ради чего.
Мир – это житница, Пройас.
Глазами своей души он узел образ спящей жены. Её локоны небрежно рассыпались у неё по щеке, а руки обнимали их спящего ребёнка, которого он теперь уже никогда не узнает.
А мы в ней хлеб.
И вновь он напоролся на его взгляд, словно на выдернутую из костра пылающую жердь – взгляд мальчика, ставшего мужчиной, сакарпского Лошадиного Короля… Сорвила. Экзальт-генерал всхлипнул и… улыбнулся сквозь боль, слюну и распустившиеся сопли, ибо юноша казался ему таким благословенным, таким чистым… просто из-за своего длительного отсутствия.
И из-за собственного Пройасова проклятия.
Сорвил всё это время оставался неподвижным, не считая момента, когда его потянул за плечо яростно жестикулирующий и кричащий зеумец – спутник Лошадиного Короля, пожелавший привлечь его внимание. Но сын Харвила не захотел или, возможно, не смог отвлечься. Он не замечал также и изучающего взора экзальт-генерала, ибо безотрывно смотрел на Серву, с выражением, которое могло бы показаться злобой, если бы со всей очевидностью не было любовью…
Любовь.
То, чего королю Нерсею Пройасу ныне недоставало сильнее всего.
Не считая убеждённости.
Он вновь взглянул на каркас из ясеневых шестов, железных стыков и натянутых над ними пеньковых верёвок, снова удивившись, что другие люди способны испытывать боль, когда больно ему, Пройасу, и могут продолжать рыдать, хотя рыдает он. И удивление это словно бы оттолкнуло его прочь, будто душа его была лодкой, налетевшей на мель. Комок ужаса, сжавшийся внутри него, никуда не делся, равно как и встающие перед глазами образы непристойностей, как и ощущение яростного пережёвывания чего-то одновременно и жёсткого и вязкого, но каким-то образом он вдруг оказался способным и терпеть последнее, и смеяться над первым – хихикать, словно безумец, и при этом настолько искренне, что привлёк этим несколько взглядов. Эти люди и стали первыми присоединившимися к Пройасу в его поначалу неосознанном декламировании:
Возлюбленный Бог Богов, ступающий среди нас,
Неисчислимы твои священные имена.
Всё больше взглядов обращалось в их сторону, в том числе взгляды свайяльской гранд-дамы и её брата – имперского принца. Пройас воздел руки, словно бы пытаясь ухватить своими ладонями внимание отпрысков Аспект-Императора.
Да утолит хлеб твой глад наш насущный.
Да оживит твоя влага нашу бессмертную землю.
Слова, заученные всеми ими прежде, чем они вообще узнали о том, что такое слова.
Да приидет владычество твоё ответом на нашу покорность,
И да будем мы благоденствовать под сенью славного имени твоего.
Те, кто смотрел на них, тоже начинали тихонько бормотать – голоса, которые сперва едва можно было расслышать в окружающей какофонии, однако колея, оставленная словами этой молитвы в их душах, была столь глубокой, что мысль, в конце концов, не могла не соскользнуть в неё. Вскоре даже те из них, кто более всего страдал от ужаса и жалости к себе, вдруг обнаружили, что ловят ртами воздух, ибо их стенания словно бы сами собой умолкли. И в безумной манере, свойственной всем внезапным поворотам судьбы, лорды Ордалии простёрли друг к другу руки, сжимая ладони соседей в поисках утешения в силе и мужестве своих братьев. И, опускаясь от горящих глоток к охрипшим лёгким, их голоса начали возвышаться…
И да суди нас не по прегрешениям нашим,
Но по выпавшим на долю нашу искусам.
Нерсей Пройас, экзальт-генерал Великой Ордалии, стоял одесную трона далёкого, ныне такого далёкого отца и улыбался бушующему крещендо, собиравшемуся под покровом его голоса. И он говорил им, твердил эти строки, рёк труды малые, что чудесным образом соединяли их души.
Ибо имя тебе – Истина…
И слова сии представлялись ему ещё более глубокими и проникновенными, благодаря тому, что он им не верил.
Лорды Ордалии, тяжело дыша, стояли и смотрели на своего экзальт-генерала в глубочайшем замешательстве. Кажется, впервые Пройас обратил внимание на исходящую от них и от себя самого вонь – запах столь человеческий, что желудок его сжался в спазме. Он бросил взгляд на ожидающих его слова Уверовавших королей и их вассалов и, вытерев со рта слюну костяшками пальцев, сказал: