Нечистая кровь. Книга 2. Корни Тьмы — страница 26 из 44

— Это Парвус? — спросил Брайс, и Измиер глухо ответил:

— Нет. Следуйте за мной.

У коновязи их ждали лошади. Брайс без лишних расспросов вскочил в седло рядом с Измиером, гадая, с чего это Эгмонтер так ему доверился. Впрочем, герцог прекрасно знал, что бежать Брайс не станет — ни сейчас, ни в этот день, ни перед ритуалом, о котором он думал день и ночь уже много дней. Чертов маг успел хорошо изучить Брайса за то недолгое время, что они «работали» вместе. А может, Брайс приоткрыл ему больше, чем полагал, во время краткого соприкасания их аур в замке Корстли. Так или иначе, Эгмонтер прав: у Брайса имелось множество причин не избавляться от покровительства герцога прямо сейчас. А в качестве предосторожности присутствовал верный герцогу Измиер, вооруженный до зубов, тогда как при Брайсе были только его руки и его магия.

Не так уж мало, на самом деле.

Они выехали за городские ворота — насколько мог судить Брайс, это был обычный небольшой городок, где-то на юге Империи, судя по сухому, иссушенному летним зноем воздуху. Поля за городом стояли голые, усеянные стогами свежескошенного сена. Брайс глубоко вдохнул воздух, наполненный пьянящим запахом лета, подставил лицо солнечным лучам и легкому ветру, пытаясь ощутить радость от всего этого, какую непременно должен ощущать человек, месяц просидевший безвылазно в темном подвале. Но все, что он испытывал — нетерпеливое предвкушение, отдававшееся знакомым зудом в ладонях. Такое же предвкушение его охватывало перед боями у Мортага, Смиграта и Конрада. Сегодня что-то произойдет. Не бой, но нечто не менее великое и значительное, к чему он будет иметь самое непосредственное отношение.

«Как там Яннем, интересно», — подумал Брайс; мысль пришла и ушла, легкая, как древесный пух, пролетающий мимо лица. Отчего-то он был уверен, что его брат сумеет о себе позаботиться, по крайней мере какое-то время. Ну а скоро, совсем скоро, Брайс к нему присоединится и на этот раз вновь сможет приносить их королевству настоящую пользу, как уже делал когда-то. Их королевству, их общему королевству…

Он слегка улыбнулся этой довольно непривычной мысли и тронул бока коня, нагоняя немного отъехавшего вперед Измиера.

Джериец не отвечал на вопросы, так что Брайс вскоре перестал их задавать, и путешествовали они молча до самой темноты, пока не въехали в лес. Брайс уже решил, что придется становиться на ночлег прямо посреди этого леса, что, впрочем, нимало его не смущало — он мог развести огонь и отогнать ночное зверье одним щелчком пальцев. Да и присутствие Измиера, как ни странно, не стесняло его, а даже придавало уверенности. Брайс вновь поймал себя на странном ощущении, будто они с герцогом Эгмонтером заодно — пусть временно, пусть этот «союз» построен на лжи и взаимном использовании друг друга, но почему бы и нет? Все люди используют друг друга, так или иначе. То же самое делали и они с Яннемом, и чем, в сущности, его брат лучше этого скользкого чернокнижника? Только тем, что считает себя в своем праве? Так и Эгмонтер в своем праве — праве силы, знания и отчаянной смелости, которая необходима простому смертному для опасных игр с Тьмой. Брайс хорошо это понимал и не мог отрицать, что за прошедшие недели начал испытывать к пройдохе из Парвуса нечто вроде смутной дружеской симпатии. Он хорошо понимал и действия, и мотивы Эгмонтера — они были ему, пожалуй, близки.

Дорога все сильнее углублялась в лес, петляя между рослыми раскидистыми дубами. Не было видно ни черта, и Брайс зажег над ладонью магический светильник, но Измиер рыкнул на него, и Брайс, пожав плечами, загасил пламя. В самом деле, он и сам чувствовал, что этому лесу больше приличествует мрак. Здесь не было привычной для леса какофонии ночных звуков, волчий вой, уханье сов, шелест змей и стрекот сверчков не сливались в единый тревожно-глухой гул. Хотя отдельные звуки все же доносились: треск сухих веток под копытами коней, стук падающего камня, задетого лошадью на тропе, нервное похрустывание суставов Измиера, который время от времени круто поводил плечами вперед-назад, словно его что-то тревожило… Вот и все звуки, а больше — ничего.

— Чего ты боишься? — с любопытством спросил Брайс, и джериец кинул на него свирепый взгляд, вполне читаемый даже в почти кромешном мраке.

— Уж точно не тебя, — прорычал он, и Брайс беззлобно рассмеялся.

— И, может быть, очень зря, — ответил он. — Долго еще ехать? Может, встанем на привал?

На эти вопросы Измиер не ответил, как и на все предыдущие.

Наконец мрак впереди стал чуть менее непроглядным: деревья расступились, открывая поляну, истыканную чем-то, похожим на пни от обрубленных стволов. Именно пнями это и было, как понял Брайс, когда все-таки зажег между пальцами магический свет, игнорируя недовольство своего неболтливого спутника. Слабая зеленая искра осветила поляну, на которой совершенно не росло травы — пласт земли казался лысым, словно его оросили зельем или ядом, убивающим все живое. В том числе и пни, оставшиеся от деревьев. Но разве в таком случае они не должны были сгнить до основания?

Брайс подъехал к одному из пней и посветил на него. Лоснящаяся от застарелой плесени кора походила на склизкую кожу, сердцевина пня — на черную гноящуюся рану.

— Это иэллия, — услышал Брайс за своей спиной. — То есть, конечно, бывшая иэллия. Священная роща твоих собратьев-эльфов. Люди вырубили ее и сожгли несколько веков назад, во время Великой войны. С тех пор тут не растет трава, хотя почему, толком никто не знает. За столько лет роща должна была восстановиться.

— Любопытно, — сказал Брайс, разворачивая коня к герцогу Эгмонтеру, стоящему посреди поляны, между пнями, с факелом в поднятой руке. — Ты наверняка знаешь, почему.

— Ну, у меня есть определенные гипотезы. Отчасти мы с тобой здесь для того, чтобы их проверить. Тут явно поработала Тьма, хотя я не нашел свидетельств того, что во время той войны люди прибегали к ней в этой местности.

— Возможно, это были не люди. Тут ведь тогда и орки шастали, и тролли, и кто только не валандался, — небрежно сказал Брайс. — Но, как я понимаю, нам это только на руку.

— Да, — улыбнулся герцог. — Верно. Измиер, ты можешь нас оставить. Дальше мы сами.

Брайс спешился. Измиер молча подхватил его коня под уздцы и направился прочь от поляны. Брайс не стал провожать его взглядом и пошел вперед, к герцогу, терпеливо ожидающему у импровизированного алтаря.

Это оказался, правда, не совсем алтарь — скорее, нечто, напоминающее пентаграмму вызова. Однако и пентаграммой, в привычном понимании слова, это тоже не было: вместо пятиконечной звезды на земле оказались начерчены четыре концентрических круга, замкнутые один в другом. Вдоль каждой окружности Эгмонтер рассыпал порошки, разлил зелья, разложил артефакты, над которыми Брайс работал самолично. Он отступил на шаг, окидывая картину широким взглядом — и понял, что пентаграмма тут все же есть. Самый большой, внешний круг был заключен между пятью покосившимися пнями священных эльфийских деревьев. Место было выбрано так искусно, что окружность касалась вспученных над землей корней у всех пяти пней, при этом оставаясь идеальной с точки зрения геометрической формы. Тонкая работа.

Эгмонтер вошел в круги — пока что они еще не действовали, хотя все и было готово к зарядке, — и поставил в центре внутреннего круга большую круглую чашу. Туда они сцедят зелье омоложения, если все пойдет, как планировалось. Да, именно сцедят, и Брайс оглянулся в поисках того, из кого они будут сцеживать. Эгмонтер говорил, что достаточно будет крупной собаки или новорожденного теленка. И что-то действительно лежало в стороне у пней. Правда, слишком большое для собаки и слишком маленькое для теленка.

— Возьми жертву и положи сюда, — сказал Эгмонтер, указывая на тень.

Брайс шагнул туда, протянул руку с колеблющимся между пальцами зеленым огоньком. Наклонился ниже, не вполне веря своим глазам. Смотрел долго.

Потом выпрямился. И сказал:

— Я не стану этого делать.

— Глупости какие, — вздохнул Эгмонтер, словно совершенно не удивленный таким заявлением. — Разумеется, станешь.

— Речь шла о собаке или теленке. О животном.

— А это и есть животное. Сам посмотри.

Брайс хотел ответить резко, но потом повернулся опять к телу, распростертому на земле. Это была молодая девушка, почти ребенок. Совершенно голая, с маленькими, сжавшимися от ночного холода грудями. Она не жалась в комок, а лежала прямо и неподвижно, как бревно, и Брайс решил бы, что она мертва, если бы не знал, что кровь жертвы для ритуала должна быть теплой. Волосы девушки были коротко острижены, словно у тифозной больной или осужденной на костер. Брайс взял ее за плечо и осторожно потянул. Она повернулась к нему неожиданно легко, издав короткий сиплый звук: не то хрип, не то стон, полный не страха и даже не боли, а звериного, бездумного ужаса — так воет животное, если бросить его живьем в огонь. Брайс, держа ее одной рукой за костлявое плечо, поднял выше руку, поднося свет ей к самому лицу. Он уже все понял, но хотел убедиться.

У девушки не было глаз. И языка. Когда она открывала рот, из него вылетали звуки, в которых не было ничего человеческого.

— Зачем… глаза? — выговорил Брайс ничего не выражающим голосом, и Эгмонтер охотно пояснил:

— Деревенщины верят, что глаза — зеркало души. Если у них отнять глаза, то они думают, что у них отобрали душу, и перестают считать себя людьми. Так что она действительно животное, потому что сама себя им считает. Перестань уже распускать сопли и тащи ее сюда.

Девушка могла их слышать — Брайс видел это по ее напряженному, белому как смерть лицу; она вслушивалась судорожно, явно не понимая, словно их речь звучала для нее не по-человечески. Ее пытали, и, вероятно, она обезумела задолго до того, как все закончилось. И в самом деле — больше не человек. Не считает себя им и, воистину, им не является. Но почему все-таки девушка, а не теленок? Какой в этом смысл? Брайс тщательно изучил заклинание, оно не требовало именно человеческой жертвы.