Нечисть — страница 35 из 63

Он отказывался рассматривать возможность того, что они уже могли сделать это. Но потом юноша обнаружил платформу, откуда открывался вид на склеп, где находились дюжины вялых, тощих, всклокоченных людей со шрамами от плеток и нестрижеными волосами, выдававшими в них рабов. Барерис по очереди тщательно осмотрел пленников, вглядываясь в каждую тень и угол, но Таммит там не оказалось.

С натянутыми нервами он двинулся дальше, убыстрив шаг. Ему больше не было дела до того, что его ботинки слишком громко стучали по дощатому настилу, а кто-нибудь, посмотрев на него снизу, мог счесть его поведение подозрительным. Осматривая комнату за комнатой, Барерис возблагодарил судьбу за то, что катакомбы были столь обширны. Пока здесь оставались необследованные помещения — у него оставалась надежда. Но одновременно он их за это ненавидел, ведь их запутанность и размеры мешали ему узнать правду.

Пройдя через очередной недавно построенный проем, юноша наконец-то увидел возлюбленную — Таммит лежала навзничь на полу в пустой комнате. Конечно же, она просто спала, ведь никаких признаков, указывающих на что-либо другое, заметно не было. Никаких ран, никакой трупной одутловатости или синюшности.

— Таммит! — позвал Барерис, пытаясь говорить достаточно громко, чтобы разбудить её, но не настолько, чтобы его могли услышать снаружи.

Она не пошевелилась. Он позвал снова, громче, но она все равно не ответила.

С дрожью проглотив ком в горле, юноша отказался поверить в то, что её совсем недавно убили каким-нибудь не оставляющим следов ядом или заклинанием и поэтому её тело ещё не успело начать разлагаться. Так просто не могло быть.

Хотя он прекрасно знал — очень даже могло.

В эту комнату не вело ни одной лестницы. Юноша перелез через ограждение и спрыгнул вниз, как тогда, когда он соскочил с палубы корабля на пристань доков в Безантуре. Казалось, это происходило в другой, светлой жизни.

Приземлившись, он сильно ударился, но не пострадал. Барерис бросился к Таммит, упал на колени и прикоснулся к её щеке. Как он и боялся, кожа девушки была ледяной. Прерывающимся голосом юноша вновь прошептал имя возлюбленной.

Её глаза распахнулись. Его переполнила невероятная радость, и тогда она поднялась и вцепилась ему в горло.

По крайней мере в одном отношении замок Коссута в Эскаланте походил на все остальные человеческие крепости — в предрассветные часы практически все его обитатели спали мертвым сном. Именно поэтому Хезасс Нимия, тарчион Лапендрара и Вечное Пламя дома божества, и выбрал этот глухой час, чтобы в сопровождении своих четырех големов обойти все основные алтари. Автоматы, вырезанные из темно-коричневого тэйского дуба, очертаниями напоминали солдат. Предназначались они в основном для того, чтобы служить лучниками, и длинные луки являлись частью их тел, от полированной поверхности которых отражался блеск мириад священных огней. В свободных руках Хезасс заставил их нести мешки.

Големы, лишенные жизни и разума, также не знали и усталости. Позевывая, Хезасс позавидовал им и задался вопросом, был ли этот тайный обход действительно необходим. В конце концов он, как высший жрец пирамидообразного замка, имел право забирать себе часть тех пожертвований, что верующие приносили Огненному Богу.

Это было общепринятым обычаем, но в то же время обычаи гласили, что иерофант не должен потворствовать своим желаниям. Конечно, о необходимости подобного самоконтроля можно было поспорить, ведь предыдущий Вечное Пламя, который на поверку оказался не таким уж вечным, погиб при загадочных обстоятельствах, а нынешний глава каким-то образом умудрился утвердиться в должности, несмотря на то, что несколько других жрецов познали таинство веры куда глубже.

Да, в целом сейчас лучше избегать любых проявлений жадности, подумал Хезасс с кривой ухмылкой, но, по правде говоря, он не слишком-то надеялся обмануть себя. Он хотел столько, сколько хотел, и намеревался получить это. Лучше снять пенку с молока, пока ничьи строгие глаза за ним не следят.

Деревянные ноги големов с тихим стуком опускались на мраморный пол, и наконец маленькая процессия оказалась у очередного алтаря, у которого женщины обычно молились о том, чтобы забеременеть, а, если уже были в положении, то чтобы успешно выносить и родить здорового ребенка. Хезасс взял нитку жемчуга, придирчиво изучил её и положил назад. Ему нравилось думать, что глаз у него не хуже, чем у любого ювелира, и сейчас он увидел, что ожерелье было второсортным. Но хрупкая платиновая диадема выглядела изящно.

Откликнувшись на его неслышный приказ, один из големов протянул ему свой мешок, но, так как у автомата была только одна свободная рука, Хезассу пришлось самому открыть горловину и положить головной убор внутрь. Эти создания не слишком-то годились на роль носильщиков, но их неспособность говорить все перевешивала.

— Неплохая добыча, — протянул мужской голос.

Пораженный, Хезасс хотел резко развернуться, но вовремя одернул себя. Не стоит вести себя так, словно его застукали за чем-то незаконным. Лучше двигаться не спеша и с достоинством, подходящим Пылающей Жаровне и тарчиону. Повернувшись, он наткнулся на сардонический взгляд темноглазого изможденного человека, чьи иссохшие пальцы сейчас полностью скрывали просторные красные рукава.

Хезасс опустился на колени.

— Ваше Всемогущество.

— Похоже, имплитурская работа, — продолжал Сзасс Тэм. — Невесты из обеспеченных семей часто надевают такие украшения на свадьбу. Пожалуйста, встаньте.

Хезасс подчинился, задаваясь вопросом, чем может грозить ему эта неожиданная встреча.

— Я не имел чести видеться с Вашим Всемогуществом уже некоторое время.

— Мы оба были заняты, — произнес лич, медленно приближаясь. Кайма его красной мантии шуршала по полу. — Но вы не спите, а я вообще не нуждаюсь во сне, так что, похоже, сейчас подходящий момент для разговора.

Хезасс задался вопросом, откуда Сзасс Тэм знал, что он не спит, и, в особенности, где его найти.

— Разумеется, я к вашим услугам.

— Благодарю вас, — некромант небрежно вытащил зачарованную стрелу с хрустальным наконечником из колчана голема, осмотрел её и опустил обратно. — Признаю, меня немного заинтриговал тот факт, что я обнаружил вас на ногах. Если вы страдаете от бессонницы, я знаю зелье, которое вам поможет.

— Я в порядке, — произнес Хезасс. — Просто заранее приступил к выполнению своих обязанностей.

Волшебник кивнул.

— Это я вижу, хотя, технически, спорный вопрос, действительно ли в ваши обязанности входит мелкое воровство подаяний.

Хезасс выдавил улыбку.

— Ваше Всемогущество всегда отличались тонким чувством юмора. Вы, конечно, знаете, что я имею право на свою долю.

— Ох, разумеется, но, выбирая её из тех сокровищ и монет, что все ещё лежат на всеобщем обозрении на алтарях и не сосчитаны служащими, разве вы таким образом не занижаете общее количество сделанных Пылающей Жаровне пожертвований и не посылаете в Элтаббар меньше, чем причитается на самом деле? Если так, разве это не то же самое, что самолично грабить Огненного Владыку? Боюсь, что Ифегор Нат именно так это и расценит. Он может попытаться наказать вас, даже несмотря на то, что вы тарчион, — и кто скажет, что ему это не удастся? Он внес заметный вклад в кампанию против орды нежити на востоке, и мы, зулкиры, благодарны ему за это.

Хезасс сделал длинный вдох, чтобы успокоиться.

— Повелитель, вы же знаете, что даже если в моем поведении как Вечного Пламени и есть что-то… неподобающее, каждый день по всей стране люди, облаченные властью, ведут себя не лучше. Вы же прекрасно узнали, что я за человек, помогая мне подняться в церковной иерархии и позже сделав тарчионом Лапендрара.

— Это правда, — произнес Сзасс Тэм. — И, по секрету говоря — меня не волнует, осмеливаетесь ли вы грабить бога или нет. Разве боги добры или хотя бы справедливы к нам, чтобы не заслуживать презрения? — Он махнул рукой в сторону подношений на алтаре. — Посмотрите на все это — не на золото и украшения, которые обычно привлекают ваш взгляд, а на медь, хлеб и фрукты. Чтобы задобрить вашего бога, нищие женщины отдают все, что могут себе позволить — возможно, все, что у них есть, — и, тем не менее, он не ответит ни на одну их молитву. Некоторые просительницы все равно останутся бесплодными или потеряют ребенка в младенчестве. Почему так происходит и что же это за мир такой, где женщина может иметь выкидыш, а младенец — умереть в детской кроватке?

Хезасс не имел ни малейшего понятия, куда клонит некромант и что следует ответить на его слова.

— Повелитель, вы же понимаете, что я исполняю свой долг перед Коссутом, пусть и кладу в карман чуть больше тех безделушек, что приносят ему верующие. Он простит мне мою слабость, я верю. В любом случае, мир таков, каков он есть. Разве не так?

Сзасс Тэм улыбнулся. На его лицо легла тень грусти. У некроманта был вид человека, который питал слабую надежду найти родственную душу и разочаровался.

— Разумеется, это так. Я не хотел клеветнически обвинять вас в жадности или нагонять на вас зевоту своей философией. Давайте вернемся к практическим вопросам.

— Со всем уважением, Ваше Всемогущество, но ваши «практические вопросы» выглядят, словно шантаж, но почему? У меня нет другого выбора, кроме как подчиниться воле зулкира, какой бы она ни была, и, помимо этого, я благодарен вам за все, что вы для меня сделали. Я буду только счастлив оказать вам ответную услугу.

— Ваша верность пристыдила меня, — ответил лич. Если в словах некроманта и была хоть капля иронии, ни его голос, ни худые, интеллектуальные черты лица этого не выдали. — Если бы каждый был столь преданным, но «мир таков, каков он есть». Учитывая раскол в совете зулкиров, даже я иногда нахожу целесообразным разъяснять людям, что тех, кто со мной сотрудничает, я награждаю, но также у меня есть множество способов, чтобы проявить свое недовольство отказавшимися.

Хезасс улыбнулся.