одит на второй план и вытесняется «тем, чего от нас ждет мир».
Поэтому мы становимся инженерами, бухгалтерами, юристами и врачами.
Не потому, что мы это любим.
А потому, что нам так сказали.
Ученица: Вы начинаете рассказывать мою историю.
Учитель: Это история каждого из нас, если вас это утешит.
Начните с вопроса: «Что я люблю делать?»
И составьте список всех возможных дел.
Не останавливайтесь только на своей оценке.
Спросите близких: «Что мне нравилось делать в детстве?»
Спросите друзей: «Что, как вы видите со стороны, делает меня счастливым?»
Спросите коллег: «Какие вещи заставляют меня прыгать от радости, когда мне приходится их делать?»
Исследуйте.
Составьте такой длинный список, какой только сможете.
Где-то там кроется ваш икигай, ваш путь к своему призванию.
Помните – вы его не найдете.
Вы его осознаете.
Ученица: Мне уже нравится.
Допустим, у меня есть такой список. Что дальше?
Учитель: Из всех вещей, которые вы любите, не во всем вы можете преуспеть.
Я люблю петь.
Но, ко всеобщему благу, я пою только дома, за закрытыми дверями.
Итак, из всего, что вам нравится, что у вас хорошо получается?
Ученица: Хм-м-м. Интересно. А как здесь определить, что значит «хорошо»?
Учитель: Отличный вопрос.
Ответ находится у вас внутри.
Вы можете обнаружить, что уже хорошо разбираетесь в чем-то.
Или вы можете почувствовать в себе потенциал.
Ученица: Если это моя собственная оценка, она не может оказаться ложной?
Учитель: Теоретически может. Поэтому я бы также посоветовал спросить тех же людей, к которым вы обращались, чтобы составить список всего, что вы любите.
Спросите у своей семьи, друзей, коллег, в чем вы хороши.
Ученица: Итак, занятия, которые я люблю, и то, в чем я хороша. Я вижу, к чему вы клоните. Это и есть мой икигай?
Учитель: Хотите знать правду?
Это не ваш икигай.
Но это ваша страсть.
Ученица: Что, простите? Я думала, что икигай – это и есть моя страсть.
Учитель: Вспомните, что в вольном переводе икигай – это причина существования. Ваша истинная причина существования.
Согласно икигай, то, что вы любите и в чем хорошо разбираетесь, составляет ваше страстное увлечение. Но этого недостаточно, когда речь идет об определении истинной цели вашего существования. Здесь не хватает еще двух элементов.
Ученица: Каких?
Учитель: Под номером 3 такой вопрос: «Что я могу дать миру?»
Не все, что вам нравится или хорошо получается, нужно или интересно миру.
Ученица: Но как я узнаю, нужно что-то миру или нет?
Учитель: Как и в случае с другими элементами, это определение носит личный характер.
Вы сами определяете потребность и ее важность.
Представьте себе, что вы занимаетесь любимым делом, которое у вас отлично получается, но каждый день вам кажется, что мир не нуждается в вашей работе.
Вам не хватает смысла, ощущения цели.
Это не дает вам покоя, но вы никогда не понимаете почему.
Ученица: Мне знакомо это чувство. Это конкретное чувство. Но я никогда не могла его объяснить.
Учитель: Мы все это проходили.
При этом среди нас могут быть комики, певцы или художники, которые прекрасно разбираются в своем деле, любят его и искренне верят, что помогают миру, делясь с ним своим творчеством.
Как я уже сказал, это личный выбор, личное определение смысла, который вы вкладываете в то, что вы действительно любите и умеете делать.
Ученица: Это очень глубоко.
Пока мы обсуждали икигай, я составляла этот список в голове. И третий элемент неожиданно сделал этот эксперимент гораздо более содержательным.
Учитель: Зачастую то, что делает нас счастливыми, то, в чем мы хороши, может не быть непосредственно тем, что нужно миру.
Допустим, вы любите читать книги. И в этом вы действительно хороши.
Но миру не нужны читатели книг, по крайней мере, в прямом смысле слова.
Зато мир нуждается в рецензентах.
Или в людях, которые собирают книги на определенную тему.
Или в людях, которые создают заметки из книг и делятся ими в виде конспектов.
По сути, вам предстоит работа по преобразованию того, что делает вас счастливым и чем вы любите заниматься, в то, что нужно миру.
Ученица: Понимаю. А что вы сделали?
Учитель: Сегодня мой икигай – это преподавание.
Я любил это с детства.
И с годами стал хорошо разбираться в этом.
Я должен был превратить свою любовь к преподаванию в то, что нужно миру.
Именно в это я вкладываю свое время, свое терпение и свои усилия.
Ученица: Теперь все понятно. Спасибо.
Учитель: И вот мы подходим к последнему элементу.
На мой взгляд, самому простому, если вы разобрались с первыми тремя.
Спросите себя: «Принесет ли это мне деньги?»
Ученица: Ха-ха. Вы называете это самым простым? А разве это не самое сложное?
Учитель: Я говорю, что это самый простой этап, если вы разобрались с первыми тремя.
Потому что, по моему опыту, деньги со временем становятся естественным побочным продуктом, если разобраться в первых трех пунктах.
Но на это требуется время.
Ученица: И поэтому вы сказали, что 20 лет – это возраст для исследования? Вы имели в виду, что 20 лет – это время, когда вы ищете свой икигай?
Учитель: Поправка.
20 лет – это время, которое вы тратите на создание своего икигай.
Или, раз уж на то пошло, речь идет о любом времени, когда вы начинаете свой путь.
Если вы начинаете в 30 лет, в 40 или даже позже, не ждите, что он появится в один прекрасный день.
Это путь, который вам придется пройти.
Возможно, самый плодотворный из всех.
Ученица: Просто великолепно.
Что делает меня счастливой?
В чем я хороша?
Что нужно миру?
Как я могу заработать на этом деньги?
Если я отвечу на эти четыре вопроса, то на пересечении и будет мой икигай.
Даже если я еще не нашла его, это простое осознание дает мне силы.
Учитель (улыбаясь): Ай да учитель, ай да молодец!
Ученица: Теперь я понимаю, что икигай – это средство для изучения моего призвания. На выбор профессии это тоже распространяется?
Учитель: На ваш взгляд, карьера и призвание не связаны между собой?
Ученица: Не совсем. Впрочем, как мне найти мою идеальную работу, если я уже строю карьеру в другой области?
Учитель: Для начала осознайте, что работа, которую вы сейчас имеете, оплачивает ваши счета.
Не бросайте эту работу.
Она обеспечивает нечто критически важное – финансовую стабильность.
В то же время не делайте ее центром своего существования.
Используйте ее для выживания, а оставшееся время посвятите поиску карьеры своей мечты.
Ученица: Значит, мне не нужно быть лучшим в мире сотрудником на своей текущей работе, если я не намерена заниматься ею до конца жизни?
Учитель: Что касается этой работы, да. Это не означает, что вы не будете выполнять свои обязанности. Но вы, конечно, не собираетесь выходить за их рамки.
Важно отметить, что вы не должны себя ни с кем сравнивать.
Девятнадцатилетний подросток, зарабатывающий миллион долларов; люди, попавшие в ведущие компании сразу после окончания вуза; человек вашего возраста, зарабатывающий в два раза больше, чем вы, – это все отвлекающие факторы.
Какими бы правдивыми они ни были, это не ваша жизнь.
Это чужая жизнь.
ЕСЛИ БЫ СРАВНЕНИЕ ПРИВОДИЛО НАС К ТОМУ, ЧЕГО МЫ ХОТИМ, ЛЮДИ ТОЛЬКО И ЗАНИМАЛИСЬ БЫ ТЕМ, ЧТО СРАВНИВАЛИ.
Чего вы хотите от своей жизни, за тем и будете гнаться.
Это может быть то же самое, что и у других.
И это нормально.
Однако вы получите желаемое тогда, когда предпримете соответствующие действия, а не тогда, когда будете сравнивать свою жизнь с чьей-то чужой и ничего не делать, потому что ваше сердце наполнено завистью, а не вдохновением.
Ученица: Зависть возникает каждый раз, когда я вижу, что у кого-то есть то, за чем я гналась.
Как мне избавиться от этого?
Учитель: Действуя в направлении того, что вы хотите получить.
И постоянно напоминая себе, что вы здесь для того, чтобы жить собственной жизнью, и, как бы она ни отличалась от жизни других, только это может вас удовлетворить.
Зависть опустошает. Действие приносит результат.
Ученица: Меня интересует только моя жизнь. Спасибо за напоминание!
Учитель (улыбаясь): Ай да учитель, ай да молодец!
Ученица: Сейчас я нахожусь на том этапе своей профессиональной деятельности, когда уже не чувствую себя в своей тарелке.
Я думала, что эта профессия мне подходит, но она меня больше не устраивает.
Учитель: Сколько вам было лет, когда вы выбрали свою нынешнюю профессию?
Ученица: Мне было 16, я тогда закончила десятый класс. Не слишком рано, я думаю!
Учитель: Когда вы получили водительские права?
Ученица: В 18, так как нельзя получить их, не достигнув совершеннолетия.
Учитель: Странно, не правда ли? Мы должны определиться с профессией еще до того, как получим право управлять автомобилем. Как вы думаете, люди знают, как это сделать?
Ученица: Тогда я не знала. Сейчас я понимаю, что моя нынешняя карьера мне не подходит. Но я не вижу выхода. Я уже несколько лет здесь работаю.