— Попроси рыбу описать воду, — ответил Джаред, резким движением указав на свою собственную мокрую одежду. — Так я прожил всю свою жизнь, до сегодняшнего момента. Если ты хочешь понять, я могу описать, что значит жить иначе, жить своей жизнью, на что это похоже для меня.
— Хорошо, — с беспокойством пробормотал Эш, не уверенный, как это поможет ему, но не желая при этом отклонять предложение.
Джаред одарил его мрачным взглядом. Когда он заговорил, его голос прозвучал мерно и вдумчиво:
— Это похоже на ад.
Эш не издал ни звука. Дым от сгоревшей древесины дрейфовал сквозь голые ветви деревьев, образуя странные серебристые узоры на ветру, медленно двигаясь из стороны в сторону, почти неуверенно, будто заблудился в лесу.
— Каждый темный момент в твоей жизни, — сказал Джаред. — Каждый раз, когда ты, будучи ребенком, прятался под одеялом, убежденный, что в мире больше никого не существовало, только ты и твои ночные кошмары. Каждый раз, когда ты чувствовал себя одиноким в толпе, одиноким наедине с собой, навсегда, чрезвычайно одиноким, и не претендуя на то, чтобы не было этих мгновений. Каждый раз, когда ты чувствовал себя никчемным, каждый раз, когда ты думал, что нет никакого смысла жить, не было центра во вселенной и мира, которые можно было бы отыскать. У меня не было ни единого этого мгновения. До сих пор, я никогда не был одиноким. И вот теперь я чувствую будто мир — это ад, а ад — это то место, где проклятые души все еще могут видеть небо. Потому что это худшее из наказаний. И все же я не могу отвести взгляд.
Эш кивнул, будто слова Джареда имели какой-то смысл, и немного отчаянно огляделся по сторонам. Ни от деревьев, ни от дрейфующего дыма не приходилось ждать никакой помощи.
— Но ты же не пал духом...ну ты знаешь, жизнь идет и все такое, — сказал он. Он почувствовал, что важно было это проверить.
Джаред поднял на него глаза. Эш не обнаружил в них ничего, кроме эпической несправедливости, когда Джаред (кто бы мог подумать), смотрел на него как на чокнутого.
— Что?
— Ну я не мог не заметить, как ты зажигал с Холли в баре.
Эш вздрогнул от воспоминания. Его отец велел ему подружиться с Кэми Глэсс, он так и сделал, потому что всегда делал то, что ему велели, а Кэми была бесхитростной, и веселой, и хорошенькой, и она всегда старалась быть хорошей и поступать хорошо, и его стало тошнить от того, что он делал. Он предполагал, что она никогда не простит его, и был поражен, когда она простила.
Разве что произошло недоразумение.
Это ранило, но потом там оказалась Холли, великолепная и дружелюбная, которая могла бы залечить его израненное эго. Думая о том, в каком отчаянии он был, что готов пасть к ногам любой девчонки, которая обратит на него внимание, Эша аж передернуло.
Если учесть, что Холли принялась играть в какую-то странную игру, а потом оставила его одного за столиком, уйти чтобы целоваться с его кузеном. По крайней мере с Кэми было все просто: Кэми можно было доверять.
Джаред взглянул на Эша и на этот раз было похоже, что он действительно смотрел на него.
— О, ты об этом, — сказал он. — Мне жаль. Ты такого не заслужил. — Его рот искривился, словно он счел вкус некоторых слов горьким и сожалел, что произнес их. — Хотя, я не понимаю, что ты вообще делал в этом баре с Холли, когда перед этим танцевал с Кэми? Ты идиот?
Эш ни коем образом не испытывал чувства снисходительности по отношению к Холли, но это показалось ему несправедливым. В конце концов, Холли была очень хорошенькой, и надо заметить, что именно Джаред, вообще-то, целовался и с той и с другой.
— Если бы тебе больше нравилась Кэми, — начал было он, но был прерван смехом Джареда, неистовым и даже в какой-то мере чокнутым. Эш раздраженно продолжил говорить, не обращая внимание на смех. — Это не я целовал её в Наводнение. Она подумала, что это был я, но уж ты-то точно знаешь, что это не так. Так что, если бы целовал Кэми тем вечером, а потом, спустя несколько недель увел с собой наверх Холли, то я совсем не понимаю, с какой стати ты наезжаешь на меня. Это ты у нас получаешь в городе кого захочешь.
При взгляде на лицо Джареда ему вдруг стало немного страшно. Он задумался, может ему следует извиниться перед Джаредом за то, что тот был свободен в своих пристрастиях.
— Кэми подумала, что это ты её поцеловал, — сказал Джаред, и даже несмотря на то, что он не шелохнулся, у Эша на мгновение возникло ощущение, что сейчас Джаред его прикончит. Его лицо было слишком неподвижным, а глаза убийственно пустыми, такими бледными, что практически светились.
Тогда Джаред снова прислонил голову обратно к дереву и закрыл глаза.
— Ну конечно, она так думала, — сказал он. — Тогда все понятно.
Больше всего Эш ненавидел ощущение, что сказал что-то не то.
— Я не...
Глаза Джареда резко распахнулись. Он был ослепительно откровенно враждебно настроен: просто еще один член семьи, который ненавидел Эша.
— Эш, зачем ты меня позвал сюда? Чего ты хочешь?
Он лихорадочно стал копаться в своей голове, чтобы найти какие-то тактичные слова, которые порадовали и успокоили бы Джареда.
— Я...не... — начал он говорить, запинаясь как малое дитя. — Я хочу...Пошли домой!
Лицо Джареда прояснилось. Он терпеливо смотрел на Эша. Его лицо на этот было зеркальным отражением лица Эша. Он был неподдельно удивлен словами брата, как и сам Эш.
— Я думал ты будешь рад избавиться от меня, — сказал Джаред, и неубедительно рассмеялся в конце предложения, которое определенно не было шуткой. — Я ведь тебе даже не нравлюсь.
Эш ссутулился и уставился на реку.
— А какое это имеет отношение к делу? Мы семья. Ты не злодей. Я вообще-то тебе тоже не нравлюсь. Ты продолжаешь меня бить. Ты все время ужасно ко мне относишься. Но тебе предназначено...короче, я думал, что ты останешься.
Наступило долгое молчание. Эш серьезно подумывал о том, чтобы утопиться в реке.
— Я не буду тебя больше бить, — сказал Джаред.
Эш почувствовал, как на его затылок опустилась рука, слишком тяжелая, и большой палец сделал небольшой круг. Он неуверенно поднял взгляд и Джаред тут же отдернул руку. Он уныло посмотрел на Эша, но тот и не подумал, что злое чувство несчастья было направленно именно на него.
Эш не был идиотом. У Джареда были странности по поводу прикосновений к нему мамы и тети Розалинды. Эш помнил, что Джаред позволял отцу Эша обнять или хлопнуть себя по плечу, но ни один из них не делал ничего большего.
— Пошли, — грубовато сказал Джаред. — Нам нужно попасть в школу.
— Ну да, — сказал Эш. — А разве ты не хочешь вернуться в Наводнение, чтобы забрать свои шмотки?
— Неа, — сказал Джаред. — Мы можем прогуляться. Я не буду ужасно к тебе относиться. По крайней мере не всю дорогу.
Эш обнаружил, что смеется.
— Да здесь на пятнадцать минут ходьбы.
— Кстати об этом, Эш, — сказал Джаред. — Я оказываюсь перед необходимостью просить, чтобы ты шагал довольно быстро. Во мне осталось не так уж много сдержанности.
Глава Двадцатая
Мой и только мой
Кэми провела субботу в Ауримере, углубившись в книги и пытаясь найти дальнейшие упоминания о Меттью Купере и Энн Линберн, или об истории их смерти. Все что ей удалось найти, так это пометку в таблице записей о жертве, принесенной в честь дочерей Линберн.
Кэми с хлопком закрыла свою последнюю книгу. Честно говоря, она не понимала, почему жители городка не подняли бунт против Линбернов раньше. Что произошло с простонародной и очаровательной традицией нападения на замок с горящими факелами и вилами?
Она прижала лицо к тыльной стороне ладони, плотно закрыв глаза. Они тренировались, собирали информацию, они собрали информацию и вещи чародеев. Но этого недостаточно, а на стороне Лиллиан мало чародеев. Зимнее солнцестояние приближалось слишком быстро.
— Кэми, — сказал Эш, звуча немного нервным, возможно, потому что Кэми хлопала книгами и в отчаяние прятала свое лицо в ладонях. — Я вот тут думаю, можно мне с тобой поговорить.
Кэми оторвала голову от своей руки и попыталась улыбнутся, глядя на него через стол.
Эш сидел по другую сторону темного блестящего простора. Он нервничал. Его мягкие светлые волосы были взъерошены, как будто он рассеяно проводил по ним пальцами.
Кэми пришла в голову мысль, что сейчас он пригласит её на свидание.
— Вчера я разговаривал с Джаредом, — продолжил Эш.
Или нет.
— Ты знаешь, что с ним происходит? — спросила Кэми. — Он избегает меня в школе и не отвечает на телефон. Ты имеешь представление о его планах? Они правда самоубийственны на все сто процентов или всего на пятьдесят процентов?
— Я не знаю, что с ним. Но уверен, что с ним все в порядке, — Эш проговорил это так, будто совсем не был в этом уверен, судя по всему можно было предположить, что Эш знал, что происходило с Джаредом. — Мы практиковались с магией и разговаривали об источнике.
Немедленная реакция Кэми была разозлиться и сказать, что это личное, но она твердо сказала себе, что в этом нет смысла. Джаред и Эш должны практиковаться в магии, а единственный способ, к которому Джаред привык, это магия с источником. Она должна была быть рада тому, что они работали вместе.
Она посмотрела вниз на стол на свои руки, лежащие поверх листов бумаги. Она почувствовала, как кровь прилила к лицу.
— Да?
— То, как Джаред рассказывал об источнике, — сказал тихо Эш, — это звучало очень мило. Никогда не быть одному. Иметь кого-то, кто поддержит тебя.
Кэми уже свыклась с чувством опустошения, которое сопровождало её теперь, превращая её в ледышку, даже когда щеки горели. Ей хотелось бы, чтобы она никогда не ощущала одиночества, и чтобы Эш не начинал этот разговор.
«Где ты?» — спросила она Джареда мысленно, посылая ему любовь, одиночество и ярость, те противоречивые эмоции, которые она не могла выразить словами. Раньше они могли понимать друг друга, даже когда их чувства были бессмысленны.