вязли и тоже гибли. Это был чудовищный разгром, а самое ужасное было то, что занял он не больше получаса времени. К исходу этого получаса от двенадцатитысячной армии Империи людей осталось несколько сот человек, которых продолжали беспощадно рубить сдержанные, стройные и до обидного малочисленные силы митрильцев.
«Они даже не пустили в ход свое ополчение. Им вообще не требовалось ополчение. Это все просто для отвода глаз, чтобы нас раззадорить, чтобы мы решили, будто они в панике», — думал генерал Доркаст, налитыми кровью глазами оглядывая побоище и жалкие остатки собственной армии. Он обнажил меч и бездумно озирался по сторонам; его советник давно сгинул, да и сама армия сгинула. И тут генерал увидел впереди, у засеки, человека на вороном коне. Грудь воина перехватывала алая маршальская перевязь, и ветер, трепавший его черные волосы, обнажал уши, несколько более вытянутые и острые, чем положено человеку, но не такие длинные, как у эльфов. Это был он. Тот самый юный принц Брайс, мальчишка, щенок, который заманил генерала Доркаста в такую постыдную ловушку.
Они встретились взглядами. Лицо Брайса густо орошали кровавые брызги. Он широко улыбался, хотя улыбка больше напоминала оскал, и зубы у него тоже оказались окровавлены. Доркаст свирепо завопил и понесся на него, широко вращая над головой полуторный меч, снесший немало голов и разрубавший до пояса одним ударом воинов, вдвое больших, чем этот ублюдочный мальчишка. Генерал еще вопил, когда внутри у него что-то лопнуло, и он почувствовал, как его собственные глаза вытекают, словно слезы, на сожженную пузырящуюся кожу. Брайс, вопреки своей юности, не стал хорохориться и подпускать противника на расстояние боя. Он просто ударил имперского генерала файерболом и сжег дотла его лицо, расколол кости черепа и поджарил мозг. Конь генерала Доркаста еще несся, и рука его долю секунды еще сжимала полуторный меч, но сам генерал был уже безнадежно мертв.
Когда его обожженный труп рухнул под копыта маршальского коня, Брайс наклонился, разглядывая черный сморщенный огарок, закованный в оплавившиеся латы. Потом спешился, подобрал меч императорского племянника и одним ударом отсек голову Доркаста его собственным мечом.
Вот так это произошло. Так Брайс это сделал. И ему вовсе не требовалась для этого магия Тьмы.
Но Тьма все же взяла свое.
Разгромив имперскую армию, Брайс на этом не остановился. Следовало остановиться, но он не сумел. Слишком ярко все еще стояла перед его мысленным взглядом картина, в которой горели поля, дымились деревни, текла кровь и рыдали женщины. Эта картина билась в его мозгу, точно птица с поломанными крыльями, и ей требовалось дать выход. Требовалось насытить ее. Выплатить дань Тьме, которую Брайс отверг в битве, но так и не смог заставить умолкнуть у себя внутри.
Митрильская армия прошла по еще неостывшим трупам имперских латников, втаптывая их в грязь, просочилась в брешь недостроенной летцины и ступила на земли Империи.
И там она жгла поля, резала, убивала, изничтожая то, что принадлежало Империи людей. «Чтоб неповадно было, — твердил про себя Брайс. — Чтоб знали, кто мы, и думать забыли совать к нам свои поганые руки». Тьма довольно мурлыкала у него внутри.
Впрочем, набег продлился недолго. К тому времени, когда до Эл-Северина долетела страшная весть о полном разгроме и чудовищном опустошении, которому принц Брайс подверг сопредельные с Митрилом имперские земли, Брайс уже увел свое войско обратно в горы. Одновременно он оставил зодчих достраивать летцину, хотя теперь ни один полководец, будь он в здравом уме, не рискнул бы бросить войско на перевал Конрада. Военачальникам Карлита придется искать другие пути. Брайс ждал их с нетерпением.
Все триумфы, которые он одерживал ранее, померкли по сравнению с этой победой. На протяжении почти всей дороги, которой он ехал назад в столицу, люди выбегали из своих домов и падали на колени. На многих лицах он читал ужас, но чаще всего этот ужас мешался с обожанием и восторгом. Брайсу стоило сейчас просто указать этим людям на королевский замок в Эрдамаре и сказать: «Идите и принесите мне голову моего брата», и они пошли бы и принесли. Но Брайс не стал так говорить. Он сам вез своему брату голову их общего врага, обугленную до неузнаваемости, чернеющую на острие алебарды, которую нес едущий рядом с Брайсом знаменосец. Полотнища знамен Митрила яростно бились над отрубленной головой императорского племянника, и народ встречал процессию ревом, от которого сотрясались горы. Правда была в том, что Брайсу не требовалась Тьма для его побед и не требовалась корона, чтобы властвовать над Митрилом. Митрил и без того знал, кому на самом деле принадлежит.
Яннем устроил ему неимоверно пышную встречу: от городских ворот до самого замка простерлась дорожка из алого бархата, оглушительно трубили горны, с неба вихрем летели лепестки подснежников и эдельвейсов — первых цветов, распустившихся в горах этой весной. Брайс поймал один лепесток и поднес к лицу, вдыхая его тонкий, прозрачный аромат. Так пахла жизнь, и так пахла победа. Он никогда не осязал запаха слаще.
Под приветственные крики ликующей толпы Брайс спешился у подвесного моста, пересек его в сопровождении своих генералов и соратников, прошел замок сквозь рой гудящих придворных. В отличие от горожан, придворные не позволяли себе проявлять радость уж слишком бурно — в конце концов, Брайс был королевским маршалом и всего лишь выполнял вассальный долг по отношению к своему сюзерену. Брайс не винил их за сдержанность. Улыбаясь шальной, слегка безумной улыбкой, он остановился напротив трона, на котором восседал его старший брат. Потом отобрал у знаменосца алебарду, сорвал с нее обугленную голову генерала Доркаста и швырнул к подножию трона. Голова императорского племянника покатилась, подпрыгивая, словно мяч, стукнулась о нижнюю ступеньку помоста и завалилась, уставившись в потолок выжженными глазницами.
Брайс смотрел на Яннема сквозь разделяющее их расстояние, пытаясь разобрать выражение на его лице. Перед ступенями трона выставили двойной ряд гвардейцев — что-то новенькое в церемониальных обычаях двора, раньше Брайс такого не видел. Что ж. Если Яннем думает, будто два ряда стражников послужат ему надежной защитой, он глубоко заблуждается.
— Вот то, что я обещал вашему величеству, — громко сказал Брайс.
Он не преклонил колен, не произнес ни слова из ритуальных речей, которыми им с Яннемом следовало обменяться, прежде чем перейти непосредственно к разговору при таком скоплении людей. Сотни глаз смотрели на них обоих, но Брайс вдруг почувствовал себя странно одиноким, точно тут не было ни придворных, ни стражей, ни Яннема… ни даже его самого.
Яннем безучастно взглянул на отрубленную голову, валяющуюся у подножия трона.
— Это племянник императора Карлита? Генерал Доркаст?
— Это тот, кто принес огонь и меч на земли Митрила. Я покарал его за это.
— Вижу, — сказал Яннем ничего не выражающим голосом. И после долгой, очень долгой, страшно оглушающей тишины добавил тем же спокойным тоном: — Лорд-защитник, арестуйте моего брата.
Они готовились к этой минуте: Брайс мгновенно оказался в кольце направленных на него пик, а придворные отхлынули к стенам, словно простолюдины в таверне, где вот-вот схватятся в магической драке двое пьяных дворян. Так предсказуемо. И глупо. Почему-то Брайс думал, что сможет заранее предугадать, когда этот миг настанет. Успеет предотвратить…
Брайс увидел шагающего к нему лорда Фрамера — старого, преданного вояку с суровым обветренным лицом. И в то же мгновение услышал голос источника Тьмы, который теперь находился совсем недалеко, в подземном тайнике. Не позволяй ему, Брайс. Ты же знал, вы оба знали, что к этому все идет. И ты обещал себе, что не позволишь. «Потянись ко мне», — пел Серебряный Лист. «Слейся со мной», — вторил ему меллирон. Испей нашей скверны, насыться ею. Уничтожь этого жалкого человечка в клоунских латах Лорда-защитника. Разорви в кровавые клочья каждого, кто находится рядом. А потом — подойди к помосту, поднимись по ступеням к трону, встань напротив своего вероломного брата и поговори с ним наконец-то… поговори ПО ДУШАМ…
Брайс почти сделал это. Почти. Но не успел. Что-то ударило его сознание изнутри, неимоверная тяжесть навалилась на грудь, и Брайс согнулся пополам под весом магической сети, накинутой на него сразу несколькими магами — не меньше дюжины, как он мог оценить, корчась и задыхаясь в их жесткой хватке. Они полностью заблокировали его силу, напрочь отрезав от источника Тьмы. Страстный шепот меллирона и Серебряного Листа оборвался на полуслове. Брайс рухнул на подкосившиеся колени, мутнеющими глазами следя за возвышающимся над ним Лордом-защитником.
— Мне жаль, мой принц. Отдайте ваш меч, — сказал лорд Фрамер, который знал Брайса с самого рождения и катал его на своем сапоге, когда он был ребенком. И его, и Яннема тоже.
Брайс с чудовищным усилием поднялся на ноги. Взялся двумя руками за меч, весивший тысячу пудов. Отцепил от пояса.
И бросил наземь.
Глава 15
В тот день, как и в следующий за ним, люди говорили, что воронов на Площади Зрелищ вскорости ждет роскошный пир. Впрочем, судачить на эту тему рисковали немногие. Неверие и изумление шквальной волной пронеслись по столице, потом сменились недолгим ропотом негодования, и, наконец, город накрыло плотным, душным покрывалом немого страха. В тавернах все еще было людно, но горожане нарочито громко обсуждали цены на хлеб и дефицит пушнины, а садясь за стол в собственных домах, плотно замыкали ставни. Те же немногие, кто осмеливался делать предположения по поводу вороньего пира, оказались и правы, и не правы одновременно. Они не ошиблись в сути, но существенно промахнулись, оценивая масштабы.
Вороны действительно пообедали через несколько дней после внезапного, потрясшего весь Митрил ареста принца Брайса, королевского маршала, триумфатора, самого могущественного мага в королевстве, единственного — и слишком явного теперь, после всех его побед — соперника короля Яннема.