Вместо того чтобы порадоваться столь оптимистичному прогнозу, Орла внезапно почувствовала себя очень одинокой. Ей совсем не хотелось уезжать из Стоунбриджа и покорять мир. Ей хотелось остаться и посмотреть, что будет дальше.
— Я вовсе не тороплюсь отсюда уехать, мисс Куини, — услышала она собственные слова.
— Задерживаться здесь надолго опасно для девушки. Мы же не можем выходить замуж за чаек или альбатросов, — сказала мисс Куини.
— Но разве вы сам не говорили, что никогда не были счастливей, чем сейчас?
— Я во всем старалась видеть положительную сторону и действительно была счастлива. Очень, — ответила мисс Куини.
На следующее утро когда Орла принесла пожилой леди чай, то с первого взгляда поняла, что мисс Куини умерла во сне. Она лежала в постели, сложив руки на груди. Лицо покойной было безмятежно. Она выглядела на двадцать лет моложе, словно артрит и постоянные боли больше не тревожили ее.
Орла еще ни разу не видела мертвых. Это оказалось совсем не страшно.
По-прежнему держа в руках чашку, она вошла в спальню Чикки.
Та уже проснулась. Ей достаточно было посмотреть на лицо Орлы, чтобы понять, что произошло.
— Поверить не могу, что Бог допустил, чтобы она умерла до того, как откроется отель. Это так несправедливо! — плакала Чикки.
— А может, оно и к лучшему, — заметила Орла.
— Что ты имеешь в виду, Орла? Она же так хотела увидеть все своими глазами.
— Нет. Она очень нервничала. Несколько раз спрашивала меня, придется ли ей сидеть за столом вместе с гостями.
— Ну конечно, она сидела бы вместе со всеми.
— Она боялась, что постояльцы сочтут ее слишком старой и бестолковой… Это ее слова, не мои.
— Как ты можешь быть так спокойна? Бедная Куини. Бедная, дорогая Куини. Она так толком и не пожила.
Орла протянула тетке руку.
— Пойди и посмотри на нее, Чикки. Просто загляни ей в лицо. Ты поймешь, что она прожила хорошую жизнь — во многом благодаря тебе.
Вместе они вошли в комнату, где мисс Куини спала больше восьмидесяти лет. С 1930-х, когда Ирландия всего десять лет как стала самостоятельным государством.
Глория нырнула следом за ними. Она не стала запрыгивать на кровать, а осталась возле двери, словно понимала, что произошло что-то грустное. Они немного постояли, глядя в лицо покойной. Потом Чикки наклонилась и прикоснулась к ее холодной руке.
— Ты будешь нами гордиться, Куини, — сказала она, а потом они закрыли дверь и пошли сообщить Риггеру с Кармел и оповестить доктора Дэя.
Весь Стоунбридж собрался попрощаться с мисс Куини Шиди. У крыльца Стоун-хауса собралась огромная толпа, которая последовала за гробом в церковь.
На отпевании отец Джонсон сказал, что следующее воскресенье станет первым за многие десятилетия, когда в церкви не будет никого из семьи Шиди. Еще он сказал, что на прошлой неделе мисс Шиди заходила к нему и просила спеть «Короля танца» на ее похоронах — когда придет время. Отец Джонсон ответил, что сам отправится в мир иной прежде, чем настанет ее черед, однако пути Господни неисповедимы — она присоединилась к своим возлюбленным сестрам, оставив о себе добрую память.
Хором прихожане запели «Короля танца». Они сморкались и утирали слезы, вспоминая, как мисс Куини ласково смотрела на них самих и их детей много лет — сколько они себя помнили.
Риггер с тремя мужчинами вынесли гроб на церковный двор. Лицо у него было печальным: он постоянно думал о том, как старая леди приютила его в своем доме и так радовалась всему новому: восстановленному огороду возле Стоун-коттеджа, поездкам на их стареньком фургоне, рождению близнецов.
Он ужасно жалел, что у Рози и Маккена не будет такой замечательной бабушки. Они обязательно расскажут им о ней. Когда-нибудь, когда его вот так же понесут хоронить, они, в свою очередь, расскажут своим детям об удивительной мисс Куини, очевидице бурного прошлого их родной Ирландии.
Родственников у Шиди не осталось, поэтому Риггер первым бросил горсть земли поверх гроба. За ним последовали Чикки и Орла. Толпа горожан стояла в молчании, пока доктор Дэй мощным баритоном уроженца Уэльса пел «Пребудь на небесах»; потом, вытянувшись цепочкой, они пошли вниз по холму.
В Стоун-хаусе им подали чай с сандвичами.
Глория, повсюду разыскивавшая мисс Куини, бросила свои попытки и теперь сидела перед входной дверью, ожесточенно умываясь лапой.
Орле пришлось обносить гостей закусками; как только она немного пришла в себя, то с изумлением поняла, как много народу собралось на похороны. Из Лондона приехали Бриджит с Фокси. Мисс Дэйли узнала от кого-то новости и вернулась с одним из французов, который к тому времени стал ей близким другом. Забыв о былых разногласиях, в полном составе явилась семья О’Хара; здесь же были многочисленные строители, поставщики, местные фермеры, работницы с трикотажной фабрики и даже Эйдан, адвокат из ближайшего городка, кажется, пытавшийся приударить за Чикки.
Мисс Куини наверняка захлопала бы в ладоши и сказала: «Посмотрите только, все они пришли ради меня! Как мило с их стороны!»
Эйдан отвел Орлу в сторону, чтобы сообщить ей, что на прошлой неделе мисс Куини написала завещание. Все свое имущество она оставила Чикки, за исключением небольших денежных сумм, завещанных Риггеру и Орле.
Он также спросил, что она думает по поводу ужина, на который он собирается пригласить Чикки, — согласится та или нет.
Орла ответила, что ему, пожалуй, лучше обождать с приглашением до тех пор, пока Стоун-хаус не начнет принимать гостей. Сейчас все мысли Чикки заняты исключительно отелем. Тем не менее у Эйдана есть все шансы — ни с кем другим ее тетка не встречается.
— Я не собираюсь причинять ей неудобства, — заметил он.
— Что ж, это отличное начало, — сказала Орла, недвусмысленно окинув взглядом родственников Бриджит О’Хара и ее бесцеремонного Фокси.
— Должен сказать, Барбара с Говардом здорово тут поработали, — одобрительно заметил тот.
— И правда, — согласилась с ним Чикки.
Риггер открыл было рот, чтобы сказать всем, что от дизайнеров не было никакого толку, но тут заметил выразительно сдвинутые брови Орлы. Жизнь коротка. Чикки сделала свой выбор — что же, так тому и быть.
Оставалась всего пара дней до прибытия первых гостей. Практически все комнаты были заняты, кроме одной, последней. Орла и Чикки вечерами снова и снова просматривали список гостей. Они прибывали из Швеции, Англии и Дублина. Некоторые на поезде, некоторые на машине. Риггер уже знал, когда и какие поезда ему предстоит встречать.
Они заново проходились по меню, проверяя, запаслись ли достаточным количеством продуктов. Пытались представить себе, как гости будут усаживаться за стол по вечерам, как станут собираться на завтрак каждое утро. В комнате мисс Шиди стояли наготове журналы и книги; они заранее закупили карты, путеводители и справочники по диким птицам. В гардеробной гостей ждали резиновые сапоги, плащи и зонтики.
Глория оправилась от кратковременного траура по мисс Куини и снова усаживалась у огня с мурлыканьем, способным утешить даже самое растревоженное сердце.
— Теперь ты можешь с полным правом требовать расчета, Орла, — в последний вечер сказала Чикки.
— Я всегда могла это сделать, — ответила Орла.
— Я только хотела сказать, что не стану тебя удерживать. Ты сделала все, что обещала, и даже больше.
— Почему все хотят избавиться от меня? — воскликнула девушка. — Куини говорила точно так же. Вечером накануне своей смерти она сказала, что мы не можем выйти замуж за чаек и альбатросов в Стоунбридже.
— И была права, — согласилась Чикки.
— А как же ты?
— Орла, я тебя умоляю!
— Могу поспорить, Уолтер был бы рад, выйди ты снова замуж.
— Наверняка.
— И?
— И что? Отбить доктора Дэя у супруги? Заставить отца Джонсона отречься от церкви? Дать объявление в Интернете: «Вдова с собственным бизнесом…»? — Чикки рассмеялась. — Мы говорим о тебе. У тебя только одна жизнь, Орла.
— И что плохого, если я поживу тут еще немного? — спросила она. — Как я смогу уехать после того, как мы столько трудились бок о бок, чтобы открыть отель?
Чикки откинулась на спинку кресла. Глория одобрительно потянулась.
Старинные часы в холле пробили полночь.
Наступал день, в который Стоун-хаусу предстояло распахнуть двери для первых постояльцев. Бог знает, когда они в следующий раз смогут посидеть на кухне вот так, наедине.
Они подняли бокалы, желая друг другу удачи, а за окном волны разбивались о прибрежные утесы и шумели под ветром деревья.
Винни
Конечно, Винни хотела бы выйти замуж. Или хотя бы завести постоянного мужчину. А кто не хочет иметь человека, который заботился бы о тебе. Кого-то, с кем можно идти по жизни, а со временем и завести детей. Ясно, что ей этого хотелось. Но не любой же ценой!
Она никогда не вышла бы за пьяницу, как одна ее подруга — у той муж напился прямо на свадьбе и вел себя так, что у Винни до сих пор мурашки бегали по телу при одном воспоминании.
Не вышла бы за сухого педанта или за недотепу. В конце концов, большинство ее подруг нашли себе достойных, приветливых, воспитанных мужчин и жили счастливо.
Может, на ее долю таких уже не осталось?
А если они еще есть, то как их найти? Винни пробовала знакомиться по Интернету, ходила в клубы и на вечера знакомств. Ничего не помогало.
Когда ей перевалило за тридцать, Винни предпочла оставить эти попытки. У нее и без того немало дел: она медсестра, работает от агентства — один день здесь, другой там — в разных госпиталях Дублина. Ходит в театр, встречается с друзьями, посещает кулинарные курсы, читает книги…
Ее жизнь нельзя было назвать грустной или одинокой. Вовсе нет, но в глубине души ей все равно хотелось встретить мужчину и понять, что он — тот самый. Хотя бы просто понять.
Винни была оптимисткой. В больницах про нее всегда говорили, что она отличная медсестра и с ней приятно работать, потому что она во всем видит положительные стороны. Пациенты ее любили: она умела их поддержать, убеждала, что им гораздо лучше, рассказывала об успехах современной медицины. Она не тратила времени на посиделки в кафетерии больницы и горькие рассуждения о том, что в Ирландии не осталось приличных мужчин. Она давно с этим смирилась.