Недотрога для темного дракона (СИ) — страница 18 из 39

Но именно в этот момент артефакт выскальзывает из кармана и с грохотом падает на пол.

Глава 29

— Да чтоб тебя! — восклицаю в отчаянии и падаю на колени, подгребая ладонями свёрток, чтобы вредный Уорд не успел как следует его рассмотреть.

— А нечего так носиться, деревенщина, — шипит наследный принц, демонстративно растирая ладонью то место на груди, куда влетел мой несчастный нос.

Хотя видно невооружённым глазом, что он пытается выставить себя в радужном свете и рисуется передо мной, поигрывая выдающимися грудными мускулами.

И вообще, откуда он взялся?

Все приличные ученики должны сидеть в аудиториях на парах!

Одной рукой прижимаю свёрток к груди, другой опираюсь на пол, чтобы подняться. Но стоит только выпрямиться, и белобрысый молниеносно выхватывает артефакт из моей ладони. Не успеваю пискнуть, как младший Уорд резко надрывает хрустящую обёртку.

Сердце замирает. Мир вокруг перестаёт существовать, и в ушах эхом раздаётся свист, который выдаёт дракон, рассматривая бесценную пропажу.

— Это… — понимаю, что он мне не поверит, но и молчать нельзя. Однако язык предательски заплетается, не позволяя мне чётко формулировать слова и фразы. — Это не я. Не моё!

— Конечно, не твоё, — покладисто соглашается дракон и подбрасывает на ладони увесистый артефакт.

— С ума сошёл?

Незаметно перейдя с ним на «ты», я мигом прихожу в себя и тянусь к нему, чтобы отобрать свёрток с бесценным содержимым. Кеннет перехватывает его чуть выше моих ладоней и вытягивает руку вверх с ехидным:

— Забирай, Ёжик. Мне чужого не жалко.

Вот ещё!

Не собираюсь плясать под его дудку и прыгать как собачонка! Обессиленно прислоняюсь к стене и смотрю на него донельзя уставшими глазами:

— Прекрати, а?

Кеннет, на удивление, тут же прекращает ёрничать. Убирает свёрток во внутренний карман пиджака, смотрит на часы, висящие в холле, и капканом стискивает моё запястье:

— За мной.

— Но…

— Без «но». Сделай лицо попроще, и не задавай глупых вопросов.

Поджимаю губы и послушно семеню за Кеннетом, громко чеканящим шаг. Дракон тащит меня в небольшую тёмную нишу под лестницей, а затем накидывает сверху тот самый мерцающий кокон.

Впрочем, плетение тут же исчезает, но я кожей чувствую, как уплотняется воздух вокруг обоих.

— Где ты его нашла?

Я не вижу Кеннета, хотя стою так близко, что почти касаюсь его шершавого форменного пиджака. Из голоса исчез малейший намёк на издёвку, но я всё ещё не понимаю, почему должна перед ним оправдываться?

Он не король. И не ректор. И не саэра Дэйвис, раз уж на то пошло.

— Ёжик, если будешь делать вид, что ты оглохла, я достану мазь для улучшения слуха в лекарском крыле. Буду лично смазывать ею твои маленькие человеческие ушки. А чтобы ты от радости не перевозбудилась, сразу сообщу, что она даже для драконов невыносимо-жгучая.

— Вот ещё, — возмущённо фыркаю, но отчего-то не испытываю злости на венценосного нахала.

Может, сбросить с себя груз ответственности и рассказать ему всю правду?

Вряд ли он станет меня выдавать. Захотел бы — уже приволок за шкирку к дяде.

В двух словах я рассказываю ему о том, как нашла пропавший артефакт. Конечно же, утаиваю истинную причину, почему я пошла в уборную, а не вернулась на зельеварение.

— Он и без того ненавидит людей, — говорю лишь часть правды. — А тут ещё допрос с пристрастием. Ещё и Мими теперь уверена, что я его украла.

— Не о том волнуешься, Ёжик, — цокает языком Кеннет. Я не вижу его лица, но более чем уверена, что он закатывает глаза так, что они совершают оборот в глазницах и выкатываются обратно. — А Мими думает о том, какой помадой накрасить губы, чтобы Дэриан обратил на неё внимание. Значит, ниша в уборной.

— Она самая.

— Покажешь?

— Нет конечно! — от такой наглости я таращу глаза, хлопая ресницами. — Это женская уборная! А если нас кто-нибудь увидит?

— Похвастаешься, что сумела завладеть вниманием самого желанного холостяка Дрэйгена, — самодовольно отзывается чешуйчатый кобель. — Жирный плюсик в репутацию.

— И стану жертвой травли со стороны твоих поклонниц, — сердито ворчу, неожиданно для себя чувствуя, как меня накрывает спокойствие.

Всё же, каким бы он ни был засранцем, Кеннет сумел меня отвлечь от тягостных раздумий.

— Ладно, сам справлюсь, — чувствую рядом с лицом дуновение воздуха. Видимо, махнул рукой. — А ты слушай меня внимательно, Ёжик. Я знаю, что ты не брала артефакт, и более чем уверен, что Флор тоже ни при чём. Уж поверь мне.

— Но я не хочу быть девочкой на побегушках!

Кеннет шумно вздыхает, выдерживая паузу.

— Подыграй мне, Ёжик. Пожалуйста.

Челюсть стремится вниз. Я застываю на месте, прислушиваясь и ожидая, что сейчас разверзнутся небеса.

Кеннет Уорд сказал «пожалуйста»?

Кусаю себя за щёку, чтобы убедиться — это не сон, а удивительная реальность.

— Ёжик, пока артефакт побудет у меня. Флор не бойся, Дэриана тоже.

«Если бы это было так просто», — при имени ректора меня пронизывает неконтролируемая дрожь.

— Я сам верну дяде артефакт, когда придёт время, и твоё имя нигде не всплывёт. А ты забудь о нём и продолжай учиться.

Кокон исчезает, и я слышу резкий грохот звонка. Делаю шаг из-под лестницы, но тут же возвращаюсь в темноту. Вижу вспыхнувшее серебро радужки и, затаив дыхание, спрашиваю:

— Скажи честно, почему ты вдруг решил мне помочь?

Глава 30

— Есть кое-кто, — наследный принц говорит медленно и крайне неохотно, будто каждое слово даётся ему с большим трудом. — Но мне нужны неопровержимые доказательства. Я более чем уверен, что это она украла… Или он.

Судя по тому, как резко исправляет дракон, я понимаю, что это всё-таки «она».

— Всё, Ёжик, иди давай, — Кеннет настойчиво выпихивает меня из-под лестницы. — Занимайся своими делами и держи рот на замке.

Чувство сомнения борется с небывалым облегчением. Я не лгала, когда сказала Дэриану, что скорее доверюсь Кеннету. Белобрысый, конечно, тот ещё наглец, но что-то мне подсказывает: нарочито вызывающее поведение скрывает под собой нечто более глубокое.

Бегу со всех ног в кабинет саэры Бетани и торопливо извиняюсь, чувствуя себя паршиво за то, что приходится лгать доброй, порядочной женщине.

— Ничего страшного, — участливо качает головой драконица, стирая тряпкой мел с доски. — Домашнее задание: к следующему занятию разобрать зелье искренности на компоненты и указать, почему каждый из них входит в его состав.

Ура!

Я обожаю раскладывать зелья на составляющие и смотреть, можно ли заменять их компоненты. А ещё придумывать новые рецепты.

Когда нибудь я создам что-нибудь эдакое, за что мне скажет спасибо весь материк!

Например, универсальное зелье от всех болезней!

Стану знаменитой, открою собственный научный центр, выучу сестрёнку в лучшей академии Оукланда и будем жить безбедно!

Справлюсь и без всяких Дэрианов. Кстати, надо будет отправить весточку в Алгардский дом сирот и узнать, как у неё дела.

Погрузившись в мысли о счастливом будущем, я спускаюсь на второй этаж в следующую аудиторию, где меня с нетерпением дожидаются Рональд в компании Лоретти.

— Никки, вызывали? — Лора, сверкая большущими глазищами, указывает пальцем вверх, где находится ректорат.

— Угу, — бурчу, выкладывая на стол толстую рабочую тетрадь.

— Нас тоже, — она щедро делится подробностями. — Не вместе, конечно же. За мной прибежали, когда пара вот-вот началась. Я думала, умру от страха по дороге в ректорат. Он же вон какой грозный, как зыркнет — коленки дрожат.

— Напугал? — участливо спрашиваю подругу, и, к удивлению, она мотает головой.

— Не-а, зря боялась. Он, оказывается, совсем нестрашный. Даже спрашивать не стал: зыркнул пристально и сам подтвердил, что я ничего не брала.

Вижу, что подруга хочет сказать что-то ещё, но осекается и вопросительно смотрит на Рона.

— А чего я? — равнодушно пожимает плечами рыжий здоровяк. — Только зашёл, а он такой: «Сакко? Рональд? Свободен.» Умный мужик, сразу понял, что никто из людей не способен стырить ценный артефакт. Такое могут провернуть лишь драконы.

— Почему? — спрашиваю исключительно для того, чтобы поддержать разговор и отвлечься от собственных мыслей о Дэриане, Флоре и наследном принце.

— Там охранок тьма, — как будущий боевой маг Рональд всегда обращает внимание на окружающую магию и её остаточные следы. — Больше половины из них разряжены, а на некоторых тонкий, едва уловимый обрывок какой-то странной ауры.

«Интересная информация, — размышляю, внимательно слушая Рона. — Значит, Дэриан тоже это понял. И вызвал меня лишь для того, чтобы поиздеваться.»

Здоровяк продолжает знакомить нас с тонкостями охранных плетений, пытаясь впечатлить Лору. А я думаю о том, что правильно сделала, раз не повелась на обещания саэра Уорда.

Поможет он, как же.

Врать бы для начала перестал!

Не замечаю, как вокруг нас стихает окружающий гвалт, а бледно-серая Лора с каменным лицом тычет Рона локтем в бок.

Боязливо поднимаю глаза и невольно скрежещу зубами: За спиной нашего рыжего приятеля возвышается мрачной горой сам ректор Уорд.

«Лёгок на помине,» — злюсь, игнорируя волнительный трепет в груди, и подавляю в себе неуместные эмоции.

Это не я так рада его узреть!

Это их драконья магия!

Ещё и губы чувствительно пощипывает, стоит только встретиться с ним взглядом.

— Рональд Сакко, если не ошибаюсь? — спрашивает вкрадчиво, делая жест остальным, чтобы те молчали.

Рон подскакивает с места и торопливо сгибается пополам:

— Shazm saer Ward! — выкрикивает и тут же заливается краской, понимая, что ошибся в приветствии.

— Поработайте над произношением, Сакко, — холодно чеканит Дэриан, игнорируя сдавленное прысканье студентов. — Ваш драконий тянет на твёрдое «ужасно».

— Простите, — друг тушуется перед ректором, а этот чешуйчатый гад хоть и делает серьёзный вид, а глаза не просто улыбаются, они хохочут!